《时代の句变》170912 暮 【事】The UN security council unanimously ratcheted up sanctions on North Korea, imposing a ceiling on its imports of crude oil. [译]龚 璇:联合国安理会一致同意加大对朝制裁力度,对其原油进口设置上限。 [译]金 怡:联合国安理会一致同意加大对朝鲜的制裁,限制朝鲜原油进口量。 [评]孙欣祺:unanimous 中 un- 非否定前缀,而源于拉丁词根 unus 表示 one;ceiling 本义“天花板”,在此表引申义“上限”。 【辞】ratchet〔及物〕 [义]使逐步升高/降低 【源】Guardian 《时代の句变》170913 朝 【事】Australia has begun sending out ballots for a non-binding vote on support for legalising same-sex marriage. [译]龚 璇:澳大利亚已开始发起不具约束力投票,就是否支持同性恋婚姻合法化进行表决。 [译]金 怡:澳大利亚开始寄出同性婚姻公投投票纸,此次公投不具约束力。 [评]孙欣祺:ballot 尤指无记名投票表决,the ballot 可表示“投票总数”;binding 常用于法律文本中,表示“有约束力”。 【辞】ballot〔名〕 [义]选票,投票用纸 【源】BBC |
|
来自: alayavijnana > 《时事政治》