明清式的四合院雕梁画栋,法式的洋楼拱门圆窗,石堡壁上有着护院的枪孔,中西合璧的庭院里,青瓦飞檐下却有彩色玻璃窗子和阳台。 有的房屋既非教堂也非医院,却说不清缘由地在大门顶上凸立起一个十字架或加上欧式的阁楼与浮雕… 这一切的一切只属于迤萨古镇,一个屹立于红河南岸的山梁上上个世纪初便以繁华闻名于世的“城堡”,它诠释着一段云南人写就的行走和生存的历史。 迤萨,是彝族卜拉语“干旱缺水”的地方,当地有民谣唱到:高高山上是故乡,左有河来右有江,山高难把五谷出,水大难作救命汤。 这个建在红河南岸山梁上的小城,没有土地可供耕种,且向来缺水,按说是不适合人生存的,但就是这样一个贫瘠的地方,在一百年前确有着不一样的繁华。 迤萨是云南省的重点侨乡之一,早在清乾隆年间就因炉坊铜矿的开采和元江水运贸易的发展而人口骤增,逐渐形成集镇。后因铜矿开采逐渐衰落,咸丰三年起,迤萨先人便勇闯南路出国门走马帮。 迤萨马帮经商的足迹远至越南、老挝、泰国等东南亚国家,依靠自己的勇气、胆魄、汗水和鲜血积累了丰厚的财富。人马同行的壮举缔造了蜚声滇南的马帮文化,驮出了一座座依山而建、鳞次栉比的山城。因而,人们称迤萨为“马背上驮来的城市”,真是字字珠玑。 由于当时东南亚邻国属于英法殖民地,受西方文化的影响,马帮人家把西方的建筑风格,融入了当地的建筑中。这些很有传统气息的深宅大院,同样是屋檐高挑,条石铺地,雕梁画栋,传统建筑中的“走马转角楼”、“美人靠”应有尽有。 |
|