分享

31.法制是一切的基础

 传统文化网站 2017-10-25


译解  武老夫子

【原文】人主之张官置吏也,非徒尊其身厚奉之而已也,使之奉主之法,行主之令,以治百姓而诛盗贼也。是故其所任官者大,则爵尊而禄厚;其所任官者小,则爵卑而禄薄。爵禄者,人主之所以使吏治官也。乱主之治也,处尊位,受厚禄,养所与佼,而不以官为务。如此者,则官失其能矣。故《明法》曰:“小臣持禄养佼,不以官为事,故官失职。”

【译文】君主之部署设置官吏的职责与职权范围,并不是让他们养尊处优而已,是要让他们奉行君主法度,实行君主政令,以治理百姓而惩罚盗贼。因此他们担任的官职大,那么爵位就尊贵而且俸禄就丰厚;他们担任的官职小,那么爵位就低而且俸禄就少。所谓的爵位俸禄,是君主之所以役使人办事和治理官吏的。乱主的治理,是让他们处尊贵的爵位,享受丰厚的俸禄,供养自己所结交的党羽,而不把官责当作一回事。像这样,那么官吏就会丧失他们的职能了。所以《明法》篇说:“小臣之间拿着俸禄而培养私交,不以官职为事,所以官职就丧失了职能。”

【说明】之所以设置爵位等级,并不仅仅是对于付出给予相应的回报,而是提供人们奋斗的目标。所以,官职越高,责任就越大。责任越大,回报就越高。回报越高,生存质量就越好。生存质量越好,就越要努力工作。如果拿着俸禄去培养私交,不以官职为事,那么就是违法犯法。所以,法制是一切的基础。

——————————————————

【注释】1.张:(zhāng)《诗·大雅·韩奕》:“四牡奕奕,孔修且张。”《管子·牧民》:“上服度则六亲固,四维张则君令行。”《韩非子·初见秦第一》:“张军数十百万。”《战国策·秦策一》:“张乐设饮,郊迎三十里。”《广雅·释诂三》:“张,施也。”这里用为张设、部署、设置之意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多