小时候写“武”字时会多加一撇,就会背老师批评,经过反复抄写,终于记住“武的腿上不能挎大刀”。“武”不应该是拿着戈吗,怎么又会少一撇呢? 你有过把武写成这样吗?这就错了 如果那时候学过隶书,又或者老师详细地讲解“武”的演变,大概就不会那么容易错了。 武,最常见的解释就是“止戈为武”了,通常认为:止戈,举起戈,制止战争。而另一种解释恰恰相反,认为:止,古代同趾,就是脚趾;戈,是武器。武,就是持着戈行进,表示要动武。或是站稳脚步,握紧手中的戈,准备战斗。 看了“武”从甲骨文到篆、隶、楷的演变,或许对“武”的字意还有争议,但对“武”中“戈”的一撇哪去了这个困惑,就应该一目了然了。 甲骨文“武” 小篆“武” 隶书“武” 隶书“武” 楷书“武” 止戈为武,戈的一撇没有丢,只不过演变成了长横,而戈上原来那一横,变成了短横。这样解释可以吗? 也有解释认为“武”是“正弋”,但从古文字来看,明显不像。 |
|