分享

诗经考【揚之水】国风·郑风

 小乔00 2017-11-13
诗经原文【揚之水】
揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實女。
揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。

诗经大意【揚之水
激揚的河流,冲不走荆束。终究少兄弟,只有我和你。无信人之言,人实际是欺骗你。

激扬的河水,冲不走柴束。终究少兄弟,只有我二人。无信人之言,人实在是不相信。

诗经考【揚之水】
揚扬:《说文》飛舉也。《傳》揚,激揚也。《疏》謂水急激而飛揚,波流疾之意也。
流:《說文》水行也礼记君子和而流
:《说文木。一名荊也。《禮·學記》夏楚二物,收其威也。《註》楚,荆也。扑撻犯禮者。荆、牡荆:马鞭草科牡荆属落叶灌木或小乔木。有香气。小枝方,密生灰白色绒毛。牡荆的根(牡荆根)、茎(牡荆茎)、叶(牡荆叶)、茎汁(牡荆沥)供药用。陶弘景《纲目》牡荆,处处山野多有,樵采为薪,年久不樵者,其树大如碗也。其木心方;其枝对生;一枝五叶或七叶,叶如榆叶,长而尖,有锯齿;五月杪间开花成穗,红紫色,其子大如胡荽子,而有白膜皮裹之。苏颂云叶似蓖麻者误矣。青、赤二种,青者为荆,嫩条皆可为莒囤。古昔贫妇以荆为钗,即此二木也。
薪:
《說文》薪,蕘也。荛,草薪也。《禮·月令》季秋草木黃落,乃伐薪爲炭。《周禮·地官·甸師註》大木曰薪。
xiǎn《說文》(鮮) 鮮魚也。出貉國。《說文註》按此乃魚名。經傳乃叚爲新鱻xiǎn字。又叚爲尟xiǎn少字。《说文》(尟)是少也。尟俱存也。《徐曰》是亦正也。正者,少則尟也。今人借用鮮字,經傳从鮮。《集韻》或作鱻尠xiǎn。《说文》(鱻)新魚精也。不變魚。〖注〗徐鍇曰:三,眾也。眾而不變,是鱻也。《說文註》凡鮮明、鮮新字皆當作鱻。自漢人始以鮮代鱻。
維:同唯,独。《韻會》案六經惟維唯三字皆通作語辭,又訓獨,尚書助辭皆用惟字,詩助辭多用維字,左傳助辭用唯字,論語助辭用惟字。。《说文》(維) 車葢維也。《广雅》维,系也。《管子·牧民篇》國有四維,一曰禮,二曰義,三曰廉,四曰恥。
予:《爾雅》卬áng,吾,台,予,朕,身,甫,余,言,我也。
女:同汝,你。以汝相称,多用于称同辈或后辈,表示彼此亲昵,不拘礼。
信:《说文》誠也。《註》言必由衷之意。《墨子经》信,言合于意也。。《易·繫辭》人之所助者,信也。《老子》信言不美,美言不信。《康熙字典》符契曰信。《前漢·平帝紀》漢律,諸乗(乘)傳者持尺五木轉信。《註》兩行書繒帛,分持其一。出入關,合之乃得過。或用木爲之。
kuāng:通诓:《類篇》誑也。《廣韻》謬言也。
實:《易·本義》乾一而實,坤二而虛。《孟子》充實之謂美,充實而有光輝之謂大。《宋程頤曰》心有主則實,實則外患不能入。

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多