分享

想学好英语,这些定语从句你必须懂!

 huadelee 2017-11-15

我们都知道,当定语从句具体修饰某个词时候,就要跟在这个词后,如果定语从句修饰的是一个词组,一个短语,甚至是一个句子,那么关系词由于修饰关系不明确,就需要一个逗号来打个隔断,也就成了非限制性定语从句的样子。

想学好英语,这些定语从句你必须懂!

限制性定语从句

既然要讲非限制性定语从句,那我们从句子功能角度再梳理一遍限制性定语从句。所谓的限制性定语从句,其实说穿了是给一个名词(先行词)提供必要信息,来说明这个先行词的性质或者身份,或者用来圈定先行词所指的范围,倘若去掉限制性定语从句,那么句子意思就会残缺,语意不明,所以不能用逗号来分隔先行词和其后的定语从句。

I like people.这句话的意思不明确,句义不完整,因此后面需要加上一个限制性定语从句,才能辅助使句义补充完整。例如我们可以这样加:

1. I like people who can teach English grammar well.

(我喜欢能把英语语法教好的人。)

2. I like people who can catch many dolls.

(我喜欢能抓到很多娃娃的人。)

咦...这不就是说我吗?哈哈哈哈。回正题,上面例句中标红的部分都是用来说明people的性质,是属于不可缺少的信息,因此不能加逗号给隔断成非限制性定语从句。再来一句:

3. She is a woman who is of value to the people.

(她是一个有利于人民的人。)

单说She is a woman.句义残缺,因此需要who引导的限制性定语从句来限制修饰名词woman,使句义完整。

非限制性定语从句

如果说限制性定语从句是对所修饰对象性质的说明,那么非限制性定语从句则是用来提供附加但非必要的信息,对先行词作进一步的解释、补充和说明。换句话说,去掉非限制性定语从句,剩余句子一样表义明确,一般不会引起误解和歧义,这是非限最核心的思想之一。非限制性定语从句的先行词有两类,我们分开介绍。

先行词是专有名词

如果定语从句修饰一个专有名词,一般是要用逗号分隔先行词和定语从句,也就是说要用非限制性定语从句。比如:

4. My father, who is 55 this year, lives with me now.

(我父亲今年55岁了,现在和我生活在一起。)

句4中,my father是一个专有名词,标红的定语从句只能是作非限制性定语从句来提供补充信息,如果说My father who is 55 this year lives with me now.这样表义就会很怪,言外之意是“我有好几位父亲,目前和我住在一起的是今年55岁的那位”。是不是很怪,实际上我们的通常只有一位父亲嘛。

5. Beijing, which is the capital of China, has developed into an international city.

(北京,中国的首都,已经成为了一个国际化都市。)

6. Have you seen the film Titanic, whose leading actor is world famous?

(你看过“泰坦尼克号”这部电影吗?它的男主演可是世界闻名的。)

7. My friend, who has served on the International Olympic Committee all his life, is retiring next month.

(我有位朋友,他一辈子服务于国际奥林匹克委员会,下个月就要退休了。)

以上例句的先行词Beijing,Titanic,my friend都是专有名词,因此,后面的定语从句只能用非限制性定语从句,用来对前面的先行词进行补充说明。

想学好英语,这些定语从句你必须懂!

以上讲了限制性定语从句,下面我们来讲讲非限制性定语从句。

先行词是类指名词

昨天我们介绍了先行词是专有名词的情况,今天看普通名词的情况,如果普通名词是类指名词——即表示一类事物,而非具体的个体,这时也适合用非限制性定语从句。请对比以下两个句子:

1. The only thing he had to eat was his piece of bread and some water which he begged from houses near the road.

(他做的唯一一件事是吃了身边的那块面包,喝了点儿从路边人家讨来的水。)

2. Water, which is a clear liquid, has many uses.

(水是一种清澈的液体,有许多用途。)

这两句的先行词都是water,不同的是句1用了限制性定语从句;句2用的关系词是逗号加which,即非限制性定语从句。原因是两个water的含义不一样,句1中water是特指概念,“从别人那里乞讨来的水”;

而例句2则是类指或者泛指概念,指的是“水”这种物质,不特指从哪里得到的水。

逗号是个神奇的东西

有些句子,我们用限制性定语从句或者非限制性定语从句都可以,但是强调的点不一样,也就造成翻译出来的句义不一样。例如:

3. She has a sonwho works in a library.

(她有一个在图书馆工作的儿子。)

4. She has a son, who works in a library.

(她有个儿子,是在图书馆工作的。)

句3表示她有好几个儿子,其中一个在图书馆工作;而句4强调的是她有一个儿子,不是女儿,“在图书馆工作”仅仅是补充信息而已。再来一组句子:

5.The food which wasn’t in the fridge all went off.

(没有放在冰箱里的食物坏掉了。)

6.The food, which wasn’t in the fridge, all went off.

(食物都坏了,因为没有放在冰箱里。)

句5表示食物坏了,也就是没有放到冰箱里的那部分食物坏掉了。而例句6表达的是食物坏了,坏的原因是没有放到冰箱里。

小练习:下面这组句子哪个该加逗号改造成非限制性定语从句。

1. Seoul which hosted the 1988 Summer Olympics is well known for its shopping.

2. Seoul is the city that hosted the summer Olympics in 1988.

非限制性定语从句的翻译

这个点我们进行初步的讨论,限制性定语从句一般翻译成定语的形式“......的”,而非限制性定语从句的翻译就灵活的多,往往翻译成各种状语从句。比如:

6. The food, which wasn’t in the fridge, all went off.

(食物都坏了,因为没有放在冰箱里。)

7. The people were desperate for work, any work, which could support their family.

(人们急于找到工作,什么工作都行,只要能养家糊口。)

8.The millionaire had another house built, which he didn’t need at all.

(那位百万富翁又建了一幢房子,尽管他根本不需要。)

好了,到这里有关非限制性定语从句的相关知识全部介绍完毕,你学会了吗?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多