分享

取材五花八门

 杏坛归客 2017-11-27
取材:五花八门
       天文地理、古今中外,衣食住行、喜怒哀乐,都是清泉先生涉及的对象,可谓林林总总、五花八门。虽是司空见惯的事物,在他的笔下都能给读者一个新奇感。
       铿锵声调数关东,软语吴侬絮絮喁。
      广府方言谐两粤,闽台腔系韵双通。
      京津鲁豫皆官话,藏满蒙回尤不同。
      任尔东西南北走,中华文化一大宗。(《南腔北调》,《汇编》第72页)
     诗人是方言研究专家,曾在省电视台作过专题节目。为搜集方言资料,他走南闯北,劳碌奔波,在一个城市一住就是好几个月。这首诗寥寥数语就概括了关东、吴越、两广、闽台、京津鲁豫等五大方言语系的发音特点,可谓博闻广见。诗人还懂得藏满蒙回等少数民族语言,可与其交流。尾联九九归一:“中华文化一大宗”,大气磅礴,民族自豪感油然而生!
       磨磨蹭蹭始开门,攘攘熙熙客若云。
      拼命抢来一个袋,咬牙捧去万元银。
      帮忙欧共体纾难?拯救卢医师胃疼?
      过路洋妞摊手笑,百般莫解贵国人。(《巴黎免税店见同胞抢购LV包有感》,《汇编》第75页。诗后有注:“LV为世界箱包品牌Louis  Vuitton的缩写。通常音译为‘路易士威登’,我将其音译为‘卢医师胃疼’。”)
      清泉先生上世纪80十年代在国内学习、工作,后因与家人团聚申请赴港定居,再转往日本求学后任某跨国公司驻中国代表。传奇的经历造就了他特殊的语言才能。他除会多种少数民族语言外,还懂英、法、日语等。这首诗将外语字母“LV”入题、将音译“卢医师胃疼”入韵、构成二三二结构的句式,这些都是很大胆的作法。从这里,我们能窥见他对传统诗词理念的一些突破与更新。
      还有如《解手堂》、《活人墓》、《亲历台北大地震》、《访澳门葡京赌场》、《吉隆坡云顶赌场》、《阿姆斯特丹夜衢见闻》等等,只要一看题目就多少了解一些内容,这些题材有几人涉足过?李清泉就敢吃第一只螃蟹。
清泉诗作取材虽是极其广泛,但却没有一首“全国开会”、“卫星上天”之类的应时之作,也没有一首贺岁道喜、逢迎唱和之类的应景之作,在那些乐此不疲的诗翁师妪们看来,李清泉只能是一个另类。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多