分享

被送往疯人院的母亲|今日朗读

 小毛头书屋 2017-12-14


在柏林

作者:奥莱尔(美国)

朗读:郑老师

配乐:辛德勒的名单

一列火车缓慢地驶出柏林,车厢里尽是妇女和孩子,几乎看不到一个健壮的男子。在一节车厢里,坐着一位头发灰白的战时后备役老兵,坐在他身旁的是个身体虚弱而多病的老妇人。显然她在独自沉思,旅客们听到她在数着:“一,二,三,”声音盖过了车轮的“咔嚓咔嚓”声。停顿了一会儿,她又不时重复数起来。两个小姑娘看到这种奇特的举动,指手画脚,不加思考地笑起来。那个后备役老兵狠狠扫了她们一眼,随即车厢里平静了。


一列火车缓慢地驶出柏林,车厢里尽是妇女和孩子,几乎看不到一个健壮的男子。在一节车厢里,坐着一位头发灰白的战时后备役老兵,坐在他身旁的是个身体虚弱而多病的老妇人。显然她在独自沉思,旅客们听到她在数着:“一,二,三,”声音盖过了车轮的“咔嚓咔嚓”声。停顿了一会儿,她又不时重复数起来。两个小姑娘看到这种奇特的举动,指手画脚,不加思考地笑起来。那个后备役老兵狠狠扫了她们一眼,随即车厢里平静了。

 

“一,二,三,”神志不清的老妇人重复数着。两个小姑娘再次偷笑起来。这时,那位灰白头发的后备役老兵挺了挺身板,开口了。

 

 “小姐,”他说,“当我告诉你们这位可怜夫人是我的妻子时,你们大概就不会再笑了。我们刚刚失去了三个儿子,他们是在战争中死去的。现在轮到我自己上前线了。在我走之前,我总得把他们的母亲送进疯人院啊。”

 

车厢里一片寂静,静得可怕。

郑老师的话

人类大多数时候都在自相残杀,今天的和平实在来之不易。远离战争,珍视和平。郑老师已从美国返回祖国,我庆幸今日的我们可以坐在飞机上安逸地往返,而无需像当年的他们,在火车上奔往恐惧的未知。


郑老师已返回国内,今晚八点,如果时差调整过来的话,那咱们重启已经阔别两周了的社群公开课,应许多群友的要求,讲解《一篇获得诺贝尔文学奖的歌词》的朗读技巧,请大家关注管理员的通知:)


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多