“妈妈”在英文中有很多种表达方式,比如mama,mother,mom,mommy,mum,mummy,但有时候,这些单词也并不全是“妈妈”的意思哦~ 妈妈的话 × 保密 √ mum当然是“妈妈”的意思,但同时也有“沉默的”的意思。 Don't tell him about the result. Mum' s the word. 不要告诉他结果。要保密哦! PS: 除此之外,还可以说 keep mum,也是“保守秘密,不做声”的意思。 He won't know it if we keep mum. 如果我们守口如瓶的话,他是不会知道的 每个人和他们的妈妈 × 大多数人,很多人 √ 用夸张的手法来形容“非常多的人,几乎每一个人” Everyone and thier mum is going on a vacation, but I have to work. 大家都要休假了,可我还得工作 妈妈的男孩 × 妈宝男 √ 中文里,我们用“妈宝男”来形容完全依赖于自己妈妈,妈妈说什么都对的男人,而歪果仁则用mummy's boy来形容妈妈的乖宝宝。 Don't marry him! He's just a mummy's boy! 千万别嫁给他!他就是个妈宝男! 呆在家的妈妈 × 全职妈妈 √ 指的是不外出工作,全身心在家带宝宝的妈妈,也可称作full-time mother Being a stay-at-home mom is as much hard work as going to an office everyday. 全职妈妈和每天出去工作一样辛苦 怎么样?这些表达是不是很有趣? 现在再告诉大家一个好消息! 最近,我们耗时六个月 为大家打造了一个内容丰富的学习平台 语法、听力、口语、发音、词汇、商务等多个英语专项课程 无需下载APP, |
|
来自: fenghuangtai5 > 《待分类》