石山 又北三百里,曰石山[1],多藏金玉[2]。濩濩之水[3]出焉,而东流注于虖沱[4];鲜于之水[5]出焉,而南流注于虖沱。 注释:[1]石山:指奢山,意译为黄突梁子。 [2]藏金玉:指照奢夷,谐音传承为照苏夷。 [3]濩濩水:指羊羊水,今称羊肠子水。 [4]虖沱:指老哈河,原是用骆驼头河名称为虖沱。 [5]鲜于水:鲜即煦,是照的另一读音,濮文为左旋万字符。 译文:由白水峰山往北三百里,有座山叫黄土梁子,住着照苏夷。羊肠子水从山间流出,向东流入老哈河;照苏水从山间流出,向南流入老哈河。 童戎山 又北二百里,曰童戎之山[1],皋涂之水[2]出焉,而东流注于溇液水[3]。 注释:[1]童戎山:指翁牛特乌丹西山,濮语读为乌达雍,谐音童戎。实际走向为东北方向。 [2]皋涂水:指白鹤水。 [3]溇液水:指少郎水。 译文:由黄土梁子往东北二百里,有座山叫乌丹西山,白鹤水从山间流出,向东流入少郎河。 高是山 又北三百里,曰高是之山[1],滋水[2]出焉,而南流注于虖沱[3]。其木多棕[4],其草多条[5]。滱水[6]出焉,东流注于河[7]。 注释:[1]高是山:指高力罕草山,简称高蓍山,谐音高是山。实际为东北走向。 [2]滋水:指宽阔水,今称伊和诺尔水。 [3]虖沱:指老哈河。 [4]其木多棕:牧民住着牧羊氏族。 [5]其草多条:移民住着种植氏族。 [6]滱水:从喊叫水引入作灌溉用的人工河,仍称喊叫水。 [7]河:指西拉木伦河。 译文:由乌丹西山往东北三百里,有座山叫高蓍山,宽阔水从山间流出,向南流入老哈河。这里住着牧羊氏族和从事种植的移民。喊叫水的支流从灌区流过,向东流入西拉木伦河。 陆山 又北三百里,曰陆山[1],多美玉[2],【姜邑】水[3]出焉,而东流注于河[4]。 注释:[1]陆山:指鲁山,今称开鲁山,在内蒙古开鲁县。实际是往东北。 [2]美玉:指莫力达瓦夷。 [3]【姜邑】水:西僚河。【姜邑】,即姜,指西。西拉木伦河在这里被分为西辽河与新开河两部分。 [4]河:指辽河。 译文:由高蓍山往东北三百里,有座山叫开鲁山,住着莫力达瓦夷,西辽河从这里分出,向东流入辽河。 沂山 又北二百里,曰沂山[1],般水[2]出焉,东流注于河[3]。 注释:[1]沂山:指河山,濮语读奢伯。今称奢伯吐,即奢伯管理区。 [2]般水:指塔班水。 [3]河:指新开河。 译文:由开鲁往北两百里,有座山叫奢伯,塔班水从这里流出,向东流入新开河。 燕山 北百二十里,曰燕山[1],多婴石[2]。燕水[3]出焉,东流注于河[4]。 注释:[1]燕山:指好腰山,在奢伯吐北面。 [2]婴石:指好腰氏族。“好腰”又读“窝勒”、“乌讷”。 [3]燕水:指好腰水。 [4]河:指乌訥格琴高勒。 译文:由奢伯往北一百二十里,有座山叫好腰山,住着好腰氏族。好腰水从这里流出,向东流入乌訥格琴高勒 饶山 又北山行五百里,水行五百里,至于饶山[1]。是无草木[2],多瑶碧[3],其兽多橐驼[4],其鸟多鹠[5]。历虢之水[6]出焉,而东流注于河[7],其中多师鱼[8],食之杀人[9]。 注释:[1]饶山:龙山,今称扎龙山,是齐齐哈尔的古称谓。饶,读rue音,指龙。 [2]无草木:游牧部落地区。 [3]瑶碧:指昂沘氏族,今称昂昂溪氏族。 [4]橐驼:指莫力达瓦达濣尔氏族。因名称中有两个重音达字,便简称为橐驼。 [5]鹠:读勒音,指牧民。 [6]历虢水:指嫩江。 [7]河:指松花江。 [8]师鱼:指水师夷。 [9]食之杀人:古老的边远集镇氏族。 译文:由好腰山往东北山行五百里,再水行五百里,就到了扎龙山。这里是游牧部落地区,住着昂昂溪部落氏族,称为莫力达瓦达濣尔氏,人群都是牧民。嫩江水从这里流出,向东南流入松花江,这里还住着水师夷,是古老的边远集镇氏族。 乾山 又北四百里,曰乾山[1],无草木[2]。其阳有金玉[3],其阴有铁而无水[4]。有兽焉,其状如牛而三足[5],其名曰獂[6],其名自詨。 注释:[1]乾山:指前德门山,是内蒙古科尔沁右中旗的古称谓。距离由开鲁山算起。 [2]无草木:游牧部落地区。 [3]金玉:指佳木延艾夷。 [4]铁而无水:指浑迪阿玛萨尔氏族。铁,译为浑;阿玛萨尔音意混译为无水。 [5]牛而三足:指牧族的外来支系。 [6]獂:指巴彦呼苏氏,简称呼苏氏。 译文:由开鲁山往北四百里,有座山叫前德门山,是游牧部落地区。山的南面住着佳木延艾夷,北面住着浑迪阿萨尔夷。有一个氏族,是牧族的外来支系,名叫呼苏氏,他们自己也这样解释。 伦山 又北五百里,曰伦山[1]。伦水[2]出焉而东流注于河[3]。有兽焉,其状麋[4],其川在尾上[5],其名曰罴[6]。 注释:[1]伦山:指中心的山,今称桃合木。桃,通陶,也指中心。 [2]伦水:指桃合木水。 [3]河:指阿其郎图嘎查河。 [4]麋:在此指五间房(地名)。麋通梅,指数序五。 [5]其川在尾上:阿其郎图嘎查河西面。 [6]罴:指手工业氏族。 译文:由前德门山往北五百里,有座山叫桃合木山。桃合木水从山间流出,向东流入阿其图郎嘎查河。有一个氏族,是五间房氏族在阿其郎图嘎查河西面的支系,叫手工业氏族。 碣石山 又北五百里,曰碣石之山[1]。绳水[2]出焉,而东流注于河[3],其中多蒲夷之鱼[4]。其上有玉[5],其下多青碧[6]。 注释:[1]碣石山:指伊尔施山。伊尔施,谐音碣石。 [2]绳水:指森水,濮语读绰尔汶,今称绰尔河。 [3]河:指嫩江。 [4]蒲夷之鱼:指胡尔勒夷。 [5]玉:指伊尔施氏族。 [6]青碧:指青沘氏族,今称根多河氏族。 译文:由桃合木山往北五百里,有座山叫伊尔施山。绰尔水从山间流出,向东流入嫩江,河边住着胡尔勒夷。山的西面住着伊尔施氏族,东面住着根多河氏族。 雁门山 又北水行五百里,至于雁门之山[1],无草木[2]。 注释:[1]雁门山:指伊敏山,今称呼伦贝尔。 [2]无草木:指游牧部落地区。 译文:由伊尔施往北水行五百里,到达呼伦贝尔,这里是游牧部落地区。 帝都山 又北水行四百里,至于泰泽[1]。其中有山焉,曰帝都之山[2],广员百里,无草木[3],有金玉[4]。 注释:[1]泰泽:指额尔古纳河流域。 [2]帝都山:指耳朵山,这里指得耳布尔山。 [3]无草木:指游牧部落地区。 [4]金玉:指岭上夷。 译文:由呼伦贝尔水行四百里,到达额尔古纳地区,这里有座山叫得耳布尔山,有近百里宽,是游牧部落区域,住着岭上夷。 錞于毋逢山 又北五百里,曰錞于毋逢之山[1],北望鸡号之山[2],其风如䬅[3]。西望幽都之山[4],浴水[5]出焉。是有大蛇[6],赤首白身[7],其音如牛[8],见则其邑大旱[9]。 凡北次三经之首,自太行之山以至于毋逢之山,凡四十六山,万二千三百五十里。其神皆马状而人面[10]这者廿神。其祠之,皆用一藻茝[11]瘗之。其十四神状皆彘身而载玉[12]。其次之:皆玉,不瘗。其十神状皆彘身而八足蛇尾[13]。其祠之:皆用稌糈米[14]祠之。此皆不火食。 右《北经》之山志,凡八十七山,二万三千二百三十里。 注释:[1]錞于毋逢:指鄂伦春夷的部落山。錞于,指鄂伦春的;毋,指部落;逢,指山。今称伊勒呼里山。 [2]鸡号山:指雉鸡场山。 [3]其风如䬅:此山垂向于……。 [4]幽都山:指奥洛奇山。 [5]浴水:指伊敏水,即额尔古纳河。 [6]大蛇:指加格达奇塞族,简称达塞。 [7]赤首白身:犬戎的山区氏族。 [8]其音如牛:住在嫩江边。 [9]大旱:达罕氏族,王族。 [10]马状而人面:指胡族居民形象。 [11]藻茝:在此读璪珏,指璪玉。 [12]彘身而载玉:指通古斯的山区氏族形象。彘身在此作通古斯解;载,读照,指山区。 [13]彘身而八足蛇尾:指农业的粮食种植夷。彘身在此作农业解;八足,读饶则,作粮食解;蛇尾,指奢夷,即种植夷。 [14]稌糈米:指稻米。 译文:由额尔古纳的得耳布尔山往东北五百里,有座山叫伊勒呼里山。从这里北望鸡号山,垂向于伊勒呼里;西望奥洛奇山,伊敏水从那里流去。这里有加格达奇塞族,是犬戎的山区氏族,住在嫩江边,是那个集镇的达罕氏族。 综观北山第三系列,自太行山到伊勒呼里山,共计四十六座山,延绵一万二千三百五十里。这些山的山神中,有二十尊神是胡住居民的形象,祭祀他们时,用璪玉掩埋传达祭词。有十四神为通古斯的山区氏族形象,祭祀他们时,传达祭词皆用玉,但不掩埋。还有十尊神为农业的粮食种植夷的形象,祭祀皆用一璧掩埋。总共有四十四神,皆用稻米生祭,不用熟食。 以上记载北方的山,共有八十七座,延绵二万三千二百三十里。
|