【篇目】 [作品介绍] [作者介绍] [注释] [译文] [赏析一~~赏析四] 【古风泊客一席谈】 玉阶怨
夕殿下珠帘,流萤飞复息。 长夜缝罗衣,思君此何极。 拼音版: xī diàn xià zhū lián ,liú yíng fēi fù xī 。 夕殿下珠帘,流萤飞复息。 zhǎng yè féng luó yī ,sī jun1 cǐ hé jí 。 长夜缝罗衣,思君此何极。 [作品介绍] 《玉阶怨》是南朝齐代诗人谢朓所作的一首宫怨诗。此诗借班婕妤的哀怨,表达出所有被封建君王遗弃的妇女共同的哀愁。 [作者介绍] 谢朓(464—499),字玄晖,陈郡阳夏(今河南太康县附近)人。是南朝的世家豪门子弟。年少时就有文名,又曾出任宣城太守,所以又称他“谢宣城”。他与同族前辈谢灵运均擅长山水诗,并称“大小谢”。谢朓先在京城任职,经常出入竟陵王萧子良的藩邸,为“竟陵八友”之一,享有很高的文学声誉。后在荆州任随王萧子隆幕僚,深受赏爱。永明十一年(493年),谢朓因遭受谗言被召回京师后,逐渐陷入困境。虽然,他的官职不断提高,从宣城太守做到尚书吏部郎,但由于他的家族和个人的声誉,从萧鸾(明帝)篡政,到始安王萧遥光谋废东昏侯自立,都曾拉拢他以为羽翼,使他深感危险。最终他还是因为有意泄漏了萧遥光的阴谋,被诬陷下狱而死,年仅三十六岁。 谢朓和沈约同时,诗也齐名。号称“永明体”。梁简文帝曾称赞他们两人的诗为“文章之冠冕,述作之楷模。”(见《梁书·庾肩吾传》)从谢朓现存作品看,他的五言诗确实有新的特色,即:寄情山水,不杂玄言。虽然曾受谢灵运的影响,但内容的深刻和文采的清丽都超过谢灵运。严羽《沧浪诗话》说:“谢朓之诗已有全篇似唐人者。”这话说得不错。今天看来,他的诗对唐代诗人是有较大影响的。谢眺的赋也写得清丽,对后代也有影响。有《谢宣城集》。 [注释] ① 玉阶:皇宫的石阶。 ② 夕殿:傍晚的宫殿。 ③ 流萤:萤火虫。息:停止。 ④ 罗:一种丝织品。 ⑤ 何极:哪有尽头。 [译文] 夜殿窗外的帘儿已垂下,她隔帘久立,见那帘外的流萤闪闪;它们飞着飞着,直至夜深而息。 长夜漫漫,不寐的她仍在独自缝制罗衣,心中幽深的思念哪有尽头。 壹/ 汉成帝时,赵飞燕得幸,班婕妤失宠。班婕妤进见皇帝不得,担心自己地位不保,退而写下《纨扇诗》及《自悼赋》,情词凄怆。谢朓所作的《玉阶怨》,是受晋代陆机《班婕妤》的启发,谢朓以班婕妤的故事制题,写下《玉阶怨》一诗。 作品赏析首句点明地点是宫殿,时问是傍晚。“夕殿下珠帘”,写出了日夕时分冷宫偏殿的幽凄情景。“殿”字照应题名“玉阶”,交代出宫中的特定环境。“夕”字点出当时正是暮色降临之时。黄昏本是一天之中最令人惆怅的时候,对于宫嫔们来说,又是决定她们今夜有无机缘得到君王恩宠的时刻。然而殿门的珠帘已悄悄放下。这意味着君王的履迹不会再经过这里,那一晚又将是一个和愁苦度过的不寐之夜。首句既是以富丽之笔写清冷之景,又暗示了主人公的身份和不幸处境。截取深宫夜景的一隅,令人从全诗展示的画面中体味抒情主人公的命运和愁思,显得兴象玲珑,意致深婉。 诗的第二句“流萤飞复息”,以动景烘托环境之静,让读者沉浸在一片寂静的气氛中。点点闪烁的萤火在串串晶莹的珠帘外飘流,不但融和成清幽的意境,而且使华美的殿宇和凄清的氛围形成对照,令人想到被幽禁在这里的女子纵然能享受奢华的物质生活,也无法填补精神生活的空虚,更何况她们处在被冷落、遭遗弃的境遇之中。其次,萤火虫多在夏秋之交出现。流萤飞舞是初秋夜景的特征,这就进一步点明时令,补足了首句的意思。流萤透露出秋的消息,难免会使本来就无限怨怅的主人公更觉惊心,又添一层时不待人、朱颜将凋的忧虑。同时,“飞复息”三字还暗示了人从日夕到夜半久久不能入眠的漫长过程。连流萤都停息了飞舞,那么珠帘内的人也该安歇了,这就自然引出了第三句“长夜缝罗衣”的主人公。 诗的第三句,“长夜”顶住“飞复息”,点出已到夜深,又不露痕迹地将笔锋从帘外的飞萤转到帘内的人影。此处着意选择自缝罗衣这一细节,还包含着希望邀得君王恩宠的一层深意。如果主人公是一个从未得到过恩幸的宫女,她穿着精心缝制的罗衣,或者能有偶然的机会引起君王的眷顾。那么,她在罗衣里缝入的便是借此改变命运的一丝幻想,这就愈见出她处境的可怜。谢诗之妙却在它没有点明主人公究竟是由于哪一类原因被冷落的,唯其如此,才给人留下了较大的想象余地,也才能在更广的范围内概括出所有深宫女子共同的不幸命运。“长夜缝罗衣”的动作暗含着主人公希求获宠的幻想。 诗的第四句,“思君此何极”就是她内心愁思的直接流露了。但从诗中所表现的今夜的情景来看,“此何极”又与“长夜”相应,夜有多长,思也就有多长。对于一个不寐的女子来说,这长夜似乎是没有尽头的,因此她的愁思也是无尽无极的。这种思本身就意味着怨。寓怨于思,含而不露。 名家点评张玉榖:“这首作品“能于景中含情,故言情一句便醒”。 沈德潜:“这首诗题为“玉阶怨”,而全篇不着一个怨字,虽不着一个怨字,字里行间却无不流露出怨意。所以读之,渊然泠然,觉笔墨之中,笔墨之外,别有一段深情妙理”。 佚名 贰/ 南齐永明年间,著名诗人沈约根据四声和双声、叠韵的道理来研究诗歌中音律的配合,指出有八种声病必须避免。在他的倡导下,谢朓、王融、范云等诗人将这种诗歌音律和晋宋以来诗歌中排偶,对仗的形式结合起来,创造了一种新的诗体——永明体,又叫新体诗,这是我国格律诗产生的开端。 佚名 叁/ 汉成帝时,赵飞燕得幸,班婕妤失宠,进见不得,恐己见危,退作《纨扇诗》及《自悼赋》,情词凄怆,后代文人亦多诗其哀伤,晋陆机《班婕妤》诗云:“寄情在玉阶,托意唯团扇。”其中“玉阶”系从《自悼赋》“华殿尘兮玉阶苔”句而来,谢眺以此制题,《乐府诗集》划归於相和歌辞楚调曲,属于宫怨诗。《乐府诗集》收有《玉阶怨》三首,其中谢眺及李白所作最常被人相互比较。 佚名 肆/ 夕殿下珠帘/流萤飞复息/长夜缝罗衣/思君此何极。夜殿窗外的帘儿已垂,一位姑娘隔帘久立,见那帘外的流萤闪闪;它们飞著飞著,直至夜深而息。长夜漫漫,不寐的她仍在独自缝制罗衣,心中幽深的思念哪有尽头!谢朓的《玉阶怨》描写的是幽居深宫的宫女长年不见君王的怨情。 夕殿下珠帘,首先就奠定了此诗幽凄悲冷的情调,接着「流萤飞复息」一句,以流萤飞飞而至息,精炼地传达出时光推移,宫人隔帘犹望、百无聊赖的心情,其次,萤火虫多在夏秋之交出现。初唐诗人沈佺期《长门怨》说:“玉阶闻坠叶,罗幌见飞萤。”可知流萤飞舞是初秋夜景的特征,这就进一步点明时令,补足了首句的意思。流萤透露出秋的消息,难免会使本来就无限怨怅的主人公更觉惊心,又添一层时不待人、朱颜将凋的忧虑。长夜缝罗衣/思君此何极。写出了宫中女子的思与怨。这首诗题虽为“玉阶怨”,而全篇不着一个怨字,虽不着一个怨字,字里行间却无不流露出怨意。所以读之“渊然泠然,觉笔墨之中,笔墨之外,别有一段深情妙理”(沈德潜《古诗源》) 不过,谢眺诗「长夜缝罗衣,思君此何极」虽合为「能于景中含情,故言情一句便醒」(张玉榖《古诗赏析》),但遣辞似接近民歌风味,感情稍较露直,直接写出了女子的想法,表达了她痛苦的心灵,反而少了一种扑朔迷离的含蓄美。而另一位诗人李白,他对诗人谢朓的诗倍加推崇,于是他也写了一首《玉阶怨》,却在这方面做得很好。 玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。玉砌成的台阶覆上了一层白露深夜久久伫立在台阶上不觉侵湿了丝袜,无奈回身到室内垂下水晶帘,隔帘仰望玲珑的秋月。 在诗中,女主人公无言独立空阶,而“玉阶生白露”的一个“生”字,说明她在台阶上默默地站立了很长时间,至于“夜久侵罗袜”,则是营造了一种曹子建“凌波微步,罗袜生尘”意境。所谓“如人饮水,冷暖自知”,即使夜静身冷,别人也是无从知晓她内心冷热的,露水在无言的等待中落下,但是女主人公却毫不在意,又不知过了多长时间,直到冰凉的露水最终打湿了厚厚的罗袜,足见等待之久,期望之切,那么最后空等一场,个中的滋味,恐怕是只可意会的,所以李白便什么也没有挑明,只是顺着他的思路一味地写下去,“却下”二字,以虚字传神,经此一转,字少情多,直入幽微。却下,看似无意下帘,而其中却有无限幽怨。于是,女主人公更加没有睡意,索性呆坐在那里,透过水晶帘,望着那可望而不可及的月光出神冥思。这首诗的开始是夜幕降临之后,女主人公便在院子里等待,盼望,可是这首诗却是没有结束,或者说,诗歌本身虽然已经结束,但是这位女主人公要和“玲珑”的秋月对望到什么时候,却是无人知晓了。诗通篇没有一个愁字,更没有一个怨字,但是却使人真切地感受到了,女主人公内心的幽怨是无法用语言表达的,借用后来白居易的一句诗来形容此诗的这种“不著一字,尽得风流”的写法是再合适不过了,即“此时无声胜有声”,乾隆皇帝也说此诗“妙写幽情,于无字处得之。” 李白用其题,保留了其的意象,却在某些地方有了更高的造诣。诗写美人夜思,却无一字直写美人、直言思怨,然而,美人情态毕肖,“隐然幽怨之意见于言外”(《唐诗品汇》),诗情含蓄,造句更加典丽。 谢朓的《玉阶怨》与李白的《玉阶怨》各有千秋,谢朓的这首《玉阶怨》诗,体制短小,意蕴隽永,音律和谐,讲究对仗,代表了永明体的特色。而李白的《玉阶怨》,意境之空灵透明,音韵之悠扬婉转,深得谢诗三昧。但李白更胜一筹的地方,就是对比谢朓的来说多了一种意犹未尽、扑朔迷离之美。这算是一种历史的发展,后者能吸取前者的经验以及教训,魏晋南北朝的谢眺,他的《玉阶怨》不但对宫怨诗的发展有其开创性的贡献,就是在声律韵调和艺术表现方面也为唐诗提供了宝贵的经验。 佚名 《玉阶怨》 [齐诗·谢脁] 夕殿下珠帘,流萤飞复息。 夜殿窗外的帘儿已垂下,她隔帘久立,见那帘外的流萤闪闪;它们飞着飞着,直至夜深而息。 夕殿:傍晚的宫殿。流萤:萤火虫。息:停止。 长夜缝罗衣,思君此何极。 长夜漫漫,不寐的她仍在独自缝制罗衣,心中幽深的思念哪有尽头。 罗:一种丝织品。何极:哪有尽头。 玉阶怨是乐府曲调名,属《相和歌·楚调曲》。《玉阶怨》,这是一首用乐府旧题写的宫怨诗,代宫女诉说长年不得见君王的怨情。 谢朓所作的《玉阶怨》,是受晋代陆机《班婕妤》的启发,谢朓以班婕妤的故事制题,写下《玉阶怨》一诗的。 “夕殿下珠帘,流萤飞复息。”夜殿窗外的帘儿已垂下,她隔帘久立,见那帘外的流萤闪闪;它们飞着飞着,直至夜深而息。 “夕殿下珠帘”,到了晚上了,帝王来宠幸的希望再次落空了,无奈,班婕妤只能落下了珠帘。 “流萤飞复息。”班婕妤站在珠帘之内,久立无聊地望着殿外飞舞不息的萤火虫。 据说,萤火虫之所以飞舞是在交配之后。 夜晚、珠帘、流萤、玉人,构成了一幅寂寞图。 “长夜缝罗衣,思君此何极。”长夜漫漫,不寐的她仍在独自缝制罗衣,心中幽深的思念哪有尽头。 思念帝王,久不能安眠,只能独自缝制罗衣。 为什么缝制罗衣?因为:一是但愿美丽的罗衣能唤起帝王的遐想;二是深夜寂寞,只能就此打发时间和冷落。 专家评论的好:此诗无一字写怨,却无一处不再写怨。 点击辑期图标,畅游古诗文世界。 《汉魏六朝诗选》 汉魏六朝是我国古代诗歌逐渐成熟的重要时期,这一段时间既有采自民间的乐府诗,也有文人创作的五言、七言诗;既有南方清丽婉约的诗歌,也有北方的铿锵之声。本书选录诗约300首,分为九部分:汉诗、魏诗、晋诗、宋诗、齐诗、梁诗、陈诗、北朝诗、隋诗;分4卷,汉诗一卷,魏晋诗一卷,宋齐诗一卷,梁、陈、北朝、隋诗合为一卷。全面的反映了当时各个朝代各诗人的不同风格和内容。余冠英突出了各时期的风格和代表作家,详加注释,是读者了解汉魏六朝诗歌的入门必备之册,既可以作为专业人士的备用资料,也可以作为文学爱好者收藏典籍。 作者:项籍等 编订:余冠英 成书时间:1958年 心 · 养性 · 品生活 这世上有三样东西是别人抢不走的: 一是吃进胃里的食物,二是藏在心中的梦想,三是读进大脑的书。 古风泊客 ┃ 也许是最有深度的古文赏析微刊 |
|