庄子钓于濮水的原文 庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!” 庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此 龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳尾涂中乎?” 二大夫余曰:“宁生而曳尾涂中。” 庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。” 庄子钓于濮水的翻译: 译文: 庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他(做官),(他们对庄子)说:“想将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?” 两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。” 庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。” ①节选自《庄子·秋水》。庄子(约公元前369~公元前286),名周,宋国蒙(今河南商丘)人,战国时哲学家。濮水,水名,在今河南省濮阳县。 ②使:派。 ③曳:拖。 ④涂(tú):泥。 意义:表现了庄子鄙弃富贵权势,坚持不受束缚,逍遥自在生活的高尚品质,表现了他对人格独立,精神自由的追求 庄子钓于濮水的答案 答案: 一、 基础知识 1、 周 战国 思想 哲学 老子道家 2、 注音(略)使:派 累:使……累 持:拿,执 顾:回头看 巾:用丝巾盖 翻译句子:楚王使大夫二人往先焉:楚王派两位大臣前往那(请庄子来为官) 愿以境内累矣!:(楚王)愿意把国内的政事(交给您),这使您老累了。 宁其死为留骨而贵乎?宁其生而曳尾塗中乎?:(神龟)是宁愿死去为了留下骸骨而现实尊贵呢,还是愿意活着拖着尾巴在泥地里(爬行)? 二、 综合阅读 1、 既描写了庄子专心垂钓的神情,又表现了庄子丝毫不在乎名利的品质。 2、 表现了庄子鄙弃富贵名利,追求人格独立和精神自由的高洁品格。 3、 (略,和第四题答案同) 4、 向楚国大夫表明自己的态度:宁可贱生,不愿贵死,借此婉拒楚王的邀请。 5、 表现了庄子对高官厚禄、富贵名利的看得淡如浮云,对自由自在的生活坚定追求的态度。(如何看待,言之有理即可) 三、 拓展练习 1、(略) 2、短文阅读 (1)解释加点的字 相:担任国相 子:您 (2)“鸱”比喻醉心功名利禄的人;“鹓鶵”比喻志向高洁的人; (3)惠子是一个贪图高管厚禄,醉心于功名,猜忌君子,没有主见的人; 庄子是一个清高自守,淡泊功名,视功名如腐鼠。 |
|