病能论篇第四十六
黄帝问曰:人病胃脘痈者,诊当何如?岐伯对曰:诊此者当候胃脉,其脉当沉涩,沉涩者气逆,胃者水谷之海,其血盛气壮,今反脉沉细者,是逆常平也。
黄帝问道:有人患了胃脘痈的病,用什么方法来诊断?岐伯回答:诊断这种病,应当先检查它的胃脉,其趺阳脉必然沉涩,沉涩就是胃气上逆,上逆则人迎脉跳动过甚,跳动过甚就是有热。人迎是胃的动脉,由于趺阳脉沉涩,出现气逆现象,而人迎跳动又盛,这就说明是热聚结在胃口而不得散发,所以胃脘发生痈肿。
帝曰:善。人有卧而有所不安者何也?岐伯曰:藏有所伤,及情有所倚,则卧不安,故人不能悬其病也。五藏有所伤损,及之水谷精气有所之寄扶,其下则卧安,以伤及于藏,故人不能悬其病处于空中也。
黄帝说:讲得好。又有人睡眠不安宁,这是什么缘故?岐伯说:这是因为五脏有所损伤,或情绪过于偏颇,如果不能消除这两种原因,睡眠是不能安宁的。 帝曰:人之不得偃卧者何也?谓不得仰卧也。岐伯曰:肺者藏之盖也,居高布叶,四藏下之,故言肺者藏之盖也。肺气盛则脉大,脉大则不得偃卧,肺气盛满,偃卧则气促喘奔,故不得偃卧也。论在《奇恒阴阳》中。奇恒阴阳,上古经篇名,出本阙。 黄帝说:又有人不能仰卧,这是什么缘故?岐伯说:肺藏位居最高,覆盖着各个器官,肺内邪气充盛,那么络脉就胀大,肺的络脉胀大,就不能仰卧,在古代《奇恒阴阳》篇中已有这养的论述。
帝曰:有病厥者,诊右脉沈而紧,左脉浮而迟,不然病主安在?不然言不沈也。
黄帝说:又有因气逆而病的,诊得右手脉搏沉而紧,左手浮而迟,不知道主要病变在哪里?岐伯说:在冬天诊察,右脉本应当沉紧,这是和四时相适应的;而左手脉搏浮而迟,这就与四时相违反了。左手见浮迟脉,应该是肾脏有病,脉象大约近于肺脉,腰部要感到疼痛。黄帝说:为什么这样说呢?岐伯说:少阴脉贯串肾脏,并络肺脏,现在冬天诊得浮迟之脉,这说明肾气不足,肾脏有病,所以才有腰痛之苦。
帝曰:善。有病颈痈者,或石治之,或针治之,而皆已,其治安在?言所攻则异,所愈则同,欲闻真法何所在也?岐伯曰:此同名异等者也。言虽同曰颈痈,然其皮中,别异不一等也,故下云。夫痈气之息者,宜以针开去之,夫气盛血聚者,宜石而泻之,此所谓同病异治也。息,★也,死肉也。石,砭石也。可以破大痈出脓,今以钅非 黄帝说:讲得好。患有颈痈的病人,有的用砭石治疗,有的用针治疗,而都能痊愈,它的治法是怎样的?岐伯说:这是病名虽然一样,而病的类型却不同的缘故啊。如由于气结停聚而成的痈肿,应该用针刺开其穴,泻去其气;若气盛血聚、脓已成熟的痈肿,应该用砭石泻其郁血,这就是所说的同病异治。
帝曰:有病怒狂者,新校正云,按太素“怒狂”作“善怒”。此病安生?岐伯曰:生于阳也。帝曰:阳何以使人狂?狂不虑祸,故谓之狂。岐伯曰:阳气因暴折而难决,故善怒也,病名曰阳厥。言阳气被折,郁不散也。此人多怒,亦曾因暴折而心不舒畅,故尔。如是者,皆阳★躁极所生,故病名阳厥。帝曰:何以知之?岐伯曰:阳明者常动,巨阳少阳不动,不动而动大疾,此其候也。言头项之脉皆动不止也。阳明常动者,动于结喉傍,是谓人迎,气舍之分位也。若少阳之动,动于曲颊下,是谓天窗天牖之分位也。若巨阳之动,动于项两傍大筋前陷者中,是谓天柱天容之分位也。不应常动而反动甚者,动当病也。
黄帝问:有一种使人狂怒的病,是怎样产生的?岐伯答道:发生于阳气过盛。黄帝又问:阳气为什么能够使人发狂?岐伯答道:阳气因突然有所挫折,而难于疏解,所以容易发怒,病名叫做阳厥。黄帝说:怎么能知道要发病呢?岐伯说:正常人阳明经脉象人迎穴是跳动的,太阳经脉象天窗,少阳经脉象天容,其动是隐蔽的;如果不甚搏动的,而突然搏动太快,这就是阳厥善怒而狂的征候。黄帝又问:这样病如何治疗呢?岐伯答道:减少膳食,就可痊愈。因为食物入胃,能够助长阳气,所以减少食物,阳明气衰,病就能好。同时,再给它服点生铁落饮,因为生铁落是能去癫狂一类病的。 帝曰:善。有病身热者,解堕,汗出如浴,恶风少气,此为何病?岐伯曰:病名曰酒风。饮酒中风者也。《风论》曰:饮酒中风,则为漏风,是亦名酒风也。夫极饮者阳气盛而腠理疏,玄府开发,阳盛则筋痿弱,故身体解堕也。腠理疏则风内攻,玄府发则气外泄,故汗出如浴也。风气外薄,肤腠复开,汗多内虚,瘅热熏肺,故恶风少气也。因酒而病,故曰酒风。帝曰:治之奈何?岐伯曰:以泽泻、朮各十分,麋衔五分,合以三指撮,为后饭。术,味苦温平,主治大风止汗。麋衔,味苦寒平,主治风湿筋痿。泽泻,味甘寒平,主治风湿益气。由此功用方,故先之饭。饭后药先谓之后饭。 黄帝说:讲得好。有患全身发热的人,四肢懈怠,汗出多得象洗浴一样,怕风,感觉气不够用,这是什么病?岐伯答说:病名叫做酒风。黄帝又问:怎样治疗?岐伯说:用泽泻和白术各十分、麋衔五分,配合研末,每次服三指撮,在饭前服下。
所谓深之细者,其中手如针也,摩之切之,聚者坚也,搏者大也。 《上经》者,言气之通天也;《下经》者,言病之变化也;《金匮》者,决死生也;《揆度》者,切度之也;《奇恒》者,言奇病也。所谓奇者,使奇病不得以四时死也;恒者,得以四时死也;新校正云,按杨上善云,得病传之,至于胜时而死,此为恒。中生喜怒,今病次传者,此为奇。所谓揆者,方切求之也,言切求其脉理也。度者,得其病处,以四时度之也。凡言所谓者,皆释未了义,今此所谓寻前后经文,悉不与此篇义相接,似今数句少成文义者,终是别释经文,世本既阙,第七二篇,应彼阙经错简文也。古文断裂,缪续于此。 所谓沉伏而细小的脉,它应手象针一样;推之,按之,脉气聚而不散的,是坚脉;阴阳搏结的,是大脉。《上经》是讲自然界与人体活动关系的;《下经》是讲疾病变化的;《金匮》是讲诊断疾病,决定死生的;《揆度》是讲切按脉象搏以判断疾病的;《奇恒》是讲分析异常之病的。“奇”就是不受四时季节的影响而致死亡;“恒”就是随着四时气候变化而致死亡。“揆”就是切按其脉而求它的致病原因,“度”就是以诊断所得,结合四时顺逆,分析治法,死生。 |
|