学好一门语言应先了解什么?
中国人和英国人的文化背景对比:
1. 语言这东西,它是一个民族几千年来约定俗成习惯下来,传承下来的。从严格意义上讲,没有严格的逻辑道理在里面,里面包含文化习俗政治经济等多种因素。但大体上有一个基本的准则。 这个准则是什么? 神奇的公式: 英语结构: 时间 主(修1) 谓(修2) 宾(修3) 地点 中文结构: 时间 (修1)主 (修2)谓 (修3)宾 地点 注:修1,修2,修3分别表示修饰语1,2,3。 2. 了解了中英文之间的文化差异,我们来看一些常见的中英文切换: 好好学习,天天向上。 Good good study, day day up. (✘) 人山人海 People mountain people sea.(✘) 给你点颜色看看 Give you color to see see.(✘)
例如: 这个人是个老师。 The man is a teacher. 他很忙。 He is very busy. 汉语里没有'是', 英语里用'他是忙的'表示忙得状态。 她在教室里。 She is in the classroom. 汉语里没有'是', 英语里用'她是在教室里'强调她在的位置。 3
接下来我们把公式套入句子中: 这是一部电影。 This is a movie. 这是一部(我喜欢的)电影.(汉语里修饰语放前面) This is a movie I like. (英语中修饰语放后面) 桌子上的钱是我的。 中国人先说桌子上,然后再说钱是我的。 Money on the desk is mine. 把“money ”放前面。 钱重要还是桌子重要?钱!! 一个民族的地理环境,就决定了一个民族的思维方式,思维方式就决定了它的语言特点。 以上是简单句,如果遇到长难句,这个公式还适用么?继续看~ (从英国来)的那个人在教室里. (汉语里修饰语放前面) The man from England is in the classroom.(英语中修饰语放后面) 由于文化背景不同, 我们有自己的说话模式, 英语也有自己的表达方式。所以,我们一定要:求同存异。 主 谓 宾 状 ↓ ↓ ↓ ↓ 英语:I love you (very very much). 汉语:我(非常非常地)爱你。 ↑ ↑ ↑ ↑ 主 状 谓宾 颠倒的公式 你手里的钱是我的。 Money in your hand is mine. (英式思维顺序:钱,在你手里的,是我的) 桌子上的钥匙是你的。 The key on the table is yours. (英式思维顺序:钥匙,在桌子上的,是你的)
例如: 学生们(努力地)学习英语。 The students study English hard. 学生们(为了考试在学校里每天努力地)学习英语。 The students study English hard for the test in the school every day. 我喜欢(你昨天买的那辆)自行车。 I like the bike which you bought yesterday . 这部电影是(我看过的)最好的一部。 This is the best film that I have ever seen. 她在寻找(又高又富又帅的)汉纸。 She's looking for a manwho is tall rich and handsome. (刚才说话的)那个女孩子是我的好朋友。 The girl who spoke just now is my friend. (你昨天错过的)会议非常重要。 The meeting that you have missed yesterday was very important. 搞定英语语言的主体框架,区分句子的主体结构,分清主谓宾和修饰语,然后把想要表达的内容带入,就可以学起来轻松,用起来通透了。这样就再也不用像以前光靠记单词连蒙带猜理解句子意思了。 ============================================== |
|