分享

SCI论文经典错误赏析(1):Matched Partners

 taotao_2016 2018-03-01

撰文:Jason Wayne  所属专栏:研之成理写作实验室


前言:

此前,我们也曾分享过一些文献中的经典句型,很多朋友觉得非常实用。这里,需要特别指出一点注意的地方,并不是高分论文中的句子就一定是好句子,在使用和学习的时候要有批判精神,取其精华,去其糟粕。今天,跟大家来剖析一下SCI论文写作中一个比较常见的错误。例句来自一篇群友分享的Adv. Mater. 论文:


It is important to recognize that the composition and morphology of the material grown is not simply a function of the gas mixture and plasma conditions, but also depends sensitively on the pretreatment of the substrate prior to growth, as well as the substrate temperature.


下面留了一段空白,给诸位同样的时间来细读这个句子。



2、赏析

简单说吧,我认为这个句子有问题。

这个句子本来是想用一个平行结构的,not simply(only) XXX, but also XXX,用这种形式来倍增单个句子信息容量是很有效的,但执行上似乎出了点儿混乱。

乱在哪儿呢?句子结构平行的不够严谨,或者严厉点儿说,根本就不平行。

合理的平行表达有两种:

  • 动词+not simply XXX but also

例如, I sent a copy not only to my supervisor but also to the head of the division.

  • 主语+not simply+动词1 but also+动词2

例如,The officers' colleagues on the state police force not only respected (动词1) the men professionally but regarded(动词2) them as friends.

而这个经典例句则是

It is important to recognize that the composition and morphology of the material grown(A)is not simply a function of the gas mixture and plasma conditions, (B)but also depends sensitively on the pretreatment of the substrate prior to growth, as well as the substrate temperature. (C)

简化之,A is not simply B,but also depends on C

编造一个有实际内容的例句则可以是 The composition is not simply complex, but also depends on temperature.

拿掉冗长的成分,这个句子的问题似乎凸显一些了。

你可以说The composition not simply is complex,but also depends on temperature. 其中,前半部分的is和后半部分的depends作为两个动词,共用一个主语the composition,没问题。

或者,The composition is not simply complex,but also dependent on temperature.

这样的话,两个平行结构不含有自治的动词,而只作为共同主谓语the composition is的平行表语,也没问题。

但两个表达混着用,就是问题。

3、解

当然,有人会说,指出这么一个偶然出现的问题对很多人写作的提高并无多大意义。

没错,虽然错误最容易让人获得提高,但一个错误大全并不能让人学习的效率更高。

这里写这篇稿子的目的不是为了挑刺儿,而是提请大家注意两点:

  • 发表的论文,不一定语言没问题

  • 如果要模仿,权威的书籍是更好的选择


假如第一点大家已经能接受了,这里说下这篇文章的核心问题:关于模仿和防范。

最快,最心安,莫过模仿;模仿之外,加上一些对常见错误的熟知,是好文字出现的最优途径。

以下模仿和防范各推荐一本书。

模仿,推荐这本书中的例句,其实不止是例句,而是更高等级的技能——逻辑。

They Say I Say The Moves That Matter in Academic Writing (Third Edition)

防范可能会有的错误。一本系统讲可能错误的老骥伏枥之书:

Line by line how to edit your own writing-Houghton Mifflin (1985)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多