It’s not a big deal.没什么大不了! 这句话相信很多人都说过,并且会当成口头禅来说! 但是它的姐妹句:It’s no big deal. 这句很多人会比较少用! It’s no big deal. 这句话一般是在事情没有发生之前说,这里没什么大问题。 It’s not a big deal.表示问题出现了,别人会安慰说,这不是什么大问题。 这里面涉及了一个短语:a big deal 这里问一下大家,大家是不是觉得a big deal 只有一种意思:有什么大不了的 ? 其实a big deal 有三重意思,现在我们一起来学习这三重意思 a big deal 第一种意思:重要的事情 比如说升职对我来说很重要,我们可以把这个短语用上: I got promoted last month. That was a big deal to me! 我上个月升职了。这对我来说是个大事。 比如说比赛取胜对我们全家来说很重要,但是我感到压力,我们可以用上这个短语: I felt the pressure on me, winning was such a big deal for the whole family. 我感觉到了压力,取胜对全家来说是如此重要。 第二种意思:重要的人物 比如说我大学是个风云人物,可以用上这个短语: I was kind of a big deal in college. 大学时候我可是风云人物。 比如说吹捧自己是个大人物,也可以用上这个短语: I'm kind of a big deal. 但是,我是一个大人物。 第三种意思:有什么大不了的!(表示不屑) 比如你觉得别人说话太得瑟了,你可以用这个短语去怼他: A: Hey. I could do one-arm push-ups. 我能做单手俯卧撑. B: Big deal! I can do push-ups without using my hands! 有什么大不了!我不用手也可以做! 现在大家都学会这个短语的意思了吗? |
|
来自: 海阔天空0rdktt > 《英语》