每日一曲 ![](http://image109.360doc.com/DownloadImg/2018/03/1220/127015868_1_2018031208521189)
![](http://image109.360doc.com/DownloadImg/2018/03/1220/127015868_2_20180312085211214)
《璀璨永恒》On ne change pas 来自托尼经典音乐 00:00 04:22 《On Ne Change Pas》(译作:璀璨永恒、我们不会改变)是席琳·迪翁2013年在加拿大“唯一之夜”音乐会上的一首金曲,2015年又以'On Ne Change Pas”同名发行了一部2CD的专辑,《On Ne Change Pas》歌曲也被收录在第一张CD中。 今日分享席琳·迪翁在加拿大“唯一之夜”音乐会上演唱的《璀璨永恒》。 歌词大意: On ne change pas 我们不会改变 On met juste les costumes d'autres sur soi 我们只是穿上别人的衣服 On ne change pas 我们不会改变 Une veste ne cache qu'un peu de ce qu'on voit 一件外套只能遮住一点我们所见的 On ne grandit pas 我们不会长大 On pousse un peu, tout juste 我们只是长高一点, 只是在 Le temps d'un rêve, d'un songe 做一个梦的时间内 Et les toucher du doigt 并用直觉去理解它 Mais on n'oublie pas 但是我们不会忘记 L'enfant qui reste, presque nu 留在自己身上的孩子, 几乎赤身 Les instants d'innocence 那些天真的时刻 Quand on ne savait pas 当时我们并不知道 On ne change pas 我们不会改变 On attrape des airs et des poses de combat 我们模仿战斗的样子和姿势 On ne change pas 我们不会改变 On se donne le change, on croit 我们给自己一点改变, 认为 que l'on fait des choix 我们作了选择 Mais si tu grattes là 但如果你在这里抓一下 Tout près de l'apparence tremble 在靠近外表的地方颤抖著 Un petit qui nous ressemble 一个跟自己很像的小孩 On sait bien qu'il est là 我们知道他始终存在 On l'entend parfois 有时听见他的声音 Sa rengaine insolente 他桀傲不逊的曲调 qui s'entête et qui répète 固执己见且重覆著 Oh ne me quitte pas 不要离开我 On n'oublie jamais 我们永远不会忘记 On a toujours un geste 我们总是会有一个动作 Qui trahit qui l'on est 不小心透露自己是谁 Un prince, un valet 是王子 或仆人 Sous la couronne un regard 皇冠下的一个眼神 Une arrogance, un trait 一种骄傲, 一种表达方式 D'un prince ou d'un valet 属於王子的或仆人的 Je sais tellement ça 我如此明白这一点 J'ai copié des images 我画下了一些图片 Et des rêves que j'avais 还有我做过的梦 Tous ces milliers de rêves 这成千上万的梦 Mais si près de moi 但是在我的身边 Une petite fille maigre 有一个瘦瘦的女孩 Marche à Charlemagne, inquiète 在查理曼的街上走著, 神情不安 Et me parle tout bas 她对我低声说话 On ne change pas, on met juste 我们不会改变, 只是穿上 Les costumes d'autres et voilà 别人的衣服, 就这样! On ne change pas, on ne cache 我们不会改变, 我们只是 Qu'un instant de soi 暂时隐藏自己 Une petite fille 一个小女孩 Ingrate et solitaire marche 不讨人喜欢且孤独地走著 Et rêve dans les neiges 梦见在雪中 En oubliant le froid 忘记寒冷 Si je la maquille 如果我为她化妆 Elle disparaît un peu, 她会消失一下子 Le temps de me regarder faire 看著我化妆的一瞬间 Et se moquer de moi 然后取笑我 Une petite fille 一个小女孩 Une toute petite fille 一个小小的女孩 Une toute petite fille 一个小小的女孩 Une toute petite fille 一个小小的女孩
|