分享

光彩照人的赫本小姐和那条令人迷醉的月亮河 | Moon River

 小酌千年180 2018-04-11


Moon river, wider than a mile

I'm crossing you in style some day

听众朋友大家好,欢迎收听爱语吧听歌学英语栏目,

我是主播潇雨。

今天要为大家带来的是一首经典老歌

Moon River《月亮河》。


Moon River 来自VOA慢速英语 03:49

这首歌有不计其数的翻唱版,而她的第一次亮相,

是在1961年的电影《蒂凡尼的早餐》当中,

由奥黛丽·赫本演唱。

该曲由强尼·莫瑟(Johnny Mercer) 负责作曲、亨利·曼西尼(Henry Mancini)负责作词,

一举拿下当年奥斯卡最佳歌曲奖与最佳配乐奖。

在电影中,赫本饰演的女主角霍莉坐在公寓外的火灾逃生梯旁手弹吉他,

缓缓地唱着这首月亮河,细腻地倾诉她的梦想,

更成为电影史上令人难忘的经典一幕。

衣着光鲜、优雅奉承的Holly

和扎着头巾T恤牛仔的Holly

到底哪一个才是真正的她呢?

到底哪一个,才是真正的我们呢?

River, and me

这首Moon River,歌词隽永,旋律柔和,没有生单词,非常适合跟唱。

其中,有一个有典故的词语,my huckleberry friend

这个词的直译是“我的黑木草莓朋友”,实际表示非常要好的朋友、知己、发小、青梅竹马

My Huckleberry Friend实际上出自本歌的曲作者、

美国著名歌曲创作人Johnny Mercer1982年出版的个人传记Our Huckleberry Friend

书中提到,在他幼年的时候,

常和朋友们采摘黑木草莓,放在篮子里,

带回家美滋滋的品尝,

也会把黑木草莓制作成美味的冰激淋。

Johnny Mercer把这些童年时期难忘的朋友称作My Huckleberry Friend

“我的黑木草莓朋友”后来就被引申为“我的童年好友”或者“十分要好的老友”的意思,在英美广为流传。

今天的节目就到这里,获取很多英语知识,请登录www.iyuba.com

我是潇雨,我们下期再会~

after the same rainbow's end, waiting round the bend

My huckleberry friend, Moon River, and me


Moon River

Audrey Hepburn


Moon river, wider than a mile

月亮河,不过宽一里

I'm crossing you in style some day

来日优雅地见到你

Oh, dream maker, you heart breaker

哦,织梦人,那碎心人

Wherever you're going, I'm going your way

无论你到哪里,我都陪着你

Two drifters, off to see the world

两浪人,去环游世界

There's such a lot of world to see

可以看到很多的美丽

We're after the same rainbow's end, waitinground the bend

我们在同一彩虹末,凝望在彼岸

My huckleberry friend, Moon River, and me

我可爱的朋友,月亮河,和我



end





边听歌边学英语,又潮又有才华的英语小达人就是你了!我在听歌学英语app等你~




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多