上个月的文章讲过big name不是大名,pet name不是宠物的名字,前两天的文章讲过,用what's your name 问别人名字,不礼貌!今天继续安利大家几个“name”在口语中的误区 NO.1 call my name=叫我名词 call me names= 骂我 注意二者的区别:
例句: Tom's worried that if he wears glasses at school, the other children will call him names. Tom担心如果他在学校戴眼镜,其他小朋友会笑话他。 names注意是复数 NO.2 第一个name =动词,意思是说出…的名称 第二个names =名词,意思就是名字 name names =说出某(些)人的名字 例句: Make sure he didn't name names? 确定他没有说出名字? NO.3 直译:游戏的名字 真正的意思:最核心的事情 例句: Do you think getting rich is the name of the game? 你认为变成有钱人是重要的事情吗? NO.4 直译: 你给他命名! 真正的意思: 只要你说,我就能做到,尽管说! 例句: I need a favor 我需要帮助 You name it! 你尽管说 NO.5 under someone's name ✘ in someone's name ✔ 例句: The house is in my wife's name. 房子在我妻子名下。 She attended the meeting under the name of Julia 她用Julia这个假名字参加了会议。 under someone's name=假借别人的名义 我们之前学的是应试英语,用词往往不准确。 比如“一起出去玩”,说“Let's play together”, 就是错误的。 类似这样最易说错的英文还有好多, 我们历时3个月, 把他们全部整理了出来, |
|
来自: 业成608 > 《习语习俗喻意谚语反话俚语弦外/难解词》