分享

跟Cathy学英语|千万不要把“Born in the purple”翻译成“在紫色中出生”哦

 幽昙花 2018-04-16


Hello, guys, Welcome back to English with me~欢迎再次收听Cathy的节目~

答案揭晓:

Mother-to-be 

孕妇;将为人母者

例句: 

She is a mother-to-be.

她将成为人母。

Spring for:

寻找春天 ×

买单 

例句:   

I'll spring for the beer tonight. 

今晚的啤酒我买单。


Bell the cat:

敢于在危险中挺身而出,替别人冒险 

例句:

It is difficult to get a man to bell the cat. 

在危险中勇于挺身而出的人是很难找到的。


Born in the purple:

在紫色中出生 ×

出身显贵 

例句:

He was born in the purple.

他出身显贵。

Assignment(脑洞大开时间)

A lost sheep

Song for you(片尾曲)

Chris Brown - With You


Cathy说英语

ID:yingyukouyu123

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多