分享

为什么世界大多数国家的语言都是用有限的字母重复使用拼出单词,而中文独树一帜?

 修悟搏 2018-04-22

看到这个问题,我就想要我的儿子来说说。因为他是学语言学的又在高校里教语言学专业。看看他的观点大家是否认可。


这是一个有趣而又很专业的视角,答案是一个语言学的、或者说是文字学的知识。


之所以出现这种现象,是因为以汉字为代表的表意文字,和世界上普遍存在的、以英文为代表的表音文字,是两种完全不同造字逻辑。


三大古文字——甲骨文和古巴比伦的楔形文字、古埃及的圣书字都是表意文字,然而到了现在,只剩下汉字作为唯一仍在广泛使用的表意文字而存在。表音文字则非常普遍,这就会使我们感到“世界大多数国家的语言都是用有限的字母重复使用拼出单词”而中文并非如此。

让我们来聊聊一些语言学的基础知识。


从本质上来讲,语言,以及用来记录语言的文字,是人类社会中最庞大、最完善的符号系统——没错,符号,和交通信号灯、和我们在书本上打的五角星没什么差别。


现代语言学之父、瑞士语言学家索绪尔告诉我们,语言由两部分组成,一部分是声音(即 “能指”),一部分是意义(即“所指”)。


使用语言前,我们事先约定什么样的声音代表什么样的意义(即语言的约定俗成性),在使用语言时我们听到别人的口中发出一连串的声音,然后基于事先的约定,就知道了他们想表达怎样的意义。


文字是用于记录语言的,它的任务是将语言记录在纸面上。怎么记录呢?先人们主要有两大思路。

一种是表意,即直接用文字的字形来记录要表达的意义:画个太阳就表示“日”,画座大山就表示“山”。


另一种就是表音,即用文字记录声音,一个字母对应一种发音,然后利用语言中“声音-意义”的连接来间接表达意义——以英语为代表的字母文字都是这样的思路。


所以我们就会发现一个问题,现代汉语中的“汉字”和英文中“字母”、“单词”的概念是无法对等起来的,“字”是表意文字所特有的一级概念。


综合裘锡圭等文字学家的观点我们可以大致认为,汉字组成成分主要有三种:提示声音的符号(如“语”字的“吾”旁,我们会发现“语”和“吾”的韵是相同的)、提示意义的符号(如“鸡”字的“鸟”旁,可以提示我们鸡是一种鸟)和纯粹的、无意义的记号(如“鸡”中的“又”没有任何意义,只是用来和其他“鸟”部的字区分开来)。


在古汉语中,一个字就是一个词,人们遇到新的表达需求的时候就会倾向于新造字。现代汉语出现了单音节词为主向双音节词为主的变化趋势,新造汉字的倾向才逐渐减弱。


我们总共有多少汉字呢?没人说得清楚。《汉语大字典》收录了54678字,《中华字海》收录了85568字,台湾《异体字典》甚至收录了106230字,而我们常用的汉字仅3500个。


反观英语,只有26个字母,每个字母对应一个发音,几个字母组合在一起还可以记录新的发音(一个音节),然后再把字母组合和字母组合依次排列起来,“用有限的字母重复使用拼出单词”的目的就达到了。


对此问题你有什么不同的见解呢?有书君将会挑选一个精彩留言,送出神秘大奖!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多