这句话是出自军事用语,double time是快速行军的意思,on the double是要加快步伐,广泛用到生活中就是命令别人加快速度,别拖沓。 The client is waiting for us. On the double! 客户已经在等了,快点! step的意思是踩;踏,但这话从老板嘴里说,意思就是让你加速,另外,还有汽车踩油门的意思,日常会作为要求别人加快速度的口语。 Step on it or we'll miss the train. 赶快!不然就会错过这班火车啦。 re是再次,sign是签名,但再签一次,不是resign!resign是放弃,辞职。不能乱用!如果你需要老板再签一次文件,千万别说resign哦!正确用法是re-sign,中间有连字符,才是”再次签字”,为避免口语中的误会,可以说sign again或renew. Would you please sign the contract again? 可以把合同再给签一下吗? 我们在之前学过,have beef with someone是抱怨,控诉。那么beef =complaint,如果朋友关切的问你what's the beef,不是问你的牛肉,而是做好准备当你的垃圾桶,听你发发牢骚。 What's your beef, work or love life? 这次你要抱怨什么,工作还是爱情? 当你的老板和你说这句话的时候,别以为老板想要奖励你和他一起吃饭,而是委婉的提醒你,走神啦!注意力不集中,是我们常说的的'脑子忘家了吧'! Don't listen to her,she's out to lunch. 别听她的,她现在心不在焉。 我们之前学的是应试英语,用词往往不准确。 比如“一起出去玩”,说“Let's play together”, 就是错误的。 类似这样最易说错的英文还有好多, 我们历时3个月, 把他们全部整理了出来, |
|
来自: 业成608 > 《习语习俗喻意谚语反话俚语弦外/难解词》