分享

“《关雎》乐而不淫”:对于激情的节制

 江山携手 2018-05-11

     

必要的理论交代:经典文本分析的难度在于文本是天衣无缝的,水乳交融的,而分析的对象是矛盾,矛盾不是显性的,而是潜隐于文本的有机统一之中。这就要用“还原”的方法把矛盾“还原”出来。在这里,首先是把《诗经》的诗与歌一体化的艺术语境还原出来,排开音乐与诗的统一,透视二者的矛盾:在复沓的章法中,情绪的积累和意念的递进,音乐之美与诗歌之美是错位的。这首民歌是经过“君子”加工的,民歌的天真朴拙与贵族的雍容华贵的矛盾潜隐于字里行间。两个层次的矛盾充分揭露,长达数千年的“后妃之德”的云翳不难消除,“乐而不淫”,“哀而不伤”的诗学理论理念也能显出历史的生命。

 

              “《关雎》乐而不淫”:对于激情的节制

 

                            孙绍振

 

 

   关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。   

   参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。   

   求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。   

   参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。   

   参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

 

 

这是《诗经》的第一首,今天年青人读起来,可能有一点隔膜。首先是文字上的隔膜,有些字就不认得,就是看了注解,查了字典,也体悟不到诗意,这个经典究竟经典在哪里,还是迷迷糊糊。

这就要把文本还原到历史文化艺术语境中去。

这是民歌,不但有词而且有曲。朱熹《诗经集传原序》说:“吾聞之,凡詩之所謂風者,多出於里巷歌謠之作,所謂男女相與詠歌,各言其情者也。”这些民歌,经过孔子删订、加工的痕迹至今仍然很明显,例如,“君子好逑” 的“君子”,就可能不是民歌的原文, 既然是民歌,当然是村野市井之人的即兴,“君子好逑”,却没有村野的气息,只能是“君子”的想像。虽然如此,此诗的民歌特征还是很明显的。民歌首先是歌,不同于诗,它以曲调为主。在传唱过程中,最动人的,最易于记忆的,并不是歌词,而是乐曲,郑樵在《通志·乐略·正声序论》中说:“嗚呼,《詩》在於聲,不在於義。猶今都邑有新聲,巷陌競歌之。豈為其辭義之美哉!直為其聲新耳。”歌词可以算是躯体,乐曲则是翅膀。没有翅膀不能飞翔。在那造纸术尚未发明,书写工具和材料极其昂贵,书写高难度极大,因而借助书面间接传播极其困难,口耳直接传播的乐曲,比之书面文字有更大的方便性。可惜的是,诗经的乐曲并没有流传下来,我们看到的却仅仅是没有翅膀的飞鸟。从严格意义上来说,要完全回归诗和歌合一的原貌,已经不可能。这好比今日卡拉OK的音响出了毛病,没有声音,只有屏幕上的文字,其生命力,无论如何是要大打折扣的。

就《诗经》留传下来的文字而言,与曲调结合得比较紧密的部分,在诗歌合一的情境中具有优越性的,脱离了曲调却变成了局限性。例如,以“参差荇菜起兴的就有三章,复沓三次,主体意象不变,衍生意象变化也不大,这在歌来说,是情绪的三重积累,而从诗的语言艺术来说,近乎三次重复,可能引起厌倦。和语言的丰富性相比,音乐旋律是相对抽象的,音阶是极其有限的,因而比较单纯,音乐的节律就是有规律的重复,主旋律的展开和呈示都是离不开程度不同的重现的。而诗歌的语言艺术则不同,语词可以说无限丰富,意义的复杂程度是抽象的音符望尘莫及的,意象在变化中允许的重现极其有限。音乐的多重复沓对于诗歌来说是缺乏变化,不够丰富,近于单调重复的。故《诗经》中复沓章法,在诗歌与音乐基本脱离的形式中,就完全废止了。

尽管如此,《诗经》中保留下来的歌词,就语言而言仍然具有相当艺术的魅力。

“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”表面上是很单纯的一幅画面,河面,水洲,鸟鸣:意象十分简洁。王士祯《渔洋诗话》说,所谓“《诗》三百篇真如画工之肖物”。这个说法不太准确,这在诗经的表现手法,属于“兴”。其功能不仅仅是一幅画图。这幅图画的感染力,并不在于景物的描绘,图画本身并没有独立的价值,其功能是作为“窈窕淑女,君子好逑”的起兴。为了引出君子被淑女所吸引,所激发。本来,在民歌中,表现情爱是无拘无束的,没有什么框框的,可以直接抒发,诗经不乏这样的手法,如:

静女其姝,俟我於城隅。爱而不见,搔首踟蹰。(静女)

约会情人,人家来了,却躲起来,故意让人家摸不着头脑,描写漂亮女孩子爱得很调皮,是很动人的。用的手法是叙述。《诗经》里表现恋情的手法很丰富,大致可划分为三种,第一就是这种叙述,《诗经》理论家把这叫做“赋”,就是陈述,特点是直接、正面描写。但,有时,直接正面描述,难度很大,质量要求很高,否则效果不好,《关睢》的核心是表现君子为淑女所激动,如果直截了当一上来,就陈述,“窈窕淑女,君子好逑”,就不但突兀,而且缺乏感性,接受者心理有某种抗阻之感。这时需要另外一种手法,那就是“比”,也就是比喻。比喻能把抽象的感情变得有具体的感性。如女孩子很多是抽象的,一用比喻,就具体感性了:“出其东门,有女如云”(出其东门)。又如女孩子很美是抽象的,加上系统的比喻就具象了:“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”(《硕人》)。但,比喻太多,也会令人感到单调,让人产生“审美疲劳”。这时就要有一个起头的过渡,这就是诗经中所谓的“兴”。“兴”的功能是起头,一般的起头,就是现场即景,从环境开始,逐渐转向人物的心灵。但是,好的“兴”,不但是现场即兴,而且是兴中有比。“关关睢鸠,在河之洲”,作为起兴的好处是,一是水鸟美,二是声音(叠词)美,三是河中之洲美。表面上是描述风景,实际上为了淑女的出场。有了听觉和视觉的美,就有了美的氛围,淑女和君子的感情的美就可能从容显现如电影镜头之淡入。这个“兴”就有了比喻的意味,故被称为“兴而比”“兴兼比”。正是因为兴而比,故这四句显得很精炼,如果不用这种兴而比的手法,要让“窈窕淑女”、出场,就要用陈述的,也就是用赋的手法,比如:“有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。”(野有蔓草)有了兴,就不用正面交代“有美一人”,更不用交代是在洲上,还是河边。兴就是现场即兴。现场的环境已经有了,“淑女”出场,就不用承续前面,而是直接变成了后面的“君子好逑”的主语。这就使得句子的连续更紧密,更有机,精炼到没有一个意象,没有一个字是多余的。这个“兴”的好处还在于感知的程序很自然,先是听觉启动,鸟在叫,接着是视觉认知,看清是睢鸠,跟着就就动心,对淑女一见动心,从感情的特点来看,就是比较迅速的,比较直率的,也是比较天真的,民歌作者村野之气就比较充分,当然,君子也可能有这样一见就“好逑”的,那就不是一般的,而是带野气的君子了。

如果诗就写到这里,固然,也有天真的诗意,但是,就难免简单。恋情毕竟是复杂的。运用音乐复沓的章节,从“睢鸠”变成为“荇菜”,即兴钟情的层次递进为日夜着迷,从章法上来说,在统一中有比较大的变化,局限就转化为优越了:

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

这也应该算是兴而比,由“荇菜”水中采摘之不易,联想到“好逑”之艰巨。这个兴而比的好处,一是与“在河之洲”,在联想上是自然的延伸:有河有水,才有荇菜。二是,与荇菜采摘的特点有联系。水中之荇,与陆上植物不同,水中有游动性,不易获得。字面上说是荇菜,实际上指向是淑女的状态,“左右流之”,有流体的特点,采摘有难度;“寤寐求之”,与难度相应的是感情的强度。越难越是想念 日思夜想,有点着迷了。有我国传统的话语来说,有点“痴而入妙”了。

第三个章节“求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。”从章法来说,这是新的一章,而从情感上来说是一个新的层次。“寤寐求之”,日思夜想,大动脑筋,苦思冥想。“寤寐思服”“辗转反侧”则是相思得有点失眠了。君子好逑的欢乐,变成了失眠的痛苦。情绪起伏,就有了节奏感:

 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

这两章继续以荇菜起兴,还是用左右的追逐的句法,但是,在情绪的节奏上,则从“求之不得”的痛苦转化为欢愉。先是“琴瑟友之”,音乐使感情放慢了节奏,改变了策略,不是一下子就“好逑”,下面一句的“友”字作为动词,很有分寸感。是比较友好的追求。最后一章是 “钟鼓乐之”。更进入了一个新的层次,钟鼓齐鸣,和琴瑟不同,琴瑟,还可能是私人的交往,钟鼓是盛大的仪式,堂而皇之,气氛热烈。这两章从章法来看是复沓的,一共八句,完全重复的句子占了四句,不不完全重复的四句,十六个字,只有四个字是相异的,十二个字是相同的。但是,从感情来看,层次的递进是很明显的,就从双方交往的欢愉,转化为公众性庆祝。“钟鼓乐之”的仪式,意味着“好逑”君子,目的达到。就应该是感情的高潮,是十分欢乐的。但是,没有正面表现,把它留在空白之中。可能正是因为“钟鼓乐之”这样的诗句,使得英国汉学家亚瑟·韦利(arthur waley)将之定性为“婚姻诗”,而不是爱情诗。

从这里,可以看出这首爱情诗在情感上的特点,不但是层次递进是从容的,而且情感的强度,掌握得很有分寸。孔子曰:“《關雎》樂而不淫,哀而不傷。”(《论语·八佾》)孔安國注曰“樂而不至淫,哀而不至傷,言其和也。”“和”,就是中和,可以体悟这首诗之所以被列为《诗经》首篇的原因。其一,君子的精神特点,哪怕是恋情,也是温文尔雅,循序渐进,颇有节制,快乐不能过度,哀伤也不能过度。求之不得也不过就是“转辗反侧”,恋情得到认可,也不过就是“钟鼓乐之”而已。单从“钟鼓”的陈设就可以看出,这只能是君子的理想。钟鼓之乐齐奏,在诗经里,是盛大的贵族仪典。故《小雅:彤弓》:“彤弓弨兮,受言藏之。我有嘉賔,中心貺之。鐘鼓既設,一朝饗之。”苏辙注曰:“彤弓,天子錫有功諸侯也。”当时的钟,是铜器,铜就是“金”,属于贵金属。故黄钟大吕,是贵族高雅之乐,与之相对的是瓦釜。商周时代作为乐器的钟,都是成套的。八个以上,构成音阶关系,故又称为编钟。湖北出土的曾侯乙墓,编钟达六十五件。最大的有两百公斤,合起来有两顿半重。悬挂起来有十二米的长度。这样大的排场只能是贵族的。这一点,往往被许多学者所忽略,不但中国的学者,就是外国的学者常常把钟作为一般的乐器。西方著名的汉学家翻译家,亚瑟·威利曾经系统地研究并翻译了诗经。他这样翻译

With gongs and drums we will gladden her

把钟鼓翻译成锣鼓。这是失之毫厘,谬之千里了。民间的乐器,不可能是贵金属制品,而是竹器为基座的弦乐器。《战国策齐策一》“临淄甚富而实,其民无不吹竽,鼓瑟,击筑,弹琴……”而是故庄子妻子亡故鼓缽而歌,缽,是瓦器。高渐离击筑(竹器)。荆柯和而歌于市,其背景民居和市井,和“琴瑟在堂,鍾鼔在廷”的豪华隆重的场面是不可同日而语的。

把这种琴瑟钟鼓陪衬下的温情,当作抒情诗歌的最高典范,也说明了这并不完全是民歌的原生状态,而是相当贵族化了。正是因为这样,后世的正统经学家才有可能把王道教化的价值渗入其中。从毛茛、郑玄到朱熹等等一以贯之地把它宫廷道德化。诸如求偶其实因为“思贤”,隐含着“后妃之德”等等不一而足。在这方面,朱熹可作代表。把这种琴瑟钟鼓陪衬下的温情,当作抒情诗歌的最高典范,也说明了这并不完全是民歌的原生状态,而是相当贵族化了。正是因为这样,后世的正统经学家才有可能把王道教化的价值渗入其中。从毛茛、郑玄到朱熹等等一以贯之地把它宫廷道德化。诸如求偶其实因为“思贤”,隐含着“后妃之德”等等不一而足。在这方面,朱熹可作代表。他把毛传多少有点含混的“摰而有别”大加发挥。先把“關關”,定性为“雌雄相應之和聲”。然后在“和”字上大加发挥。再把这种水鸟确定为“王雎”,和王权联系起来。再说它“有定偶而不相亂偶,常並遊而不相狎。”并引《列女傳》“人未嘗見其乘居而匹處者”,最后用一个“蓋”字确定是“文王之妃太姒為處子時而言也,‘君子’則指文王也。”这自然是牵强附会,但是,也不完全是空穴来风。根据多多少少就在“钟鼓乐之”上。

政治道德教化观念在《关睢》的阅读史上曾经拥有雄踞数千年的经典性,如今看来,不过是历史云翳,其学理价值,还不如孔夫子的“樂而不淫,哀而不傷”以及注家们推崇的的“怨而不怒”。从诗歌理论来说,这很有东方特点,和西方俗语所说“愤怒出诗人”,后来的浪漫主义者总结为“强烈的感情的自然流泻”(powerful feelings spontaneusly overflow)二者可能是对于抒情的两极各执一端。从创作实际上来看,中国此类抒情经典所抒更多是温情,而西方经典似乎更多激情。古希腊最负成名的女诗人萨福的《歌》:

当我看见你,波洛赫,我的嘴唇发不出声音,

我的舌头凝住了,一阵温柔的火,突然

从我的皮肤上溜过

我的眼睛看不见东西,

我的耳朵被嗓音填塞,

我浑身流汗,全身都战栗,

我变得苍白,比草还无力,

好像我就要断了呼吸,

在我垂死之际

这显然不是一般的抒情,而是激情的突发,激情的特点,不加节制,任其进入疯狂的极端。萨福的爱情竟然没有感到欢乐,而是视觉瘫痪,听觉失灵,失去话语能力,身体不由自主地颤抖,完全处于失控状态的垂死的感觉。这里有西方民族心理和东方的不同,同时也隐含着东西方诗学的出发点的不同。当然,这只能大体上说,诗歌是无限丰富的,《诗经》中的爱情诗,也并不是没有强烈的激情,“自伯之东,首如飞蓬,岂无膏沐,谁适为容”(伯兮),“髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡他”(析舟)“行道遲遲,中心有違。不遠伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦?其甘如薺。”(谷风)“投我以木桃,报之以琼瑶。 匪报也, 永以为好也!”(木瓜),但这样的激情毕竟还没有像西方人那样达到极端化,不加控制的程度。这里有更多乡里之音,更多保留着民歌的原貌。在理论上,这是得不到完全的肯定的。郑风《将仲子兮》不过就是“將仲子兮,無踰我里。無折我樹杞,豈敢愛之,畏我父母。仲可懷也,父母之言亦可畏也。”就被孔夫子斥为“鄭聲淫”此后“鄭風放蕩淫邪”,“鄭衛之音其詩大段邪淫”在诗经注解中比比皆是。所谓“淫”就是过分,也就是感情强烈,不加节制。即使如此,像《将仲子兮》那样的诗,和萨福那种激情,在强烈的程度上要稍逊一筹。但是,从理论上来说,孔夫子节制感情的抒情理论,可能要比放任激情感的理论更有生命力,更经得起历史的考验。现代派诗歌强调“逃避抒情”就是历史对于不加节制的激情的反拨。钱钟书先生曰“夫‘长歌当哭’而歌非哭也,哭者情感之天然发泄,而歌者情感之艺术表现也。‘发’而能‘止’‘之’而能‘持’,则抒情通乎造艺,而非徒以宣泄为快,有如西人所嘲‘灵魂之便溺’……矣。‘之’与‘持’‘,一纵一放,一送一控’相反而亦相成……”从这个意义上说,乐而不淫,哀而伤,正是“发而能止”‘之’而能‘持’,“纵”而能“敛”,比这极端感情自发的流泻更经得起艺术历史的考验。


  

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多