分享

李蔚:《璇玑诗图》研究(一)​

 昵称16627923 2018-05-31

李蔚

目录

一、《璇玑图》破解(3-65

1、《璇玑图》中国文苑中的一个梦魇……3

2、《璇玑诗图》是怎样产生的?……5

3、《璇玑图》内容综述……11

4、《璇玑诗图》本诗46首……19

5、《璇玑图》巧妙构建……28

6、《璇玑图》的艺术特征……39

7、840字图《璇玑图》的原始版本……52

8、《璇玑图》在今天的复活……59

9、草根《璇玑图》……63

二、《璇玑图》故事的流传66-96

1文献记录……66

2、诗人创作的热门话题……67

3、诸多形式的绘画作品……71

4、《五音回文璇玑图谱》……75

5、新编秦腔大型历史剧《苏若兰》……77

6、从《合锦回文传》到探奇小说《璇玑图》……80

7、现代传媒手段的运用……83

8、民间的《璇玑图》五彩手绢……86

三、一项有趣的文化娱乐:戏解《璇玑图》(97-132)

1、《璇玑图》古今解读回顾……97

2、璇玑读法……103

3奇巧的韵脚诗的追寻……118

四、《璇玑图》发端,回文创作勃兴133-183

1、独树一帜的回文体文学体系……133

2、苏轼梦作回文诗……140

3、回文词与回文诗、词互读……144

4、珍贵的回文曲、赋……151

5、物象回文……155

6、集历代作品之大成的权威的《回文集》面世……178

《璇玑图》破解

《璇玑图》中国文苑中的一个梦魇

《璇玑诗图》(一称《璇玑图》)于公元381年产生在中国北方。原作是由不同颜色的丝线织就的,五彩斑斓,十分艳丽。但是,由于印刷抄写着色困难,一千六百多年来,传世的主要为黑白图像。

黑白图像的《璇玑图》,黑压压一大片!

蓁筝流脆激弦商秦西发声悲摧藏淳风和咏宜高堂嗔忧增慕怀惨伤仁

芳娟月夜君无家楚姿淑窕窈伯召南周风兴自后妃荒从是敬孝克基智

兰华容饰谁为妍间闱中节厉女楚郑卫姬河广思归淫持所慎念阙恭怀

蕙香生英色耀葩越迤逶路遐望咏歌长叹不能奋飞绝雍和家远悒疑德

秀斜日依泪沾裳隔颀其人硕奏双商清调歌我衮衣诫思克慎敦节容圣

敷情中伤路旷遐土追相声同征宫调弦谱感我情悲箴庸顽肆谗愚滋虞

阳嗟叹怀梦所惊乡谁为容冶色姿艳华色翠羽葳蕤所慈孝念逊谦蒙唐

春方外客身君苦辛苦艰难生患多殷忧缠情将如何钦苍穹矢终笃志贞

墙禽心音春身深加冤何生我备文繁虎龙怀伤思悼岑萌荧容城贞明妙

面伯改曳濡我日兼丁是艰苦扬彩华雕旂悲感戚叹幽防犹苟倾忠难重

娘在者竹物乎润愁漫漫愁琐丽壮观饰容乖情独抱岩在炎不在我受华

意诫惑风品集浸瘁婴是忧阻光美耀绣衣谁者我盼峻祸盛义戒害肤勋

惑旧违玉德疾恨少章时桑诗终始诗情明仁颜贞寒嵯深宠姬后凶源业

故弃爱飘地愆构精徽盛翳雅恋图璇玑灼贤衰物岁峨察渐班妾奸祸昌

新故间佩天辜罪神恨昭感兴眷诗始怨别改知识深致宠嬖谗因嫔

霜遗亲鸣施何积遐元叶孟鹿作氏苏平义行华终凋渊虑人婕赵佞所沩

冰旧违玉德因怨幽微倾宣鸣此丽词理兴士容始松重远伐妤氏人恃降

齐君殊步贵备其旷怨悲羞掩事往感年衰思感靡宁涯慎用乱飞作恣汭

洁乎我之乎尝根远卑贱何如眺远劳深情情伤孜孜经在昭辇燕乱恶配

志惟同汉均苦难分念是旧感味薄消酒卮时依枕屏网未青汉实帏骄英

清钦衾滨云辛寻凤誰为独居调琴非故声形劳想追罗形青成生庭盈皇

纯贞志一专所当麟沙流鱼札书浮沈华英翳耀潜阳林西照景薄榆桑伦

望云浮寄身轻飞龙施何激愤违志壮心违一生苦思光长君思念好仇匹

远辉光饰宣彩文昭为誰与将身饰丽华美俯仰容仪流愁叹发容摧伤飘

空鸾掩镜凤孤帏德亏不盈无衰有盛惟替无日不悲电厢东步阶西游迹

阔飞花乱绿草残怀移西日白年往时旧游倏忽若驰迅休林桃憩圃桑沉

疏春阳和鸿雁归圣资何情忧感悼衰志节上通神祗催扬沙尘清泉流江

爱微尘通感明神皇辞成者作体下遗葑菲采者无私生鸠双巢凤孤翔湘

亲刚柔有体女之人房幽处己闵微身长路悲旷感下民梁山殊塞隔河津

过去,诗是自上而下、从右至左读的。按此读法,诗图第一行:“仁智怀德圣虞唐,贞妙重华勋业昌。嫔沩降汭陪英皇,伦匹飘迹沉江”赞扬舜帝和他的两位妃子,是一首诗。可是,第二行:“伤基恭疑……”,就不知所云了;此后其他二十多行,也都不能成诗。现在,文字改革,读法变了,从左而右,自上而下读。这样读,最上面第一行:“蓁筝流脆激弦商西发声悲摧藏淳风和咏宜高堂嗔忧增慕怀惨伤”抒发诗人自己的痛苦,是一首诗。但是,第二行:“芳娟月夜君无家楚姿淑窕窈伯召南周风兴自后妃荒从是敬孝克基”就又不是诗了。从第二行起,各行同样都不成其为诗。

《璇玑诗图》就像是女诗文苏蕙摆设的一座诗的迷魂阵。一千六百年过去了,直到现在,许许多多的人仍然解它不开。不仅一般读者如此,有些学者也未能外。由权威的中华书局19839出版的、著名学者逯钦立(19lO1973)先生辑校的《先秦汉魏晋南北朝诗》,竟然也把好端端的一个四方四正的诗图,按散文排为长方形,弄得面目全非,无法阅读。这本书不仅通过了层层审稿把关,而且竟然获得了国家图书奖。当前我国出版工作的粗糙,可见一般。而北京师范大学出版社重印的李渔小说《合锦回文传》,其中的《璇玑图》同样也是按散文排的,而且将原来的竖排改为横排。闻名历史的这幅杰作,经过这样的“处理”,就变成了无法解读的“文字垃圾”。

民间传说,苏蕙是天上的织女星下凡,《织锦回文诗》内藏有天机,天机不可泄露,谁泄露谁召祸。传说有人研究诗图,解诗三百余首,因泄露天机遭了大祸,家中三间楼房被火烧尽。    《璇玑图》解读之难,于此可见。

《璇玑图》是中国文苑中一个难解的梦魇。

那么,《璇玑图》究竟应当读,才能完全破解?

《璇玑图》是怎样产生的?

《璇玑图》作者是建在北中国前秦女子苏蕙359—?)。是我国文学史上一位著名的女诗人。《璇玑图》是她传世的主要作品。

综合各种史料和民间传说苏蕙,字若兰,原籍今陕西省咸阳市武功县,此地当时属雍州始平郡苏蕙陈留置县,1957年并入开封县)令苏道质的第三个女儿,家住武功县原县城(今武功镇)以北偏西约十华里处的苏坊苏坊代名臣苏武牌坊而得名。这里地处漆水河谷,风景秀丽。苏蕙生于前秦甘露元年(359年)ƒ。当时,中国大地分建有几个地方政权。与东晋政权对峙的前秦政权,主要统治着北中国,首都长安武功当时在前秦版图内。苏蕙诞生时,前秦建立已经九年,社会相对稳定。据梁福义《法门寺纪事》说,苏蕙从小天资聪慧,仪容秀美。她3岁学字,5岁学诗,7岁学画,9岁学绣,12岁学织锦 ;及笄之年,已是姿容美艳的书香闺秀,提亲的人络绎不绝,但所言皆庸碌之辈,无一被她看上。

    陕西扶风县当时叫美阳县,属扶风郡管。所属周秦坡,有一姓望族 ,祖上出过一位右将军窦真窦真之子名仲子名,字连波,自幼立志好学,经常在法门寺(当时叫阿育王寺)内,习文练武。前秦建元十年(374年)的一天,他在寺西池畔练武,被随父前来游玩的苏蕙看到,只见他仰身搭弓射箭,弦响箭出,飞鸟应声落地;俯身射水,水面飘出带矢游鱼,真是箭不虚发。池岸上则见一柄出鞘宝剑,寒光闪闪,压着几卷经书。16岁的苏蕙顿生仰慕之心。后由双方家长作主,俩人于年结为夫妻。

 前秦皇帝苻坚雄才大略,有志统一中国。秦州当时辖有624县,包括今陇西南安天水略阳武都阴平等地。是平定西部的前沿阵地,战略地位十分重要。东晋前秦两个政权对此地曾经反复争夺。公元372年,前秦最后攻取秦州,留杨安镇守。  

    窦滔“风神秀伟,该通经史,允文允武,时论高之。苻坚委以心膂之任,备历显职,皆有政闻。苻坚认定窦滔是一位难得的人才,大约建元十一年(375年),派他前去秦州守地安民,以备在条件成熟时,西取凉州窦滔于是带着新婚妻子、年仅17岁的苏蕙,去上邽 (gui龟)就任。他们当时的住所在今甘肃省天水市西关的育生巷。故宅今名务农巷育生巷内的一条小巷),当地民众称之为“织锦台”。

    窦滔出任秦州剌史之际,正是前秦兴旺发达时期。窦滔苏蕙秦州继续过了一段幸福美满的生活。可惜,好景不长,和谐的家庭生活被一件意外事故破坏。窦滔多才多艺,风流倜傥,在苏蕙之外,又爱上了一位女子赵阳台能歌善舞,“歌舞之妙,无出其右。”窦滔置之别所,经常与其会面。事情终于被苏蕙发觉。苏蕙无法容忍,想方设法把赵阳台弄到手,苦加棰辱。窦滔深以为憾。赵阳台在受辱之余,心自然有所不甘,抓住苏蕙的一些短处,在窦滔面前进谗毁谤。窦滔苏蕙由是更加疏远。

    前秦建元十二年(376年),苻坚决定以秦州为基地,进攻东晋所辖凉州。当时凉州辖区很大,不仅包括今天的兰州敦煌,而且包括今天青海湖周围,以及新疆罗布泊西北广大地区。凉州终于被前秦攻陷。东晋所派刺吏张天锡被俘。窦滔被派往秦州,本来是为进攻凉州作准备的,但是在攻取凉州的战役中,窦滔不仅没有立功,反而由于“忤旨”(其情不详),而于战后被谪戍敦煌

    后来,事情终于有了转机。前秦建元十五年(379年),苻坚东晋手中攻陷襄阳。从襄阳沿汉水长江而下,可以进逼东晋都城建康(今南京市)。事实上,苻坚在夺取襄阳后不久,即曾命其襄阳太守闫震进军竟陵(今武汉附近)。由于襄阳战略地位的重要,苻坚思派一员干将前去镇守。知人善任的苻坚这时想到了窦滔。于是赦免了他,拜为安南将军,接替梁成镇守襄阳

    窦滔赴任时,本来要求苏蕙同去。苏蕙埋怨丈夫不能公平待己。她怒气难消,不愿偕行。窦滔只好独携赵阳台前去。

    日子一天天过去。苏蕙逐步感到有些悔恨。白天,她“长思君,念好仇qiu求,配偶之意)。伤摧容,发叹愁。”她时而“厢东步”,时而“阶西游” ;时而“桑圃憩”,时而“桃林休”。但是,不论怎样散心,总是排遣不了巢被鸠占的愤恨。夜晚,望着经天明月,大地一片宁静,她深深感到孤寂。她经常在想:自己这样“饰容华”是为了谁呢?尽管自己打扮得“香生英,色耀葩”,但是,“家无君”啊──丈夫不在身边。白天“斜日倚,泪沾裳”的情景,一一浮上心头。她感到伤心。可是“情中伤,路旷遐”,前往襄阳的路程,是那样的艰难遥远。“钦岑幽岩峻嵯峨,深渊重涯经网罗。”“津河隔塞殊山梁,民下感旷悲路长。”倚门望而不归,去又去不了,......往往梦中见到亲人,高兴愉快,醒后才知道是一场空欢喜。“惊所梦,怀叹嗟”。──她深深地叹息着!

    往事历历在目。她痛恨赵阳台像当年赵飞燕扰乱汉成帝的宫闱那样,破坏了自己好端端一个家庭:“班宠婕妤,乱辇汉成”;“妾嬖氏,飞燕实生”。而自己的丈夫却也竟然是非不分,不能“虑微察深,祸在防萌”,“察微虑远,慎在未形”,以致“弃故遗旧”,“爱间亲违”,使事情闹到今天这般难以收拾的地步。她觉得自己实在委屈冤枉:“我生何冤,丁是艰苦!”转而一想,又觉得自己这样一味迁就容忍,实在不应该。她痛恨自己的窝囊:“掩羞悲怨,卑贱何如!”

    她决定起而抗争,泚笔写诗,通过诗,以诚挚的言词讲清道理,诉说自己的怀念,表示自己的伤感,规劝丈夫,以深沉的感情打动亲人,以积极的态度来解决家庭危机。

    写啊,写啊,一首首美丽绝伦的华章在苏蕙的纤纤玉手下产生,一篇篇哀艳感人的佳作从不断挥动的笔端出现。......

待到胸臆抒发得差不多时,苏蕙忽然想到诗歌只有反复吟诵,其感染力才能得到充分发挥。才高手妙的女诗人于是想到就本诗回读一途。曹植的《镜铭》:“华屛列耀,藻帐垂阴”,从后向前回读,不是同样可以成文么?铭行,一首完整的诗是否也可以这样?苏蕙找出一首试作,反复调整字句,竟然取得成功。她大受鼓舞,探索的勇气倍增,索性将全部诗歌,逐篇加工,使其均可回读。但是,这些诗篇怎么才能到达亲人手里。就这样平淡地送出吗?不同俗流的苏蕙想:不能。今天的河南开封当时是全国的制造中心,织锦事业极为发达。幼年就心灵手巧的苏蕙在这里学会掌握了高超的手艺,巧于织锦,她于是设想用各色彩线,将诗织在锦上。但是,这些诗有三言,有四言,有五言,有七言。有的四句,有的六句,有的十二句,“规格”各不相同。逐字从上而下,逐句从右向左,逐首相接,这样平铺直叙地去织,既显得寒伧无文,又很难在同一块锦上加以表现。

苏蕙左盘右算,决定摒弃诗的常规书写方法,将所有诗综合排列,溶为一图。每首各句,根据图的需要和读法的不同,在写法上再次进行调整,使其可以达到一字数用。初步编排完成后,又反复作了修改润色。最后,选好丝线,架起织机,开始操作,终于织成了我们现在看到的这件美丽的诗图。时为前秦建元十七年(381年)。

 

   《璇玑图》五彩相宣,莹心耀目,纵横八寸,上下左右各为29行。按当时度制,1寸合今2.45厘米,8寸为19.6厘米,每字平均约为0.7×0.7厘米。加上四边,估计《璇玑图》的大小,应约25×25厘米左右。

《璇玑图》中空一格,共计840字,纵横反复,皆为文章。苏蕙织就,即发老仆赍至襄阳。有人看到诗图鲜艳美丽,但是不能解读,担心窦滔看不懂。苏蕙笑着说:“徘徊宛转,自为语言;非我佳人,莫之能解。”才情高超的窦滔捧览诗图,反复研读,果然融会贯通。他被诗中所反复吟咏的夫妻感情所深深感染,充分了解并相信了苏蕙在诗中所作的陈述,明白了事情的原委,听从苏蕙苦口婆心地规劝,决心改正过失。他派人护送赵阳台关中,另具车从盛礼迎苏蕙归于汉南,恩好愈重。窦滔,大约在前秦建元十七年(公元381年)冬十一月、前秦襄阳出发进攻竟陵大败以前。

诗苑珍品《璇玑图》就是这样产生的。

民间传说见梁福义:《法门寺纪事》(陕西旅游出版社,19908月第二版)。翟博:《法门寺传奇》(陕西旅游出版社,199010月)。      

陕西省乾陵博物馆随五彩《璇玑图》印花手绢附送之《简介》。      

ƒ据《历代通监辑览》:太元“四年(379年)春二月,襄阳,执刺史朱序以归”。是年,窦滔当就任安南将军。苏蕙此时二十一岁(据武则天《璇玑图记》),不愿随往。苏蕙生年由此推算而得。

《璇玑图》内容综述

现在,概要综述《璇玑图》的主要内容。

杰出的女诗人苏蕙在《璇玑图》中,首先从丈夫离开秦州写起。窦滔襄阳就任安南将军,仪式隆重,军容威武,英气勃发。苏蕙是这样追述当年盛况的:“龙虎繁文备,扬彩华雕 。容饰观壮丽,光美耀绣衣!”(绣满龙虎图案、饰以铃铛、写有文字的旗帜,迎风飘扬,多彩而华美!您,容饰壮丽,绣衣闪耀着美丽的光辉!)

送别的地点在“林西”。当时,阳光明媚,桑榆景美。苏蕙殷切叮嘱丈夫:“民生催迅电流光。”(战乱之后,人民生计急需安排,其情之紧迫,犹如迅急之闪电流光。告诫他:“微元恨徽章,时盛昭叶倾。宣孟感翳桑,诗雅兴《鹿鸣》。”—— 切勿穷兵黩武,要懂得“微元恨徽章”──群众是不喜欢战争和军队的。在前秦兴胜的当时,“叶(世)倾”的苗头已有表现。因此,特别要注意文治,兴起一代新风:“诗雅兴《鹿鸣》”;不要在“翳桑”(绝粮的贫民)面前“宣孟”:炫耀武力。

苏蕙苻坚主持的前秦政权是热诚拥护的,比之于唐虞胜世:“任智怀德圣虞唐”;对于它的兴旺发达,满怀期待:“贞妙重华勋业昌”。她在诗中,鼓励丈夫:“皇圣怀德昭龙麟,当所专一志贞纯”──在此圣皇时代,有一番切实的作为。要以“窈窕淑姿”的召公为表率,在开创象《诗经·召南》十四篇描绘的“周风”那样的美好社会的事业中,显露身手。

接着,女诗人向丈夫描述了自离别后,自己如何日益憔悴:“士行别贤仁(人),颜衰改华容”,“麟凤分远旷幽遐,神精少瘁愁兼加”;回顾往事,远眺襄阳,把酒无味,调琴非声:“衰年感往事,眺远劳深情。卮酒消薄味,调琴非故声。”

她多么渴望能够亲往襄阳与丈夫相聚啊!然而,道路遥远,旅途艰辛,远非她这样一位柔弱女子所能胜任:“钦岑幽岩峻嵯峨,深渊重涯经网罗”,“津河隔塞殊山梁,民下感旷悲路长。身微悯己处幽房,人之女体有柔刚。”她认为:尽管“卫郑楚女,厉节中闱”,家室节操,向来严格,但是,作为“楚郑卫”之一的她,不能不“《河广》思归”(《河广》:《诗经》中的诗篇名,写侨居卫国人,思乡不得归。)。在“遐路逶迤”、团聚襄阳无望的情况下,她只能“长歌咏望”;她“咏歌长叹:不能奋飞!”

苏蕙说她曾有书信给窦滔,但均石沉大海,渺无消息。去既不能,信件联系又不得回音,女诗人的心情就象暗林中的花朵,得不到阳光的抚慰:“林阳潜耀翳英华,沈浮书札鱼流沙”(林中太阳潜藏,光明翳蔽,花朵的美丽颜色隐晦不显,往来书信如同鱼入流沙,杳无消息)想念之情由是而愈形强烈:“思感靡宁,孜孜伤情。时依枕屏,追想劳形。”(思念你,感叹往事,我神志不宁,孜孜伤情。我不时地枕藉而思,倚屏而望;我追想着你,形容憔悴。)她一而再、再而三地反躬自问:丈夫不在身边,自己到底是为谁而打扮、为谁而独居?──“华容饰,谁为妍”,“念是旧感,居独为谁”。苏蕙多次上下打量自己,自我感觉良好,但是,转而一想,又往往陷入茫然之中:“饰丽华美,俯仰容仪;华丽饰身,将与谁为?”“姿艳华色,翠羽葳蕤;华艳姿色,冶容为谁?”

    窦滔汉水之滨伟岸的身影,在苏蕙的笔端下得到了描绘。他步履萧洒,佩玉鸣身,体态文雅而威武:“飘佩鸣玉,步之滨。鸣佩飘玉,风竹曳音。”往日家庭生活之幸福美满,在回忆中,总是温暖着女诗人那颗敏感的心。特别俩人一起奏乐唱歌;丈夫身材修长,仪表俊美,令她不能不由衷地赞叹:“双商清调,歌我衮衣。清商双奏,硕人其颀。”(你我两人曾经合奏清商乐曲。我那美男子啊,您的身材何等修长俊美!我用双调和乐府中的清调,来歌颂您──我的身着礼服的丈夫。)如今,丈夫远离自己,孤身在外,生活上得不到应有的照料,思想起来,她又不由得阵阵心疼:“秦楚间越隔土乡,辛苦君身客外方!

然而,现实的情况却是:丈夫是在与自己的婚姻发生危机之际,独自携带赵阳台赴任的。这种凤巢鸠占的情况,又令苏蕙极感伤心。多情的女诗人充分抒发了她对丈夫的深情思念:“家无君,夜月娟。华容饰,谁为妍。葩耀色,英生香。斜日倚,泪沾裳。遐旷路,伤中情。嗟叹怀,梦所惊。”(夜晚,月色美好;家里没有您,显得空荡荡的。我打扮得容颜华美:象艳葩放射着动人的色彩;象花朵散发着诱人的浓香。然而,转念一想:我这是为谁而美容啊!太阳西斜时,我曾依门而立;泪珠滚落胸前,沾湿了我的衣裳。遥望南,路途旷远,我心中悲伤。夜里惊醒时,回忆梦境,我怀念,我嗟叹。)“长君思,念好仇qiu,配偶。伤摧容,发叹愁。厢东步,阶西游。桑圃憩,桃林休。扬沙尘,清泉流。翔孤凤,巢双鸠。”(长久地思念我的夫君,想念我的好配偶。我伤感得容貌摧伤,发出愁苦地叹息。我闲步东厢,漫游西阶。我去桑圃闲坐,又到桃林休息。大地扬起一阵沙尘;沙尘过去,清泉依然徐流。思念家事,我愤恨难消:恶鸠占巢双居,而美丽的凤凰却被排挤出来,在天际孤翔。)她感叹以往欢乐生活的迅速逝去:“旧时往年,白日西移。往日旧游,倏忽若驰!”(旧时那无限美好的日子,已像太阳那样,西移而去。往时同游的欢乐,竟变得如同车马那样,疾驰而逝!)

      “《召南》风,兴自后妃。”──作为一位有很高教养的女子,苏蕙追慕周代后妃在当时良好社会风气兴起中所起的带头作用。这种社会风气,从前秦漫长的历史岁月里,曾一直为人们所向往。她认为:一夫二妻的虞舜之家,是尔后一切家庭的样板。“嫔沩降汭配英皇,伦匹飘迹沉江湘。”(沩水河弯诞生的女子──女英娥皇,配与英明的人主;在逝世之后,她俩沉没于湘江,成为女神。)她有自己的一套治家理论:“基克孝,敬是从;持所慎,念厥恭。疑悒远,家和雍。思克慎,敦节容。”(家庭和睦的基础在于上下之间要能相互慈孝,彼此尊敬,遇事配合。作风谨慎,思想恭顺;将怀疑和忧郁远远抛开。对人对事处理谨慎,注意修饰和节操。这样,家庭就会和睦、融洽。)家里有“滋愚谗,肆顽庸”等类问题出现时,应当“慈孝念,逊谦蒙”,力图挽救。

    而现在她的家庭,面临的正是这样一个问题。她说自己开始一段时间,曾有些莫名其妙:“何辜愆疾,集乎我身。愆辜何因,备尝苦辛”(各种憎恨集中在我身上,我到底有何罪过。那么些罪过加之于我,原因何在?──我可吃尽了苦头。)。“积罪构恨,浸润日深。构罪积怨,其根难寻。”(积记着我的罪过,引发对我的仇恨。谗言积渐,发生作用,日甚一日。构陷我的罪过,对我积蓄怨恨,其根源何在,我很难找到。)后来,她逐渐明白了过来:“所因祸源,膚收难明。祸因所恃,恣恶骄盈。”(我所受的祸害因何而起,那祸源我有切肤之感,本来我不明白;现在我已清楚:有人自恃受宠,极端骄傲,放肆地中伤他人。)“奸谗佞人,作乱帏庭。佞谗奸凶,害我忠贞。”(善以巧言献媚的人,耍奸进谗,作乱内室。穷凶极恶,大讲坏话,陷害忠贞的我。)那么,这恣恶骄盈”、“作乱帏庭”的人,到底是谁?苏若兰向丈夫明确指出:她就是赵阳台,随他同去襄阳、就在他身边、倍受宠幸的那位歌姬。“赵(犹“超”)嬖妾后,戒在倾城。妾嬖氏,飞燕实生。侧室中得到超常宠嬖的,本应防其以倾城美色坏了大事。而您宠嬖的赵阳台,实在是坏事作尽的赵飞燕重生。)这样的人,苏蕙表示她绝不能容“班(离群)宠婕妤,乱辇汉成。婕宠班(通“斑”,杂色姬,义不苟容。”(由于特别受宠而离群的婕妤赵飞燕,扰乱了汉成帝的内宫;成帝自己也死于非命。这类婕妤队伍里受宠的异类,大义不容与其共存。)尽管她的得势仅仅是由于窦滔的偏宠,并且已经炙手可热,仍在作进一步地眩耀:“人致渐宠,盛炎犹荧”;但苏蕙坚信赵氏进谗所涉及的事实,到头来总会得到澄清,她之所为必将被逐渐揭露,谁好谁坏,总会分辨出来;“渐致人伐,用昭青青。”

    在诗图中,女诗人用足够的篇幅,抒发了自己的苦闷和不满:“我生何冤,丁是艰苦!琐愁漫漫,婴是忧阻。”(我今生何等冤枉,遭逢这多艰难困苦!卑微琐细的愁闷,漫漫无涯,心灵被这多疑忧所羁绊!)她坦言自己由于家庭生活的刺激,性情已将变得有些怪癖:“悼思伤怀,悲感戚叹。抱独情乖,谁者我盼!”(恐惧、悲伤、怀恋,我深深地叹息。感情异常,性情乖僻,如今还会有谁在思念着我哟!)她责备自己为何这样不争气,这样死心眼:“掩羞悲怨,卑贱何如!”(羞愧、悲伤、埋怨、我一并掩藏在心。我是何等卑贱啊!)

      “心壮志违,愤激何施?志壮心违,一生苦思!”──苏蕙叹息自己空有治家的壮心,而不能实现;虽然激愤不己,仍无法可施。她感叹自己:苦思一生。“惟盛有衰,无盈不亏。有盛惟替,无日不悲。”──诗人说她懂得盛衰、盈亏互相转化的道理,知道盛盈不会永远存在,总有一天会变成衰亏。话虽如此,当此家庭幸福生活遭到破坏、自己被别人取代之际,她却没有一天不感到悲伤。

“弦调宫征,同声相追。宫调弦谱,感我情悲。”诗人说,她把弦索调整到宫、征调上,宫征两种调子的乐曲声彼此应和。宫调乐曲尤其令她动情,不由得一阵阵悲从中来。“蓁“蓁”,草林繁盛貌)筝流脆激弦商,西发声悲摧藏(通“脏”)。淳风和咏宜高堂,嗔忧增慕怀惨伤。”筝弦上不断弹出诸多的商调曲子,高亢、激烈,流畅、清脆,在西方秦州发出的这悲伤的乐曲声,听了叫人五脏六腑俱摧!苏蕙说,她知道:对于同居的年老的高堂双亲来说,适宜听的只是些温和的、质朴敦厚的歌曲,然而,我却不能自禁:我愤怒,我忧愁,我仰慕,我心怀悲凄,我伤感,弹不出其他曲子来。

苏蕙在揭露赵阳台、诉说自己的不幸的同时,也对丈夫窦滔坦率而尖锐地提出了批评。她说,窦滔“弃旧遗故”,她──在写作此诗的春阳敷秀、百花齐放的季节──之无法理解,如同面对墙壁:“新故惑意娘面墙,春阳敷秀蕙兰芳。”她告诫窦滔:要“察微虑远,慎在未形。虑微察深,祸在防萌。”以小见大,从近看远,在萌芽状态中,就下决心解决家庭危机,防止祸害的蔓延。而不要“爱间亲违,殊我同衾。”作者由“爱间亲违”、夫妻间离、共同生活业已中止的现状出发,要求“惑者改心!”并要偏心的丈夫象周公告诫伯禽的那样:谨慎待人──“弃故遗旧,君乎惟钦(钦:通”顉“,曲貌)。遗故弃旧,诫在伯禽

    尽管有这多意见,这多不满,但女诗人表示,她对窦滔的情爱是始终不渝的;她寄希望于窦滔对错误的改正:“贞志笃终矢穹苍,钦所箴诫绝淫荒”;虽则“亲爱疏阔空远望”,但她个人绝对“纯清志洁齐冰霜”。她并不要求他放弃赵阳台,只是希望他在她们二人之间要公平对待:“地天施德,贵乎均云。施天地德,品物濡春。”她相信:“贞物知终始,松凋识岁寒”,她的爱情是经得起时间的考验的。

    对于这样的诉说和批评,苏蕙自然要求窦滔正确对待:“葑遗下体,作者成辞。下遗葑菲,采者无私。”葑,是蔓菁。菲,是萝卜。葑菲是两种很常见的蔬菜,它们的根都比较好吃,所以历来以吃根为主;至于叶子这种下角废料,因为味苦,往往被人们弃而不取。苏蕙把自己的诗篇比作葑菲,希望窦滔这位“采者“以正确的态度对待。即使话语容或不周,也毋以言废意。良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。她说自己的直言和坦诚,包含着与人为善、切望和好的良好意图,希望窦滔对此多加体察。

苏蕙以乐观主义的态度看待未来。她相信有神祗的保佑,窦滔同她终归会言归于好:“悼衰志节,上通神祗。志衰悼感,忧情何资。”她幻想自己“微忱通,感明神”,在这“飞花乱,绿草残”的初春,“飞轻身,寄浮云。辉光饰,宣彩文”,遍体华丽地飞向襄阳,实现“归雁鸿,和阳春”的美好心愿;坚信:“帏孤凤,镜掩鸾”,一定会成为过去。            

 以上就是《璇玑图》的大致内容。

《璇玑图》本诗46首

根据代女诗人朱淑真的研究,可以认定《璇玑图》本诗为46首,加上回读,为92首。原诗46首,各首顺读并今译如下:

其一:“仁智怀德圣虞唐,贞妙重华勋业昌。嫔降汭配英皇,伦匹飘迹沉江湘”——当今天子(苻坚)圣明,仁智怀德,我们欣逢虞唐般的圣世。作为国家栋梁,您贞妙重华(重重光华),勋业昌盛。诞生在沩水之北的贤惠的娥皇女英嫁给了英明的舜帝舜帝崩于苍梧之野,她们前去奔丧,沉殁湘江,成为女神。言下之意:我俩如此长期分居,难道也要蹈此悲剧覆辙?

其二:“津河隔塞殊山梁,民下感旷悲路长。身微闵己处幽房,人之女体有柔刚。”——从我所在的秦州你镇守的襄阳,江河隔塞,山高难行,桥梁渡口断绝。我,一为微不足道的柔弱下民,为路长旷远、旅途艰难而悲愁。我自怜只能困居深闺;人世间的女子禀性本来不同,有的刚强,有的柔弱。而我是何等柔弱,何等需要您的宽肩膀啊!

其三:“亲爱疏阔空远望,纯清志洁齐冰霜。新故惑意娘面墙,春阳敷秀蕙兰芳。”——亲爱的人儿同我的感情已经如此疏远,我们的地理距离也极为空阔,我从秦州无望地远眺着您。我仍然一往情深地爱着您,情意清纯,心志坚贞,可与洁白的冰霜媲美。您,心迷意乱,亲近新人,疏远故人。对此,我茫然不解,就像面对着一堵墙那样,当此春阳敷秀,蕙兰芬芳之时。

其四:“蓁筝流脆激弦商,秦西发声悲摧藏。淳风和咏宜高堂,嗔忧增慕怀惨伤。”——筝弦上弹出繁多的商调曲子,流畅,清脆,高亢,激烈。在西方秦州发出的这悲伤乐曲,听了叫人五脏六腑俱摧。我知道,对于年老的双亲来说,最适宜听的应当是那些温和的、质朴敦厚的曲子,然而,我却情不能自禁,我愤怒,我忧愁;我心怀悲戚,我伤感,我弹不出别样的乐曲。

    其五:“钦岑幽岩峻嵯峨,深渊重涯经网罗。林阳潜耀翳英华,沈浮书札鱼流沙。”——岩岸深僻、弯曲,高山峻岭嵯峨绵延;潭深水复,如同罗网横在面前,令人望而生畏。我心情之抑郁,有如阳光被遮,花草的美色隐而不彰,而写给您的书信又如鱼沉流沙,渺无消息。

    其六:“麟凤分远旷幽遐,精神少瘁愁兼加。辛苦惟艰生患多,殷忧缠情将如何?”——您我麟风隔离,彼此相距旷远;我精神短少,困病,加上愁闷。人生旅途艰难,忧患无穷,深忧之情缠绕不离,我将何以自处?

    其七:“贞志笃终矢穹苍,钦所箴诫绝淫荒。秦楚间越隔土乡,辛苦君身客外方。”——我向苍天起誓:对您的情爱永远坚贞不变。但是,对于我所钦佩景仰的您,我也要恳切地提出告诫:荒淫之事,您要完全杜绝。我所在的秦州同您远去的楚天相隔甚远,您客居异乡,起居无人照顾,该是何等辛苦!

    其八:“纯贞志一专所当,麟龙昭德怀圣皇。民生催迅电流光,林西照景薄榆桑。”——您对于自己所承担的事业,应当一心一意,努力作好。要心怀圣皇,他以麟和龙为标志,德照天下。民众的生计要求催促著您迅速解决,其紧迫,如闪电,如流光。我这里,现在,夕阳西下,晚霞迫近榆桑丛林,景色宜人。

    以上,七言8首。

    其九:“龙虎繁文备,扬彩华雕旂。容饰观壮丽,光美耀绣衣。”——回想您去汉南赴任的时候,启程仪式隆重,礼节繁多。绣有龙虎、饰以铃铛的旗帜迎风飘扬,多彩而华丽。您容饰壮丽,美丽的光辉闪耀在您的绣衣上!

    其十:“诗雅兴鹿鸣,宣孟感翳桑。时盛昭叶倾,微元恨徽章”——诗雅致的文风是由《鹿鸣》一诗兴起的。面对饥饿中的普通百姓,还怎么好再去炫耀武力呢?现今虽值盛世,但社会却已出现了倾覆的迹象。要知道,对于战争,庶民是很恨的。您要注重“文治”。

    十一:“岁寒识凋松,始终知物贞。颜衰改华容,士行别贤仁。”——严寒到来,万物凋谢,独见松柏依然挺拔,从它们的始终不变中,可知其生性之坚贞。我对您的情爱就是如此。但是,我原本美丽的容颜却正在变得衰老,自从贤仁的您别我远行之后。

    十二:“衰年感往事,情深劳远眺。卮酒消薄味,声故非琴调。”——在此日渐衰老的时候,我常常回忆起往事。带着深深的忧愁,我从远方眺望着您。酌酒而饮,酒味淡薄;我反复调琴,然而,弹出的总也不是往日那欢乐的音调。

    以上,五言4首。

    十三:“悼思伤怀,悲感戚叹。抱独情乖,谁者我盼?”——恐惧,思念,悲伤,怀恋,我深深地叹息。我感情异常、性情乖僻,这世上还有谁在盼望、思念着我啊!

    十四:“思感靡宁,孜孜伤情。时依枕屏,追想劳形。”——感念您,我不得安宁,忧情深深!伏枕冥想、倚门怅望时,我追思您,形容憔悴。

    十五:“我生何冤,丁是苦艰。琐愁漫漫,婴是忧阻。”——我今生何等冤屈,遭逢这多艰难困苦!卑微琐细的愁闷漫漫无涯,心灵被这多疑虑所羁绊。

    十六:“掩羞悲怨,卑贱何如!感旧是念,誰为独居?”——羞愧,悲伤,埋怨,我一倂掩藏在心。我是何等卑贱啊!我感旧,我怀念。然而,我现在这孤独的生活,到底是为了谁呢?

    十七:“所因祸源,肤受难明。祸因所恃,恣恶骄盈。”——我受的祸害因何而起,那祸源,我有切肤的感受,却难以说个明白。皆因有人自恃受宠,极端骄傲,放肆地中伤他人。

    十八:“佞谗奸凶,害我忠贞。奸谗佞人,作乱帏庭。”——善以巧言献媚的人,进谗陷害忠贞的我。是这个佞人,大进谗言,作乱内室。

    十九:“赵嬖妾后,戒在倾城。妾嬖氏,飞燕实生。”——侧室里得到超常“赵”,犹超)宠嬖的,要防备其以倾城美色坏了大事。您所宠幸的阳台,实在是坏事作尽的赵飞燕重生。

    二十:“班宠婕妤,乱辇汉成。婕宠班姬,义不苟容。”——由于特别受宠而离群 “班”,离群)的婕妤赵飞燕,扰乱了汉成帝的内宫,成帝自己也死于非命。婕妤队伍里这类受宠的异类,大义不容与之共存。

    二十一:“人致渐宠,盛炎犹荧。渐致人伐,用昭青青。”——她是由于欺诈“渐”,欺诈)而得到宠幸的,受宠已经到了极点,仍在眩惑自己。她必将被逐渐认识,招致讨伐;到时,谁是高洁的青鸾,谁是变黑为白、变白为黑的青蝇,自会显示出来。

    二十二:“察微虑远,慎在未形。虑微察深,祸在防萌。”——从细微处观察,思虑到远远的未来,在问题正在形成的时候,就要慎之又慎。细致地思虑,深入地观察;要防祸于萌芽。

    二十三:召伯,窈窕淑姿。召南风,兴自后妃。”——《周南》诗篇意境美丽,诗味隽永;召公为人清澈,善良,深邃有德。《召南》诗篇中反映的周代良好的社会风范,是由于后妃们的倡导才发展起来的。女性对社会风气的影响可不能小看哟!

二十四:楚郑卫姬,河广思归。卫郑楚女,励节中闱。”——《河广》诗篇里说的那位人,侨居国,和故乡只是一河之隔,却思乡不得归。作为北方女子的我,与这人相似,对于亲人您,同样可望而不可及。河南陕西一带,我们这些楚楚女子,家室之内的节操,向来都是很严格的。

二十五:“长歌咏望,遐路逶迤。咏歌长叹,不能奋飞。”——我唱着长长的歌,遥望着您。路途遥远,弯弯曲曲,延续不绝。我咏歌,长长叹息,惋惜、痛恨自己不能奋飞而去!

二十六:“双商清调,歌我衮衣。清商双奏,硕人其颀。”——我用双调和乐府中的清调,来歌唱您——我的身着礼服的好丈夫。回想从前,您我俩曾经合奏清商乐曲,我那美男子啊,当时您的身材显得何等修长俊美!

二十七:“弦调宫征,同声相追。宫调弦谱,感我情悲。”——我把弦索调到宫、征调上,两种调子的乐曲彼此应和。宫调乐曲尤其令我动情,一阵阵悲从中来。

二十八:“姿艳华色,翠羽葳蕤。华艳姿色,冶容为誰?”——我头上插着翡翠鸟羽,纷繁美丽;我的姿色容貌艳丽如花。但是,这花朵般美艳的姿容,到底是为誰而打扮?

二十九:“构罪积怨,其根难寻。积罪构恨,浸润日深。”——设计构陷,使我获罪,积蓄怨恨,根源何在,我很难找到。构我以罪,挑拨离间,引起对我的仇恨,谗言积渐,日甚一日。

三十:“愆辜何因,备尝苦辛。何辜愆疾,集乎我身?”——那么多的罪过安在我的头上,原因究竟何在?我可吃够了苦头!各种罪过、憎恨,全都集中在我身上,到底是何缘故?

三十一:“施天地德,品物濡春。地天施德,贵乎均云。”——天地施予恩德,万物生机勃勃。地天施德,贵在均匀。

三十二:“鸣佩飘玉,风竹曳音。飘佩鸣玉,步之滨。”——玉带飘动,饰物鸣响,宛如风吹竹林,声音清扬。佩带飘动,饰玉鸣响,您在汉水之滨,步态逍遥。

三十三:“爱间亲违,殊我同衾。亲间爱违,惑者改心。”——爱被间离,亲人违隔,不再与我同衾。亲情被间离,爱人彼此隔违,被欺骗、蒙蔽了的人,您可是要改的哟!

三十四:“弃故遗旧,君乎惟钦。遗故弃旧,诫在伯禽”——抛开故人,遗弃旧爱,您啊,可真是是非颠倒歪曲。遗弃故人,抛开旧爱,确实不妥,周公早就告诫伯禽:谨慎待人。

三十五:“心壮志违,愤激何施?志壮心违,一生苦思!”——心气很盛,却不遂所愿。虽然激愤,又能向哪里发作?志向远大,而事不由己,我就将在这不断的苦闷中度过自己的一生!

三十六:“饰丽华美,俯仰容仪。华丽饰身,将与誰为?”——我装饰美丽,如同盛开的花朵,无论低头还是抬头,我的容貌仪表都完美得无可挑剔。可是,我装饰打扮,究竟是给谁看的?

三十七:“惟盛有衰,无盈不亏。有盛惟替,无日不悲。”——有兴盛必然有衰败,世间所有的充盈圆满,到头来没有不亏损的。话虽如此,当此幸福生活被取代之时,我没有一天不感到悲伤。

三十八:“旧时往年,白日西移。往时旧游,倏忽若驰!”——往时那些无限美好的日子,已像太阳那样,西移而去。旧日同游的欢乐,转眼之间变得如同马车般地疾驰而去!

三十九:“志衰悼感,忧情何资?悼衰志节,上通神祗。”——我的意志衰退,我悼伤,我感慨。凭着什么,我才能排遣这满腔的忧情?我为自己治家志向的衰退而悲伤。这,天地神灵怕也已经知道。

四十:“葑遗下体,作者成辞。下遗葑菲,采者无私。”——蔓菁的叶子是苦,我的话语的不中听,与此相似。但是,蔓菁叶子是有营养价值的,采集者不应当抛弃。我的话,对您同样会大有裨益,希望您予以采纳。

以上,四言诗28首。

四十一:“基克孝,敬是从。恭厥念,慎所持。疑悒远,家和雍。容节敦,慎克思。滋愚谗,肆顽庸。蒙谦逊,念孝慈。”——家庭和睦的基础在于上下之间互相慈孝,平辈彼此尊重,遇事配合;思想恭顺,作风谨慎;将怀疑和忧郁远远抛开。如是,家里必然和谐、融洽。我自己是注意修饰容颜、敦厚节操的,对人对事的处理也是谨慎的。但是,家里欺骗、愚弄甚至进谗之事仍不断滋生,庸人贪恋而放肆。在这种情况下,必须强调让谦逊的精神笼罩我们全家,家庭成员之间彼此要念念不忘慈孝。

四十二:“仇好念,思君长。伤摧容,发叹愁。游西阶,步东厢。桑圃憩,桃林休。流泉清,尘沙扬。翔孤凤,巢双鸠。”——我想念我的好配偶,长久地思念我的夫君。我愁闷叹息,容颜摧伤。我漫游西阶,闲步东厢。我到桑圃闲坐,又至桃林休息。眼前,清泉徐流。忽见一阵沙尘飞扬。好景于是被破坏了。我们家何尝不也是如此:可恶的鸠鸟占巢双居,而美丽的凤凰却被排挤出来,只能在天空孤翔。

四十三:“家无君,夜月娟。妍为誰,饰容华。葩耀色,英生香。裳沾泪,倚日斜。遐旷路,伤中情。惊所梦,怀叹嗟。”——夜晚,月色美好。家里没有您,显得空荡荡的。我打扮起华美容颜,转而一想:我到底是为誰而修饰,像艳葩放射着动人的色彩,像花朵散发出诱人的浓香?太阳西斜,我依门而立,泪珠滚落胸前,打湿了我的衣裳。遥望汉南,路途旷远,我心中悲伤。夜里惊醒时,回忆梦境,我嗟叹,我怀念。

四十四:“飞轻身,寄浮云。文彩宣,饰光辉。帏孤凤,镜掩鸾。残草绿,乱花飞。归雁鸿,和阳春。神明感,通忱微。”——我的身子轻轻飞起,寄托于天空的浮云。全身的彩纹显露,遍体光辉。然而,当回到现实世界时,我却仅仅是清凄帷帐里的孤凤一只;我掩却鸾镜,不忍再照。窗外,残草泛绿,飞花乱舞。值此和煦阳春,鸿雁是应当归来的哟!我这隐秘的私情,只要能够通达上天,相信一定会感动英明的天神,助我成功。

以上,三言诗4首。

四十五:“怨义兴理,辞丽此作。眷恋终始,诗情明灼。”——我埋怨,我义愤,我要讲清道理,为此,我以华丽的文辞写作了这篇诗图。然而,我始终眷恋着您,我这种复杂的情绪,诗里表现得清清楚楚。(从内容看,这首诗应当是诸诗写就后,苏蕙最后创作者。)

四十六:“诗图璇玑,始平苏氏”——这篇《璇玑诗图》,乃始平氏之所作。(这里说的是诗题、作者及其籍贯)

以上,四言诗2首。加上前面的,四言诗为30首。

全图所含本诗顺读,共计46首,其中,三言诗4首,四言诗30首,五言诗4首,七言诗8首。逆读得诗,计。

 (待续)

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多