分享

【双语】端午安康Праздник Дуаньу!

 陈泽华sdh9qsh6 2018-06-20


今天端午节

2018年6月18日

农历戊戌年 

五月初五 星期一


大家都吃粽子了没?

棕子好甜怡人醉,


共诉人情酒一杯,


道上一句问候语,


祝您和家人端午安康!

温馨提示


不是所有节日都祝快乐,如清明节、端午节!

只能问候送"安康!"


端午节不能互祝快乐的,只有互祝"端午安康"因为端午节是个祭祀节日,这天伍子胥投钱塘江,曹娥救父投曹娥江,大文豪屈原投汨罗水。 五月初五是毒日,是个悲壮的日子,是祭祀日子。



КИТАЙСКИЕ ОБЫЧАИ 

中国民俗

端午节

Праздник Дуаньу


5 мая по лунному календарю - традиционный праздник Дуаньу, его еще называют ?майским праздником?. На этот праздник традиционно едят цзуньцзы и проводят гонки на драконьих лодках. Это день памяти великого китайского поэта-патриота Цю Юаня.

农历五月初五,是中国民间传统的端午节,也叫“五月节”。过端午节时,人们要吃粽子、赛龙舟。据说,举行这些活动,是为了纪念中国古代伟大的爱国诗人屈原。


Цю Юань жил в период Воюющих царств, он был подданным княжества Чу. В период Воюющих царств Китай представлял из себя разрозненную территорию, состоящую из огромного количества мелких княжеств. Самыми сильными из них было семь - Цзи, Чу, Янь, Хан,Чжао, Вэй и Цинь, сильнейшего из них.Княжество Цинь неоднократно предпринимало попытки поглотить остальные княжества. 

屈原是战国时期楚国人。战国时的齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦七国中,秦国最强,总想吞并其它六国,称霸天下。


Цю Юань был важным сановником в своем княжестве. Он выделялся талантомсреди других сподвижников. Цю Юань призывал реформировать политику Чу, установить союзнические отношения с другими княжествами и совместно выступить на борьбу с Цинь. Но к его мнению не стали прислушиваться, нашлось немало противников и клеветников. Князь Чу не только не воспринял предложения Цю Юаня, но и поверил наветам,он изгнал Цю Юаня из государства.

屈原是楚国的大夫(dà fū),很有才能。他主张改革楚国政治,联合各国,共同抵抗秦国。但是,屈原的主张却遭到了奸佞的反对。楚王听信了谗言,不但不采纳屈原的主张,还把他赶出了楚国的国都。

Но и в изгнании Цю Юань переживал за свою родину. Известие о поражении Чу, которое ей нанесло Цзинь, стало для него роковым ударом. Поэт счел себя бессильным быть хоть чем-нибудь полезным для своей родины и покончил жизнь самоубийством воды реки Мило стали его последним пристанищем. Это случилось 5 мая по лунному календарю, в 278 г. до н.э.

屈原离开国都后,仍然关心国家的命运。后来,他听到楚国被秦国打败的消息,非常悲痛,感到自己已经没有力量拯救祖国,就跳进汨罗江自杀了。这一天正是公元前 278 年农历的五月初五。

Цзунцзы ? еда из клейкого риса,
обернутая в камышовые листья

粽子

Весть о гибели поэта разнеслась повсюду. Люди на лодках плыли по реке, чтобы найти его тело, они не хотели отдавать его на съедение рыбам, поэтому они стали бросать в реку пищу, чтобы накормить голодных рыб. Позже это стало традицией: в день 5 мая полагалось бросать в реки цзунцзы - еду из клейкого риса, завернутую и приготовленную в листьях камыша. Так и сформировалась традиция - в этот день в память Цю Юаня есть цзунцзы и проводить гонки на драконьих лодках.

人们听到屈原跳江的消息后,都划船赶来打捞他的尸体,但始终没有找到。为了不让鱼虾吃掉屈原的身体,百姓们就把食物扔进江中喂鱼。以后,每年五月初五人们都要这样做。后来,人们又改为用芦苇的叶子把糯米包成粽子扔进江里。于是,就形成了端午节吃粽子、赛龙舟的习俗

Гонка на драконьих лодках

赛龙舟


Но в наши дни гонки на драконьих лодках проводят не только на праздник Дуаньу. Эти гонки уже получили распространнение и в других странах мира, они стали одним из видов популярных спортивных соревнований. В китайской деревне гонки на драконьих лодках имеют глубокие традиции. Получить приз в таких гонках - большая честь для китайского крестьянина, он сразу начинает пользоваться уважением среди односельчан. Существует поговорка: ?Лучше не засеять поля и остаться без урожая, чем пропустить эти гонки,которые проходят раз в год?.

时至今日,赛龙舟不仅仅限于端午节,龙舟文化活动也已经扩展至世界很多地方,甚至演变为重要的赛事。在中国农村,赛龙舟作一项体育活动也已经深深扎根,赛龙舟夺锦标为人们所看重,民间甚至有“宁愿荒废一年田,不愿输掉一年船”的说法。






俄语微课堂

学习俄语:

30人以内的在线微课堂,告别哑巴式的俄语。

报名者请注明(学习等级),通过测试和报名后由朱老师带您进课堂!




    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多