分享

【干货】酒店餐饮部对客常用英文合集

 伪文艺青年小包 2018-06-21

来源 | 酒店人

酒店餐饮部对客基本流程常用英语合集,梳理了基本的对客沟通常用内容,酒店HR也可以参考哦!

1、Reservation 预订餐台

2、Reception 迎客服务

3、Taking Orders 点单

Recommendations 推荐

4、Breakfast 早餐

5、Dinner 正餐

6、At the Bar 在酒吧

一、Reservation 预订餐台

接受预订时,,应该特别注意记录:

用餐人数

用餐时间

客人姓名

联系电话

展开剩余95%

如果需要客人用信用卡担保预订,则需要记录:信用卡种类(Credit Card Type)、持卡人姓名(Name on Card)、账号(Account Number)、有效期(Expiration Date)、收款地址(Billing Address)以及要求持卡人签名(Cardholder's Signature)。

如有特殊收费,如茶位费(Cover Charge)或者最低消费(Minimum Charge),应该事先声明。

二、预订的基本应对

1、一般预订

What time,please?

请问是订在什么时间呢?

For how many people?

有多少人(就餐)呢?

Would you like a table or a private room?

您是喜欢餐台,还是包间呢?

For Chinese food or Western food, please?

请问是吃中餐,还是西餐?

May I have your name and telephone number, please?

能告诉我您的姓名和电话号码吗?

We can only keep your table till...

我们只能保留您的餐位到……(截止时间)。

2、宴会预订

?How many tables shall we arrange?

请问我们应该安排多少张台呢?

How much for each table?

请问每张台的费用是多少?

What drinks would you like?

请问您想要什么样的酒水呢?

What kinds of fruit would you like?

您想要些什么水果呢?

We'll get everything ready by...

在……之前我们会准备好一切。

3、无法接受预定

Just a moment, please. ?

请稍候。

Let me check.

让我来查看一下。

We're fully booked for that time.

那个时间的餐位已经订满了。

4、结束语

We look forward to serving you.

我们恭候您的光临。

We hope we'll have anther chance to serve you.

希望下次有机会为您服务。(无法接受预定时)

Thanks for calling.

谢谢您的电话。

情景对话

S:Staff 员工

G:Guest 旅客

S: Dongming International Hotel. May I help you?

东明国际大酒店,能为您效劳吗?

G: I'd like to book a table for 4 for tomorrow evening.

我想预定明晚的餐台,要4位的。

S: Certainly, madam. What time, please?

好的小姐,请问您预定在什么时间?

G: Around 8:30 pm.

大概在晚上8点半。

S: I see. May I have your name and your telephone number?

我明白了。能告诉我您的姓名和电话号码吗?

G: It's Jenny, and my cell phone number is 3529-2658.

我姓詹妮,手机号码3529-2658。

S: Miss Jenny, 3529-2658, coming at 8:30...Is that right?

詹妮小姐,3529-2658,8点半到……是这样吗?

G: Yes. 对。 M: We look forward to serving, Miss Jenny. Thanks for calling.

我们恭候您的光临,詹妮小姐。谢谢您的电话。

三、迎客服务

1、迎客须知

迎客入座时,应询问:

“您有预定吗?”

(Do you have a reservation?)

“请问 有几位?”

(How many persons, please?)

若餐厅客满,不得不让客人共用餐桌时,应先征得双方同意:

“您介意与别人共 用一张桌子吗?”

(Would you mind sharing a table?)

若因客满而不得不让客人等待时,可以说:

“恐怕我们已客满。”

(I'm afraid all our tables are taken.)

“您介意等一会儿吗?”

(Would you mind waiting?)

等到有空位了,就立即引客人入座:

“很抱歉耽搁了您的时间。”

(We are sorry for the delay.)

或者“让您久等了。”

(Thank you for waiting.)

2、西餐餐具摆放

1、Napkin 餐巾

2、Service plate 餐碟 Soup bowl 汤碗

3、Bread and butter plate 面包奶油碟

4、Goblet 水杯

Wine glass(for red wine) 红酒杯

Wine glass(for white wine)白酒杯

5、Fish Fork 鱼叉

Meat Fork(for fowl) 鸡、鸟肉用叉

Meat Fork(for meat)牛、猪肉用叉

6、Knife 餐刀

Soup spoon 汤勺

3、迎客入席

How many people, please?

请问有几位?

I'll show you to your table.

我来为您领位?

Doyou have a reservation?

请问您有预订吗?

May I have youe name, please?

请问您贵姓?

This way, please.

这边请。

Is this table fine? / How about this table?

这张台可以吗?

Do you have a breakfast voucher?

您有早餐券吗?

4、没有空余的餐台

We can seat you very soon.

我们很快就会安排您入座。

It may take about ... minutes.

可能需要……分钟(才有空位)。

Would you mind waiting?

您介意等一等吗?

Would you mind sharing a table?

您介意和别人同桌吗?

情景对话

S:Staff 员工

G:Guest 旅客

S: Welcome, madam. How many persons, please?

欢迎光临,女士。请问有几位?

G: A table for two, please.

两位。

S: Follow me, please.

请跟我来。

S: How about this table?

这张桌子怎么样?

G: Fine. Thanks.

好,谢谢你。

四、Taking Orders & Recommendations 写单和推荐

1、套餐和零点

套餐(Table D' hote)是餐厅已配置好的菜式组合。可以问:“您要哪一种套 餐?”(Which kind of table d'hote would you prefer?) 零点餐(A La Carte)则是根据客人的选择提供菜式。客人的选择有最大的灵活 度,花费也较高。

2、西餐点菜服务礼仪

(1)菜单应先递给女士,无女士则先递给长者。如果有很多人一起用餐,则可以将菜单递给主宾。

(2)应给客人充裕的时间选择,也可看情况介绍一些招牌菜(House Specialty)或 当日有特价的菜式(Today's Special)。

(3)在接受点菜时,必须问清客人的需求,“您喜欢怎么做您点的……”(How would you like your...?)

(4)例如,牛羊肉通常有五种不同的成熟感,即全熟(Well-done)、七成熟 (Medium-well)、五成熟(Medium)、三成熟(Rare)和一成熟(Bleu,即“带血 牛肉”)。

(5)如果客人点的菜已售完,也可以说:恐怕……已经卖完了。”(I'm afraid ... is sold out.)跟着可以建议:“您要个……如何?”(How about...?)

(6)如果某道菜得花费较长的时间做准备,一定要事先说清楚:“恐怕这道菜得花 时间来准备。”(I am afraid it will some time to prepare.)并且问明对方是否介意, 一面耽误了赶时间的客人。此时,可以推荐其他准备时间短的菜式:“如果您赶时间, 我推荐您……”(If you are in hurry, I would recommend...)

(7)点单完毕后,需询问客人时分单还是合单结账。

(One bill, or separate bills?)

五、常用句型

1、写菜单

May I take your order now?

我可以为您写菜单了吗?

Take your time, please.

请慢慢来。

Would you like table d'hote,or a la carte?

您是选择套餐,还是零点呢?

One bill, or separate bills?

是合单还是分开来结账呢?

How would you like your...?

您喜欢怎样做您点……?

I'm afraid... is sold out.

恐怕……已经卖完了。

It's out of season.

这个已经过季节了。

How about...?

您要个……如何?

2、介绍菜式

?Which flavor would your prefer?

您喜欢哪一种口味?

I'm on a diet.

我在节食。

I like spicy food.

我喜欢辣的菜。

I like clear and light food.

我喜欢清淡的菜。

Would you like to try our House Specialty?

您想尝尝我们的招牌菜吗?

What is today's special?

今天的特价菜是什么?

Today's special is XX.

今天的 特价菜是XX。

How do you cook it?

这道菜是怎么做的?

What is it like?

这是怎样的一道菜?

It's crisp.

它很酥脆。

It's tasty.

它很可口。

3、介绍菜式

It's tender. ?

它很鲜嫩。

It's clear / strong.

它很清淡/浓烈。

It's spicy.

它是辣的。

It's sweet and sour. ?You'll love it.

它是酸甜味的。 您先喜欢它的。

It's very popular among our guests.

它非常受欢迎。

It's for 4 people.

这道菜是供4人用的。

Why not try our buffet dinner?

要不要试试我们的自助餐呢?

If you are in a hurry, I 'd recommend...

如果您赶时间,我推荐……。

Which brand would you prefer?

您喜欢什么牌子的呢?

情景对话

S:Staff 员工

G:Guest 旅客

S: May I take your order now, madam?

我能为您写单了吗,小姐?

G: Yes.

可以。

S: Will you have a la carte or table d'hote?

您是选择零点,还是套餐呢?

G: A la carte. What's your specialty?

我零点吧。你们的特色菜是什么?

S: Prawns in Tomato Sauce and House Beef.

茄汁明虾和招牌牛肉。

G: How is House Beef like?

招牌牛肉是什么样的?

S: It's tender with special flavor, you 'll love it.

它很嫩,有种特别的滋味,您会喜欢的。

G: OK, I'll take House Beef and Chinken Soup.

好的,我要招牌牛肉和鸡汤。

S: Anything else, madam?

小姐,您还需要什么吗?

G: That's all, thank you.

就这些,谢谢。

M: House Beef and Chicken Soup... Your dinner will be ready soon.

招牌牛肉和鸡汤……您的菜很快就好。

10-职业与生活平衡/大学生职业生涯规划

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多