《每日音乐》中国第一音乐微刊 虽然,你看不见你眼前的世界 但是,至少你可以做一件事 那就是,让这个世界看见你 Cuando Me Enamoro醉入爱河▼ 【 滑 动 查 看 歌 词 】 Cuando Me Enamoro 坠入爱河 当我坠入爱河 就是一生一世的爱 只爱一个人 其他人再也不存在 没有人能改变 我对你的爱 不管别人怎麼说 我不懂欣赏美丽的花朵 我将证明我可以 好好珍惜你 不管别人怎麼说 我受过多少爱的苦痛 我相信心碎了 总是会痊愈 我的女人知道这些都是别人说 我的女人知道 当我 当我坠入爱河 我会付出所有 为了与我相爱的她 再没有任何人 能令我改变心意 能让我离开她 当我坠入爱河 就是ㄧ生一世的爱 只爱一个人 其他人再也不存在 没有人能改变 我对你的爱 是谁对我说 你总活在另一天 总有一天 他们一定会了解 当我坠入爱河 就是ㄧ生ㄧ世的爱 只爱一个人 再没有任何人 能令我改变心意 能让我离开她 当我坠入爱河 我会付出所有 为了与我相爱的她 其他人再也不存在 没有人能改变 我对你的爱 Melodramma爱的颂歌▼ 【 滑 动 查 看 歌 词 】 Questa mia canzone 这是我的歌 Inno dell' amore 爱的颂歌 Tela canto adesso 我正为你高唱 Con il mio dolor 伴随着苦痛 Così forte così grande 如此激烈,如此强大 Che mi trafigge il cuor 深深地刺伤了我的心 Ma limpido è il mattino 晨光清澈 Fra i campi odor di vino 田野间传来美酒的芳香 Io ti sognavo e adesso 我在梦里遇见你 Ti vedo ancora lì 如今你的影子还依稀在我脑海 Ah, quanta nostalgia 啊,多少记忆汹涌翻腾 Affresco di collina 远方山丘如画 Io piango che pazzia 我却痛彻心扉 Fu andarsene poi via. 是该起身了,是该离去了 Questa melodia 这是我的歌 Inno dell' amore 爱的颂歌 Te la canto e sento 我正为你高唱 Tutto il mio dolor 伴随着苦痛 Così forte, così grande 如此激烈,如此强大 Che mi trafigge il cuor 深深刺伤了我的心 Ma limpido è il mattino 晨光清澈 Tra i campi un gran mulino 田野上一片风车转动 Lìè nato il mio destino 那是我的命运在此降临 Amaro senza te 没有你的苦痛的命运 Amaro senza te... 因没有你而苦痛 E questo cuore canta 我的心轻轻吟唱 Un dolce melodramma 一曲甜美的真爱乐章 è l' inno dell' amor 这是爱的颂歌 Che canterò per te 我为你歌唱 è un melodramma che 这首真爱乐章 Che canto senza te 没有你,我独自歌唱 Besame Mucho深情的吻▼ Andrea Bocelli安德烈·波切利,世界四大男高音之一,1958年9月22日出生于托斯坎尼郊区,是意大利文艺复兴的发源地,意大利最美丽的地方。这里诞生了众多有影响力的艺术家和科学家,比如彼特拉克、但丁、米开朗基罗、达·芬奇、伽利略等。 我住的托斯卡纳很特别,很美丽,很温暖,此地孕育出许多重要的作曲家,像普契尼、马斯卡尼,也造就了不少歌唱家,比如佛罗伦萨的盖扎诺·马辛尼、马利欧·摩纳哥,而现在,还有一个安德烈·波切利。 ——安德烈·波切利 托斯卡纳的田园风光 波切利一出生就患有严重的青光眼。12岁时,在一次踢足球的意外后彻底失明。 小时候,安德烈的父母在一次收音机播放音乐时,发现了他对音乐的喜爱,母亲设法找来很多唱片,购买了一个电唱机和音箱,母亲的爱,开启了小波切利的梦想世界,在他9岁的时候,这些唱片里所有的歌剧,便都印在了他的脑海里。 他父亲曾对他说: 小家伙,别气馁, 这个世界属于每个人。 虽然,你看不见你眼前的世界, 但是,至少你可以做一件事, 那就是,让这个世界看见你! 最后他做到了,通过音乐,让人们知道,原来在他声音的世界里,是如此辽阔、丰富和优美。 |
|