分享

感冒发热不可冷水强制降温-《伤寒杂病论》学习笔记122

 鉴益堂 2018-07-24

感冒发热应该用发汗治疗才正确,如果用冷水强制降温,就可能会使病情更加复杂。

原文:

病在阳,就以汗解之,反以冷水噀之,若灌之,其热被却不得去,弥更益烦,肉上粟起,意欲饮水,反不渴者,服文蛤散,若不差者,与五苓散。

文蛤散原方:

文蛤五两。上一味为散,以沸汤和一钱匙,汤用五合。

 “病在阳”即表证,就是风寒感冒,“就以汗解之”才是正确治疗方法,医者“反以冷水噀之”,噀,即冷水淋浴,以冷水淋浴,对于高热病人,一则意欲物理退烧,一则意欲激发人体能量,达到出汗退热的目的;或者用水“灌之”,即令病人大量饮入热水,甚至强行使喝下,藉以强迫出汗退热。噀和灌都是古人水法,都是不合法的治疗,结果只能是“其热被却不得去”,感冒发热被冷水所阻挡,邪热不得随汗出而解,“弥更益烦”,感冒发热无法汗出就会烦燥,“肉上粟起”,就是起鸡皮疙瘩,“意欲饮水,反不渴者”,热邪被阻挡在体内,所以自我感觉想喝水,但感冒的外寒约制了体内之热,所以实际上反而不渴,这种状况下可以服用文蛤散,这是经方里作用最轻的排水利尿剂,不过《金鉴》说,此方屡试而不效。胡希恕认为文蛤散与金匮里的文蛤汤搞混了,对调才对。文蛤汤有清里疏表作用,在此处是合适的,特列于后供参考。“若不差者,与五苓散”,如果还没好,就用利尿作用更强的五苓散,还是要把表水从小便排出。

五苓散方可以参看《伤寒杂病论》学习笔记52

文蛤汤方:文蛤五两 麻黄三两 甘草三两 生姜三两 石膏五两 杏仁五十枚 大枣十二枚。右七味,以水六升,煮取二升,去滓,温服一升,汗出即愈,若不汗,再服。

本文转载自http://blog.sina.com.cn/u/1958094302

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多