分享

千万别叫服务员waiter!小心遭白眼!

 业成608 2018-07-25

'服务员'不能叫waiter! 来自华尔街英语 03:52

前几天,有个粉丝留言说,小编小编,waiter不是服务员的意思吗,为什么我在国外餐厅点餐的时候,说了一句waiter,感觉全餐厅的人都在给我白眼,我也是一脸懵啊!求解答啊!

小伙伴们,你们知道这位宝宝为什么会遭白眼吗?一起来看!




NO.1

'服务员'不能直呼waiter!


如果你在国外餐厅

可千万别叫服务员waiter

真的很不礼貌!

会显得你瞧不起服务员


正确称呼:

Excuse me

Hello


例句:

Hello, may I have my bill.

服务员,买单!

Excuse me, could you please clean the table?

服务员,请把桌子收拾干净!


PS:女服务员是waitress,也是一样的哦!




NO.2

'老外'不能直呼foreigner!


Foreigner表示

外来的人,异类,不要的东西

如果你当面叫外国人foreigner

你就是在说

你走吧,这里没人需要你

你是个异类,没人欢迎你!

(外国人:好悲伤啊!蓝瘦香菇!)



正确称呼:

▍不知道对方叫什么:

男士:Sir

女士:Miss


▍知道对方叫什么:

具体到国籍


Merry is American.

Merry是美国人


▍一定要用foreign:

foreign friend


Merry is our foreign friend.

Merry是我们的外国友人


PS:如果你是在和第三个人说,谁是foreigner,是可以的,千万不要当面介绍的时候说!



NO.3

老'奶奶'不能叫grandma!


在国外

看到年纪大的老奶奶

即使是满头白发

!也!不!能!叫!grandma!

不然很没礼貌


正确称呼:

▍Mrs 姓氏


如果奶奶叫 Merry Smith,

可以叫Mrs Smith

(亲切得体)


▍Ma'am/ mɑ:m/

(madam的缩写,表示尊敬)


PS: 如果是称呼自己的亲奶奶,grandma也是可以的!





NO.4

见到'叔叔'就叫uncle?


!大!错!特!错!


在国外

uncle只能用来称呼

自己的亲舅舅或叔叔

(有血缘关系的)

如果管邻居叫uncle

可能会吓到对方!


正确称呼:

▍Mr 姓氏

▍直接称呼对方名字


比如,你的邻居叫John Smith,你可以

尊称对方为Mr. Smith

或直接称呼John


如果不知道对方叫什么,可以用excuse me,比如在问路的时候.


PS: auntie也只能是自己的亲阿姨或姑姑,没有血缘关系的应该叫Mrs._或Ms._



以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说,

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序'看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!


点击下面的按钮,直接进入小程序


(注册就能免费学)

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多