分享

考研英语长难句│20170724

 口碑课程考研 2018-08-13

The samething happens to this day, though on a smaller scale, wherever a sediment-ladenriver or stream emerges from a mountain valley onto relatively flat land,dropping its load as the current slows:the water usually spreads out fanwise,depositing the sediment in the form of a smooth, fan-shaped slope.

 
难句类型:复杂修饰+插入成分


  1. 本句的主句结构很简单thesame thing happens,但是作者为了说明是什么同样的事情发生而大费周章,though on a smaller scale做插入成分,说明现在是在更小的规模上发生同样的事情。

  2. 如果跳过这段插入成分,主句和从句连在一起读就是The same thing happens to this day, wherever asediment-laden river or stream emerges from a mountain valley onto relativelyflat land. 到此处句子并不难理解,但是作者用动名词构成的短语dropping its load as the current slows来修饰从句,表示伴随发生的动作。

  3. 并在状语结束的时候用冒号,引出了一个句子来解释从句。


译文
现代也有冰水沉积,尽管规模相对较小。凡是有携带泥沙的河流或者溪流从山谷流至相对平坦的地面时,砂石就随着水流速度的减慢逐渐沉淀;水流通常呈扇形扩散,它们所携带的砂石也会沉淀为光滑的扇形斜坡。


明日长难句预告│0725

Sediments are also dropped where a river slows on entering a lake or the sea, the deposited sediments are on a lake floor or the seafloor at first, but will be loca ted inland at some future date, when the sea level falls or the land rises; such beds are sometimes thousands of meters thick.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多