One day, some children got together and were talking to each other. They all are from wealthy families. One girl spoke confidently, 'My family is very rich. My parents studied a lot.' One boy was listening to the girl and said, ' 'If your name ends with '-sen', you will be miserable.' Well, I feel lucky I have no '-sen' at the end of my name.' Then, the girl spoke again. 'You're right. I have a friend whose name is 'Martsen', and his family is so poor.' Another boy said holding up his head confidently, 'My father is in a high position. Everybody is afraid of him.' At that moment, one boy was listening to this conversation behind a door. He was poor, and his name ended with '-sen'. He could not mix with the children because he was so poor. 'This is so sad. I can never be a great man.' He envied all the children in the room. As time went by, the children all grew up. A millionaire was living in the town. A lot of people wanted to visit his house. 'This is such a wonderful house. Whose house is this?' The owner of the house was the poor boy. The boy grew up to be a great sculptor. Even though he was not born rich, and his name ended with '-sen', the boy became a great man. The children in the room were all wrong. prattle['prætl]:胡话 wealthy['wɛlθi]:富有的 confidently['kɑnfədəntli]:自信地 confidence['kɑnfɪdəns]:信心 miserable['mɪzrəbl]:悲惨的 envy['ɛnvi]:嫉妒 millionaire[,mɪljə'nɛr]:百万富翁 sculptor['skʌlptɚ]:雕刻家 有一天,一群孩子聚在一起互相聊闲天。他们都是有钱人家的孩子。 一个女孩自信地说:“我家很有钱,因为我的父母很有文化。” 一个男孩听完之后说道:“如果你的名字是以‘森’结尾的,那么你家一定很穷。好吧,我很幸运,我的名字后面没有‘森’。” 女孩又说话了:“你说得对,我有个朋友,他的名字叫‘马特森’,他的家里真的很穷。” 又一个男孩自信地抬起头说道:“我的爸爸地位很高,所有的人都怕他。” 这时候,门后面有一个小男孩一直在偷听他们讲话。 他家很穷,而且他的名字后面有个‘森’。他家太穷了,根本没办法和这群孩子打成一片。 “好难过,我永远也成为不了伟大的人了。”小男孩很嫉妒屋里这群孩子。 过了很多年,这群孩子全部都长大成人了。一位百万富翁住进了这个镇子。 很多人都想去参观一下富翁的房子。“这栋豪宅太漂亮了,这是谁的房子呢?” 这栋房子的主人正是当年那个贫穷的小男孩,他成为了一位著名的雕刻家。 尽管他不是生来富贵,而且他的名字里也有‘森’字,但他还是成为了一个伟大的人。 当年那群孩子说的话全部都错了。 |
|
来自: tnj660630 > 《小学英语阅读理解、写作》