请人帮忙怎么说? “Can you help me”? 在外国人听来,这样的说法是很不礼貌的! 下面告诉你,请人帮忙怎样说才礼貌地道! 1 Could / Would you do me a favor? could这个词常常用于询问和请求,听起来比简单粗暴的“can”有礼貌得多,而“Would you do me a favor?” 是更加正式的表达。 这两种问句用于话题开始询问他人是否愿意提供帮助。 do me a favor是个很常用的短语,要记住它。 例句
2 Could you possibly... 后接动词原形请求对方做某些明确的行为,适用于日常生活。使用possibly非常委婉,意思是“可能地”,有一种弱弱的感觉,你可能会帮助我一下吗? 例句
3 Would you mind... 这句话后面接动词的ing形式,也就是你希望对方做什么,就用什么动词 ing,此用法适用于日常生活。 例句
4 Could I trouble you to... 这句话用于更正式的场合,trouble这个词更显得谦卑,表示自己很不好意思给别人造成麻烦了。 例句
5 Can you give me a hand? 相比于前面几句,这句话更随意,更适合对熟人说。 give me a hand,直译是“给我一只手”,那就是在你忙得不可开交的时候,请求别人助你一臂之力。 例句
如果你想对向你求助的人表示“可以” No problem.没问题。 Sure.当然。 My pleasure.我的荣幸。 I'd be glad to help you我很乐意帮助你。 Why not?表示“没有理由不同意”,也可以翻译为“当然”、“很愿意”。 |
|