好巧 你也来学英语呀 ▽ Are you ready? -学院广播- 当你想表达请求对方帮忙时 是不是会不自觉的说 “Help me!” 可能还会加个Please 哇,我好礼貌,快来帮我~ 但这样说,不光不准确 还一点都不地道 因为help在口语里面 有“救命”的意思 在老外看来 “help”是一个程度很重的词 通常是非常紧急、突发性的 甚至是涉及到生命安全的事情 才需要用到“help”! 所以当你说“Help me”的时候 对方要么以为情况紧迫 要么会觉得是一个很难帮的忙 例句 Help me!I'm stuck! Call the 119,please? 救命,我被卡住了! 请帮我打119,好吗? 如果只是请求对方帮一些小忙 可以用下面这两种表达 ① do a favor 帮个小忙 Favor本意是“支持、赞同” 在这里就表示在某些事情上 支持、帮助一下对方 例句 Would you mind doing me a favor? 介意帮个小忙吗? ② give me a hand 帮我一下 这个意思就很明显了 “搭把手”嘛 肯定就只是举手之劳啦~ 那如果你听到别人前面说了一堆 后面来一句 “So help me” 是不是以为前面都在讲自己的困难 最后说“所以请帮帮我”? 但实际上这句话等同于 “So help me God” 意思是“老天爷作证” “我发誓;我敢说” 例句 I wish I could go back to the first day I met her. I would definitely talk to her, so help me. 真希望可以回到第一次见她的那天。 我绝对会主动跟她讲话,我发誓。 |
|