这个公众号写了 4 年了,我依然和 4 年前刚开始写那样,相信勤能补拙和笨鸟先飞,一直在践行和努力提升自己。 这 4 年里我毕业、支教、有娃、结婚、创业,也陪伴许多读者上大学、毕业、找工作、找到另一半。 如果学习有捷径的话,我想那就是简单粗暴的三个字:读、写、做。三者互相影响,缺一不可。 松浦弥太郎在《25岁,如何规划你的人生》中说:“如果我现在25岁的话,一定要打造自己专属的发声平台,无论是博客、推特还是脸书,只要能对外发声就行了。”
我在社交媒体上写,在电脑上“印象笔记”和“Ulysses”上写,也在纸质笔记本上写。有的是学习笔记,有的是成长心得,我把它们记下来,写给自己也写给我的朋友们。这样做主要有这样几点好处:
这个写作的平台可以是微信公众号,也可以是有道笔记、幕布、简书等同类平台。它最好可以方便转发链接、方便评论和赞赏,这样你的写作才可能会有反馈,有意外之喜,也更有可能持续写下去。 一开始写的时候你会遇到许多困难。你可能不知道写什么好,或者好不容易些了几百字,自己特别不满意地又删掉。你也可能是写了一段时间了,阅读量从来没超过 100,你开始怀疑自己为它付出的精力和写作的意义。如果你有这样的问题,我有两点心得分享给你: 1. 不要等,不要完美,甚至不需要写得多好。 一定不要有“等我想好了” “等我有时间了”再去写的想法,这都是完美主义在作祟。不要把写当作一个苦差事,给自己设定一个节奏,不要有“偶像包袱”,先去写就是了。自己写得好不好和别人怎么看都是结果而已。 写对于每个人都是痛苦的,但是当你拿起笔来或者敲起键盘时,你开始面对自己,和自己对话,真的感到自己在知识的海洋中遨游,那一切都值得了。 2. 主动分享,主动讨论,主动帮助和鼓励。 无论你是外向还是内向,如果在社交媒体上写东西的话,你需要主动一些。主动提升自己的社交能力,主动分享你的想法,主动寻求帮助和帮助他人。在这里强烈推荐 Adam Grant 的 Give and Take,学做一个 giver。
比如,你想获得我的帮助的话,你就可以主动联系我,告诉我你需要什么帮助,你可以在哪些地方帮助我。如果你恰好也在北京,你可以主动约我和 Justin 见个面。没有人不喜欢好问题和真诚的人。 在我们的社群中,有位朋友分享了他的社群复盘笔记。我读过之后觉得很有意思。他主动写分享给我们,我也主动转载它分享给你。 文 / 吴冠群 来自公众号“吴冠群” 最近加入了一个英语学习社群,是由 Eric 和 Justin 两位老师发起的“现象级英语”社群。 在微博上关注两位老师很久了,也有过互动,很希望能与两位老师一起认认真真学习英语。其中 Eric 阅读量惊人,阅读英文原版书更是又快又稳,不但能写出很有深度的书评,还能够将有趣的语言点总结出来分享给大家,很是羡慕他的水平和状态。Justin 老师说来还是我的半个老乡(然而这不重要),在老罗英语工作过,研究《经济学人》杂志超过十年,拥有深不可测的写作功底以及优雅的美式发音。两位老师都是值得学习的楷模与榜样。 我自诩英语还不错,在“懂你英语”学到 L6 后遭受到了雪崩般的打击,而后断档学习两个多月。在看到两位老师发起的社群“现象级英语”之后,毫不犹豫的加入了。抛掉速成的想法,扎扎实实的走好每一步。不积跬步无以至千里。 社群在正式开始课程之前,有一个新手任务。分为五关,分别是: 老实讲,一开始我并不认为这个“新手任务”很重要,所以一直拖着没做。然而正真正开始的时候发现并不简单:新手任务基本上把 Eric 与 Justin 老师的“英语学习观”都讲清楚了。我需要做的就是紧跟着节奏,完成每日、每周、每月的学习任务和计划。废话不多说了,现在对整个新手任务的完成情况进行复盘。 1. 学会查字典和搜索 在这一关提到要养成查英英词典的习惯。其实我是知道为什么要查英英辞典的,但就是每到查字典的时候不自主的要去查中英词典,以求迅速掌握中文含义。带来的问题是当下明白了这个词是什么意思,但并不理解作者为什么要用这个词。毕竟词语是有语境的,如果只看中文的意思,特别容易丢失在语言翻译过程中的一些额外信息,这些信息甚至是「致命的」。语言的翻译是为了那些完全不懂外语的人,对于有一定英文水平的人,还是用英文解释英文更能促进对词语、上下文乃至作者用意的理解。 比如第一关任务中有一项作业:
完成这个作业的时候,我先后查了Merriam-Webster's Advanced Learner's Dictionary,Collins Advanced Learner's Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English, Macmillan English Dictionary, Oxford Collocation Dictionary 等词典,才找到了我认为的理想的、最易于理解的答案。从来没有发现查字典这么有趣!虽然需要耗费不少时间,但是过后那种收获的感觉,又掌握了一个词语的僻用法的成就感很令人兴奋。 还有一道题:
以前查字典时没有查“搭配”的习惯,导致对一些词组和用法不是很理解,搞不明白具体含义是什么。偶尔自己写点东西,也会犯很多中式英语的错误。就是没有搞清楚常用的英文搭配,才会有各种状况。其实道理是一样的,如果一个老外对你说:我今天的心情非常温柔!你的感觉可能和他听到你说 learn knowledge 一样。尽管明白对方想表达什么,但是就是听着别扭,不地道。既然学,就要学地道的,准确的,大众使用的,而不是自己胡乱创造。 搞定词汇和语法 我经历过背一星期单词,还是在看 abandon 的傻叉时代;也经历过精读《经济学人》杂志时的每词必查;还经历过《把你的英语用起来》书中所倡导的每页只查一个最影响阅读理解的词,都试过,但每次见到似曾相识的单词但又理解不了的时候,很是懊恼。 究其原因,还是输入太少。按照“刻意练习”的理论,必须不断重复,深入潜意识,才能算彻底掌握。如果仅凭一面之缘,或者单纯查一次字典就像掌握一个词语,简直是天方夜谭。想想有多少中文的生僻字是你当时不认识,查了之后恍然大悟,后面在看到一样不认识的?想想看,一个道理。既然是生僻字,说明不常看到。不常看到,能记得住才怪了。所以,背单词想要高效,还是要多读,多看。见的多了,自然就会了。 附上这部分任务的作业,在http:// 上测试的词汇量,有点惨不忍睹。总感觉自己过万了,但事实并非如此。 口语练习指南 这部分任务分为两块内容:发音和表达。 对于发音,我是有自信的。本身就有模仿的天赋,加之对自身的高要求,促使我练就了比较“纯正”的美式发音。但也仅仅是发音而已。 我在组织语言,表达的流利度方面还差的很远。还记得做培训机构时和外教沟通时,把我的哑巴英语暴露的一清二楚。用手比划,用笔写都比用嘴说效果好。 目前困扰我的问题就是在朗诵英文时对语句重音的把握不是很准,经常一些很重要的连词轻轻带过,反而一些无关紧要的词汇却使劲强调。可能还是缺乏语感吧,实战交流少,单凭自己琢磨是不够的,还是要实打实的和别人用英语交流,结合语境,才能抑扬顿挫,有张有弛。 口语练习,难。 开始读英文书刊 我买了很多很多原版书,很多很多。一本都没有完整看完过。所以在回答这部分任务的两个问题时我真的不知道怎么回答。
…… 我一本都没读完,咋整?不过我还是硬着头皮写了:迄今为止,没有完整读完一本原版书。读过 Born a Crime,The Kite Runner,Chinese Cinderella。最喜欢的两本,呃,没读完,不敢说喜欢。 任务中给了一些行之有效的阅读原版书的建议,我觉得非常好,我都懂,但是总是做不到。所以,这部分任务没什么好说的,就是读,读就好了。 开始用英文写作 关于英文写作,我能说的简直太少了。别说英文写作了,中文都没写几个字。公众号也是写写停停,所以这部分内容没什么可以复盘的。跟着计划一步一步走,完成一些迷你写作训练,佳作赏析,逐步积累吧。总之我的观点就是,没有输入,就没有输出。借用季羡林大师的一句话:水喝的多了,自然就有尿了。 Eirc 写在后面: 把你喜欢的、热爱的变成生活的一部分,读、写、做。Stay hydrated. Don't hold your pee. 你可能还想读: |
|