分享

看《鲁迅全集》----《死魂灵》

 史亦香 2018-10-06

看《鲁迅全集》时的胡思乱想--1131--《死魂灵》之《序言》

《死魂灵》是俄国作家N.V果戈理的作品。这个作家我们还是应该有些熟识的。这《序言》却内斯妥尔.珂德略来夫斯基写的。

《序言》给了这部小说很高的评价,序言说,果戈理的长篇小说《死魂灵》,在十九世纪的俄国文学史上,是占着特殊的地位的,是成了开辟一个新时代的记念碑的,是伟大的写实小说的开首的模范。

《序言》更多的介绍了果戈理的人生和其它的作品,关于作者,序言说,他在天性上,却绝非沉静的,冰冷的观察者,或者具有批评的智力,和那幻想,知道着控制他猛烈的欲求的人。是带着一个真的浪漫的魂灵,到了这世界上来的,但他的使命,却在将诗学供献于写实的,沉著而冷静的自然描写,来作纯粹的规模。在这矛盾中,就决定的伏着他一生的全部的悲剧。

《巡按使》《狄亢加乡村的夜晚》《肖像》《涅夫斯基大街》《狂人日记》《旧式的地主》《塔拉斯·布尔巴》《巡按使》《罗马》《外套》等这十来部篇小说或戏剧,都是在《序言》里作了介绍的。当然关于《死魂灵》也占了不少的篇幅,特别介绍说,为了这部小说,作者整整做了十六年:从一八三五年,他写这作品的第一页的草稿起,到一八五二年,死从他手里把笔掣去了的时候止。在这十六年中:他用六年:一八三五至一八四一年——这之间,他自然还写另外的诗,——来完成那第一部。其余的十年,就完全化在续写他的作品的尝试上了。但是他企图续写《死魂灵》第二部,终未成功。1852年他在病中将稿件付之一炬,不久辞世。

2018.09.30

看《鲁迅全集》时的胡思乱想--1132--《死魂灵》之《第一部》

出场的第一个人物就是一个坐了小小蓬车去旅馆的旅客,一位不很漂亮,却也不难看;不太肥,可也不太瘦,说他老是不行的,然而他又并不怎么年青的先生,后来才看到,他的身份姓名是六等官保甫尔·伊凡诺维支·乞乞科夫,(而在别的版本上却是译作六品官帕维尔.伊万诺维奇.奇奇科夫)从《序言》里那句话,这些活着似的,有血有肉似的站在我们之前的人物中间,生活,动作着主角:保甫尔·伊凡诺维支·乞乞科夫,他应该就是这部书的主角的。

【原文片段】市立的公园,这是由几株瘦树儿形成的,因为看来好象要长不大,根上还支着三脚架,架子油得碧绿。这些树儿,虽然不过芦苇那么高,然而日报的《火树银花》上却写道:“幸蒙当局之德泽,本市遂有公园,遍栽嘉树,郁苍茂密,虽当炎夏,亦复清凉。

【我说】看来这公园本来就是刚刚建的,且远远没有建好,但已经被日报宣传得天花乱坠般了。那遍载嘉树,郁苍茂密更是无稽之谈。其实,如此夸大成绩,多少年以后,不在俄国,而在我们这里,却也是屡见不鲜的。想来那年一同事下基层主政,正值植树期,上报植树若干棵,后来与人笑谈说,屁!如果真的植了那么多,老百姓锅台上都得栽上。也不知道那个时节,他看没有看过这篇小说,记没记得住这个细节。

【原文片段】第二天都化在访问里。这旅客遍访了市里的大官

【我说】也不知道那个时候的俄国,对于一个私事旅行旅客,怎么就可以拜访所有的官员呢。他先是参加了知事府里的夜会,后是被警察局长邀去吃中饭并且参加夜会了。再后是在审判厅长的家里,客人中间有两位是太太,主人却穿着有点脏了的便衣来招呼。他还赴了副知事的夜餐,赴白兰地专卖局长的大午餐会和检事的小小的午餐会,终于还被市长邀去赴他家里的茶会去了,这些,是可信还是不可信,信,我们就太幼稚了,这只是小说而已。

 

【原文片段】终于他决心要到市外去,就是照着约定,去访问那两位地主,玛尼罗夫和梭巴开维支了。但他的下了这决心,似乎骨子里也还有别的更切实的原因,更要紧的事故……但这些事,读者只要耐心看下去,也就自然会慢慢的明白起来的,因为这故事长得很,事情也越拉越广,而且越近收场,也越加要紧的缘故

【我说】这是第二章了,这样的写法,和说书的一般,很容易让我们继续看下去,到底这后面有多么越加要紧的故事在等着我们呢。

【原文片段】例如彼得尔希加,是穿着他主人穿旧的不合身的灰色常礼服,而且有着奴仆类中人无不如此的大鼻子和厚嘴唇的,这以外,也没有加添什么的必要了。至于性质,是爱沉默,不爱多言,还有好学的高尚的志向,因为他在拚命的读书,虽然并不懂得内容是怎样:“情爱英雄冒险记”也好,小学的初等读本或是祷告书也好,不懂得内容是怎样:“情爱英雄冒险记”也好,小学的初等读本或是祷告书也好,他完全一视同仁——都一样的读得很起劲;如果给他一本化学教科书,——大约也不会不要的。他所高兴的并非他在读什么,高兴的是在读书,也许不如说,是在读下去,字母会拼出字来,有趣得很,可是这字的意义,却不懂也不要紧

  "请问," 玛尼罗夫问道:"您想怎么个买法,是连地一块儿买,还是只买人,也就是说,不带地?"

",我并不是想买一般的农奴,"乞乞科夫说:"我想买死的"

【我说】这样的读书人还真少见,特别是作为一个仆人的彼得尔希加,那么,他读书是为了什么呢?很明显的是他不是为了学问,因为,他没有把一本书那么深地读下去,研究下去,很显然,他也不是为了显摆,因为,一个仆人,要显摆也摆不到哪里去,更不现在,读了书就在电脑网络里记下点什么,让别人知道自己读过什么书。特别是把一本书的提要弄下来,粘出去,就以为读了这本书了,其实,不然,我以为,那是没有读的,看有的人一天几乎就是一本两本的读,我看,不休息不吃饭,也是读不了。这彼得尔希加的读书精神真值得我们赞一个。乞乞科夫是有着两个随从的,一个是马夫绥立方,在其它版本上是译作谢利凡的,一个是仆人彼得尔希加,在其它版本上是译作彼得鲁什卡的。

马尼洛夫,在其它版本上是译作玛尼罗夫的,这也是几个人物中读音最相似的一个了。这是乞乞科夫第一次提出来要买死魂灵的事儿。当然,乞乞科夫也是读音一样一样的呢。

【原文片段】“保甫尔·伊凡诺维支!”乞乞科夫一下车,他就叫起来了。“您到底还是记得我们的!

【我说】这就是看外国文学不太容易的地方之一,一个人的名字那么长,其实,长就长吧,也无所谓的,但是,在称呼这人名的时候,有的是从前面开始,有的则从后面的开始,比如这个称呼,本来是加上乞乞科夫才是他全称,但是,地主玛尼罗夫却是只叫了前面的两节字,而一下车的却是“乞乞科夫”,这很让人感到有点不习惯的。

【原文片段】但这些计划,总不过是一句话。他的书房里总放着一本书,在第十四页间总夹着一条书签;这一本书,他是还在两年以前看起的。

【我说】这个地主真是一位爱读书的人呀。

【原文片段】“其实,我就想请教一下,这些事实上已经死掉,但在法律上却还算活着的魂灵,您可肯让给我或者卖给我呢,或者您还有更好的高见罢。”

【我说】乞乞科夫的一番话,让地主真的瞪大了眼睛。这是买死人的指标呢还是买活人指标却已经是死了的人呢。不过,小说的题目死魂灵,在这里却是点了出来,以后,或许会沿着这条线写下去,看看乞乞科夫到底要干些什么离奇古怪的事情呢。

【原文片段】“这是上帝的意志呵,太太,”乞乞科夫叹息着说,“违背上帝的意思的事,人是唠叨不得的。您知道不?您肯把他们让给我吗,那斯泰莎·彼得洛夫娜?”

“让什么呀,先生?”

“唔,就是所有的那些人,那已经死掉了的。”

“我怎么能把他们让给您呢!”

“唔,那很容易。或者我问您买也可以。我付给您钱。”

【我说】这已经是第三章了。从地主玛尼罗夫的家出来后,他们遇上了大雨,迷了路,走进了一家地主婆婆的家。于是也就有了上面一段对话,仍然是乞乞科夫要向地主婆婆买那已经死去了魂灵。这是乞乞科夫第二次向人提出来要买死魂灵的事儿。

【原文片段】    这三位旅伴闲唠的内容对读者来说并没有多大意思,我们还是来交代一点儿罗士特来夫本人的情形,他在我们这部小说里也许要扮演一个很重要的脚色呢.

【我说】进入第四章,地主婆让一个小姑娘领着乞乞科夫走出了迷路,到了一个客栈。罗士特来夫,在其它版本里译作了诺兹德廖夫。梭巴开维支,在其它版本里译作了索巴克维奇。哪种版本译过后名字我们读着更便利些呢。这种写作方法可能是作者的特色呢,在叙事过程中,如说书一般地把故事情节展开。罗士特来夫真是一个爱夸海口的人,什么事儿到了他口里,都成了很大很大且以为是自己的了。一匹枣红马,长相一般,但罗士夫却起誓说是花了一万卢布买来的."你买它没花一万,"他姐夫指出说,"即使连一千也不值." 他们又去看了看池塘,据罗士特来夫说,两个人拽里面的一条鱼都很吃力,不过他的亲戚也没有放过机会对此表示怀疑,罗士特来夫指着一片灰蒙蒙的树林以及树林后边的一切,说那也全都是我的. 他姐夫问道."那片树林什么时候变成你的啦?"他姐夫问道."是你不久前买下的吗?那原来可不是你的呀."

【原文片段】"求你这样一件事:你也许有许多死了的农奴还没有注销名字吧?""有啊;什么事?""让给我吧,转到我的名下."

【我说】这是乞乞科夫第三次向人要死了农夫了。他的理由是,他打算结婚;但未婚妻的父母门第观念很深.他们希望未来的女婿起码拥有三百个农奴,因为他还差一百五十来个"这理由是不是真的,还待以后的文章中验证。

【原文片段】在这整个过程中,科夫一直全神贯注地注视着那个陌生的姑娘.他有几次想跟她谈谈,但是没有找到机会.女眷那辆马车终于驶去了,容貌清秀.体态轻盈的姑娘如梦幻般地消失了。

"您需要死农奴?"梭巴开维支问道,他的语调极为平淡,毫无惊奇的表示,好象谈的是粮食.
    "
是的,"奇奇科夫答道,为了表达得隐瞒一些,他加了一句:"不复存在的农奴."

【我说】进入第五章乞乞科夫就进入了梭巴开维支的村庄了。上面的片段也是乞乞科夫第一次出现的艳遇,虽然这艳遇短暂得几乎可以忽略不计的。但从下面的描述来看,乞乞科夫心里想,"小妞儿不错!" 应该打听一下她是谁家的闺秀。

在梭巴开维支的家里,乞乞科夫再次提到了要收死农奴的事儿。这已经是第四次了。

【原文片段】他毫不拖延,立即开门见山地表示愿意承担为全体不幸死去的农奴纳税的义务.这个建议看来使泼留希金大为惊讶.

【我说】进入第六章,乞乞科夫要进入一个叫泼留希金的家里了。泼留希金,其它版本上译作普柳什金的。在泼留希金的家里,乞乞科夫再次提到了要收死农奴的事儿。这已经是第五次了。到第七章里,乞乞科夫就去市公证处把买到的死农奴进行了公证,当然,这公证可是公证了活的农奴的。那公证处的处长在办理公证后,非要让乞乞科夫在市里多待几天不可,说他是客人,一定要多留下来几天。

 

【原文片段】市里议论的话题中有乞乞科夫做的这一笔生意.买农奴运往外地是否合算引起了人们的争论,莫衷一是,众说纷纭.

【我说】进入第八章了,人们在议论着乞乞科夫买农奴的事儿。如果他们要是知道他买的都是一些死去的农奴的名单而已,不知道要惊恐多少倍呢。他们宁愿相信,好人地主是不肯卖的; 乞乞科夫买的不是惯偷就是不可救药的酒鬼,再不就是些打架斗殴.好吃懒做的亡命徒.由于乞乞科夫买了那么多的农奴,就象征着他是百万富翁的身份了。百万富翁的身份,给他带来了很多待遇,跳舞时,舞会上他一出现,便发出了一场异常的轰动.所有在场的人都朝他奔过来。乞乞科夫觉得同时有好几个人在拥抱他.还没等从公证处长怀里彻底挣脱出来,便已经伸到警察局长的怀里了;警察局长把他递给了医务督察;

【原文片段】他回到客店,看到桌子上有一封信:是谁写的,谁送来的,什么也打听不出来.堂倌只是说有人送来,但是来人不让说是谁差来的.信一开头语气就很坚决,那话是这么写的:",我非给你写信不可了!"信的结尾有四句小诗:两匹斑鸠儿,载君到坟头,彼辈鸣且歌,示君吾深忧

【我说】我把别的版本上的四句小诗也抄在这里,以作比较:戚戚两斑鸠,引君至坟头, 喁喁向君诉:依死于烦忧.写信人说是经出现一个舞会上的,看来,如果不出意外,乞乞科夫是要交一个桃花运的了。不巧的是,在舞会上,正当乞乞科夫春风得意时,遇到了第四章里的不愿卖给死魂灵的罗士特来夫,而罗士特来夫又恰好与省会相识,当众揭穿了乞乞科夫买死魂灵的事儿。乞乞科夫恨不得要钻进地缝里去. 大家都知道罗士特来夫是一个无法挽救的吹牛撒谎的家伙,因此听到他胡说八道本该丝毫不足为奇。他没有等到终席就回下榻的客店去了,比往常离去的时间要早得很多.以至于连那个写信的神秘人物也没有找到,见到省长的女儿,就是第五章里那个与乞乞科夫的马车相撞的马车中的女孩子,乞乞科夫曾神往了那么一阵子的。

【原文片段】这时在城市的另一边正发生着一个事件,这个事件将使我们主人公的不愉快的境遇更加不愉快.

 【我说】不知道这一事件的出现又能使主人公受着怎样的折磨呢。本来当着众人出丑已经让他在背地里罗士特来夫的宗谱被数落了个够,他的列祖列宗着实吃了不少苦头. 原来是第三章里出现的女地主斯泰莎·彼得洛夫娜害怕上了我们主人公的当,一连三夜没有合眼,终于下了决心,虽然马匹还没有挂掌,也要到城里走一趟,打听准确死农奴的当前市价是多少。

【原文片段】这座房子里住着来访的这位太太的一位亲友.作者感到非常为难,不知道应该如何称呼这两位太太才不致使人家象以前那样对他大发雷霆.若给她们虚构一个名字吧,那是危险的.无论你想出个什么名字来,在我们这么大的国家里,总会在哪个角落里有一个人恰恰就叫这个名字,那人知道以后一定会气得死去活来,一定会说,作者以前专程秘密察访过他的为人,调查过他穿什么样的皮袄。要直呼官衔吧,上帝保佑,那可就更危险啦.如今我们的各级官员和各种身份的人都爱发火,不管书里写的是什么,他们都以为是对他们的人身攻击,看来风气就是这样.只消说一句某市有一个蠢人,这就构成人身攻击了。

【我说】这就进入第九章了,第三章里出现的女地主斯泰莎·彼得洛夫娜进了城。要访问一位亲友。片段中说的,我们常常也会听到某某人与某作品的某对号入座了。就连前一时期里,冯小刚拍了一部《我不是潘金莲》的电影,也有生活中的潘金莲要与其打官司呢。纯属笑话了。也怪不得作者往往会在篇前加上一句什么此故事纯属虚构,且勿对号入座。在几十年前的俄国也存在着这“危险”呢。

【原文片段】"哎哟,看上帝面上,别卖关子了!"

"这只是一个幌子,掩人耳目,真正的用意是:他想拐跑省长的女儿."

 这个结论确实是完全出人意料的,在各方面都不同凡响.一般可爱的太太听完,一时呆若木鸡,面色煞白,白得似死人一样,这一惊果然非同小可.

【我说】用作者的话说,这是一个各方面都可爱的太太与一个一般可爱的太太的对话,把乞乞科夫买死魂灵的事儿得出了这么一个结论。

【原文片段】这是为什么回事呢?买死农奴毫无道理,怎么会买死农奴呢?哪儿会有这样的傻瓜呢?他怎么会有这么多冤枉钱去买死农奴呢?死农奴能有什么用,能顶上什么用场?省长的女儿又何必掺和进去?奇奇科夫既想把她拐走,何必非买死农奴不可?既要买死农奴,那又何必非拐骗省长的女儿不可?难道他想把死农奴送给她当礼物?人们究竟为什么要把这种荒唐事散布全城?

【我说】一时间,乞乞科夫的事件传遍了全城,有怀疑说他是上级给省里新委派的一位总督,有说他是在逃的假钞制造者,但都没有证据。

【原文片段】接待室.大人跟平常一样出来,:'您为什么事来的?您有什么问题?,他瞥到戈贝金,',了一声,:'我已经向您说过您应当等待嘛.,'大人开恩,我已经,可以说,没有饭吃了,'那怎么办?我没有办法.您先努力自己帮助自己吧,自己去谋生吧.,'然而,大人明鉴,在某种意义上说,我缺一只胳膊一条腿,又能找到什么生计呢.

【我说】这就进入到第十章了。众人们聚在警察局长家里,分析着,研究着,这个乞乞科夫到底是一个什么角色。最后还是邮政局长说出了他的身份,但这个身份是不是真的,还得往下看下去。说他是一个叫戈贝金的战士,曾经在部队里当过兵的,伤了一条腿和一只胳膊,生活一度陷入了极为贫困的境地,找了多次“有关部门”,都说让他等一下。这“有关部门”书里面是没有的呢。戈贝金,在其它版本上是译作科佩金的。据鲁迅先生注释,这戈贝金即从戈贝克化成。戈贝克,俄币单位,一戈贝克等于百分之一卢布。

【原文片段】可是大家很怀疑乞乞科夫就是科佩金大尉,认为邮政局长扯得太远了. 在许多聪明的推测中终于出现了这样一个揣测,说起来甚至令人奇怪,那推测说乞乞科夫可能是乔装的拿破仑。

【我说】这推测更是离奇得没有谱了呀。但是,谣言一出,人们见面不是问"老爹,燕麦多少钱一斗卖的?昨天那场雪下得怎样?"而是问"报上有什么新闻,没有把拿破仑又从岛上放出来吧?"看来这谣言可怕呀。

【原文片段】他们想来想去,谈来谈去,最后决定,不妨好好问问罗士特来夫.由于是他首先公开了乞乞科夫收购死农奴的秘密。

【我说】就这样,又回到了谣言的原点了,收死魂灵的事儿是罗士特来夫说出来的,那就再回去找他寻问寻问,到底是怎么一回事,尽管他也是个说谎的极不可信的人。可是当问他乞乞科夫是否是间谍,是否在尽力刺探什么,他回答说是间谍, 问他乞乞科夫是否是造假钞票的,他回答说是造假钞票的, 问他乞乞科夫真想把省长女儿拐走吗,罗士特来夫是否答应协助他并参与了这件事,他回答说协助过,并且都能天花乱坠般说得有鼻子有眼的,

【原文片段】于是大家全部同意:在公牛身上无论如何尽心竭力,也挤不出牛奶来.结果官员们的心境比原先更糟了,最后的结果是:乞乞科夫的来历,是无论如何也打听不出来的.

【我说】一场闹剧马上就要收场,人们自己在为自己编着自己也解释不清楚的谣言,有人吓得灵魂都出了窍,书里说,那检察长不知他是得了中风还是其他别的病,总之他坐在椅子上突然一头栽倒了。有两篇小故事,一是上级纪检部门来了领导,通知某局领导去座谈一下,结果,这某局领导却吓得逃跑了,事后也说本来是座变一下某局的成绩的。一是某人拾了一小姐的身份证,以实名制向几十个局长们发短信,说他们曾在某舞厅某宾馆怎么怎么,现在她手头特别紧,想向他们借钱,钱不多,就是几万块钱。结果却是十几个局长们向指定账号打了钱。

【原文片段】现在这一代人把一切都看得清清楚楚的,他们对自己的祖先会误入歧途感到奇怪,耻笑自己的祖先不聪明,看不到这部编年史是用天火写成的,里面的每个字母都在大声疾呼,无处不在提出警告,警告他们现在这一代人;可是现在这一代人却在嘲笑着,自负而骄傲地开始一系列新的迷惘,对这些迷惘,后代将同样加以耻笑.

【我说】这段话很有意思,自己眼前的事儿看不清楚,倒是看得很准的是过去的事,这如局中人与局外人同样道理,当你处在那个时代里的时候,和那个时代的人们一样,也会迷茫着甚至要走过很多弯路,摔过很多跟头的。

【原文片段】在罗士特来夫胡诌八扯的时候,乞乞科夫眨了几次眼睛,想搞明白是否是在作梦.制造假钞票,拐走省长的女儿,吓死检察长,新总督到任这一切使他诧异.他心想:"既已到了这种地步,再呆在这里就无益了,得尽快离开这里".

【我说】外面传闻正盛的时候,乞乞科夫可是不知道的,他病了,休息了几天,没有出屋。这不,罗士特来夫来了,主人公才知道了一切。

【原文片段】在他受到的委托中有这么一件:要他从中调解把几百名农奴作抵押到监护局借款.庄园已败落不堪.破落的原因是牲畜大批瘟死,管家舞弊,年成歉收,传染病使最好的人手死光了,以及地主本人胡涂,在莫斯科布置了一所最时髦的住宅,把钱花得一分不剩,饭也没得吃.因此最后只好把剩下的庄园抵押出去.向国库用抵押的办法借债当时还是一件新事, 这样,打通了各种需要打通的关节之后,他顺便说明了这样一个情况:一半农奴已经死了,将来可别惹出什么麻烦来

    "他们不是在农奴普查册上有登记吗?"秘书问他.

    "有名字啊,"奇奇科夫答道.

"那你怕什么?"秘书说."一些死了一些活着都会干活全有用."

【我说】这就进入第十一章也是最后一章了,所有谜底都要揭开了的。原来,乞乞科夫家原来也是一个贵族出身,上学期章,他也是很会与人相处的,老师对他的评价很高,年年都是优等生的,但是,从学校出来后,要进入一个好的单位那是不容易的,最后好不容易进了税务局,在一个已届老耄之年的股长领导之下,这股长好象是铁石心肠,毫无感情,这也是他的第一份工作。后来由于他所在的一个主管建筑的委员会出了关于贪污一类的事儿,官吏们都被折腾得倾家荡产,乞乞科夫受到的损失尤为惨重. 可是我们的主人公经受住了这一切,耐心地忍受住了这一切,而且他终于转进了海关.这也是主人公的第二份工作。在这里,他一年就能得到以往最勤奋地工作二十年也未必能得到的收入.后来又因为与同事发生摩擦,说是因了一句话,说是因了一个女人,反正最后也是受了处理。穷困潦倒之际,一个秘书的话,让他做起了通过买死魂灵的方法来发财的梦来。

书的结尾处,并没有把乞乞科夫买了死魂灵的事有个了结,比如,他到底有没有从监护局借到款,他的这种作为受没有受到相应的处罚,但作者的话说,他乞乞科夫,要求用一句话来给他作个结论性的鉴定,说明他在品德方面是个什么人吧?他有不少的缺点,这已明显了.他究竟是个什么人呢?他不是英雄,那就是坏蛋喽?怎么是坏蛋呢?为什么对别人这样指责他呢?所以说,用一句话是好是坏来评价乞乞科夫,都不可能的。在利益面前,人们的私欲会表现得那么充分的。因为可以从中牟利,死人的钱也是可以去赚的,现实中,同样是有的,比如吃空饷,过去战争年代有,现在和平时期也有,空饷,与买死魂灵有着很多相同之处呢。

作者还说,本书尚有两卷要写这可不是小事一件.说是是有这个计划的。但是,这个计划却是没有完成,就是第二部也只有四章而已。

2018.10.05

看《鲁迅全集》时的胡思乱想--1133--《死魂灵》之《附录》

这个《附录》不是果戈理的作品,而是德国沃多.培克编的。里面有几部分,一是《死魂灵》第一部第二版序文,二是关于第一部的省察,三是第九章结末的改定稿,四是戈贝金大尉的故事(第一次的草稿和被审查官所抹掉的原稿)。第一部分其实是作者的一个自序,是第一部有个说明。有一个细节,是所有序文里,是所有作家里都没有的,那就是果戈理说,如果我的读者肯顾全和充满我的真心的希望,如果其中有一两个人秉着非常的好意,要回答我的恳求,那么,可以用这方法把你的指示,寄给我,并把自己的收信地址附在上面,这可是很少见的。第二部分,看着好像是提纲,如怎么写闺秀们的会话的细目,就是怎么写在一般的闲谈里,又夹进私心的闲谈去,又如,跳舞会的要点什么的。第三部分是第九章结末的改定稿。这个改定稿与看过的第九章相差很多,几乎就是改定而是重写了,但是,为什么这个改定稿没有在整篇里面,不清楚。而第四部分的戈贝金大尉的故事,倒是与书里面的大部分是相同的。

这个《附录》也就是粗略地看一遍。

2018.10.05

看《鲁迅全集》时的胡思乱想--1134--《死魂灵》之《第二部》

第二部只有四章,我们也只能很遗憾地看个只有开头而没有结尾的小说了。故事是从一个叫安特来.伊凡诺维支.田退德尼科夫的地主说起的。在其它的版本上,这个地主是译作安德烈.伊万诺维奇.坚捷特尼科夫的。他是一个三十三岁的年轻绅士,目前尚无妻室,曾经当过十品官.他是一个十分懒惰的人,是一个只不过醉生梦死的人而已.他在一个叫亚历山大.保甫洛维支的人当校长的学校里上学,那校长是个非常出色的人,尽管有些古怪.他颇有洞察俄国人本性的天赋, 大部分课程都由他亲自教.他既不用学究式的术语,也不靠年轻教授们喜爱卖弄的深奥观点,他善于用寥寥数语把学科的精髓教给学生,使得年幼的学生也能懂得这门学问对自己有用.

正当作为最优秀的学生之一, 田退德尼科夫要进入这个高级班的时候,却发生了一件不幸的事:一句话就足以使田退德尼科夫发奋忘食的这位伟大的教师,竟溘然长逝了!上来了一位处处与前任校长对着干的菲陀尔.伊凡诺维支。

田退德尼科夫走出校门后,在叔叔的帮助下,去了办公厅当了一名文员,专门抄写公文什么的,但是,不久,他便辞职了,原因是他说自己有三百名农奴要管理,而在办公厅当文员,哪个都可以的,他有更重要的管理农奴的任务。于是,就回到自己的家乡。

离田退德尼科夫村子十俄里远的地方住着一位将军,将军有一位女儿,很漂亮,书中说她比仙女还妩媚动人,比才女还聪明灵巧,比古典美人还婀娜多姿. 田退德尼科夫无论如何也讲不清楚是怎么回事儿:认识她的第一天,他就感到好象已跟她结交了一辈子似的.在开始有了一种无法解释的新的感情充溢他的心房.

【原文片段】"将军,谢谢您对我的厚爱.您想用“你”这个字眼儿保持我们结交密友,责令我对您也称“你”.可是请允许我提醒您,我记得我们在年龄上的不同,这种差别十分妨碍我们这样随便."

 将军感到一阵难堪.马上搜索枯肠,为自己找理由,结结巴巴地说,他用""这个字眼儿并不是由于职位,一个老人对年轻人称""有时是容许的

【我说】将军说得是没有错的,年轻人对老人用您那是应该的,反过来,则是可用可不用的。原来在玩博的时候,和人留言,有的人用您,有的人用你,我还与人说,其实,在网络里,用你比用您更省事些,特别是用五笔输入的时候,“你”是两个字母WQ,“您”是WQIN四个字母,至少在输入时可以省去一半的时间了,当然,这也是聊着玩的时候才能说的。

这一天,他家里来了一个教授模样的人,说他早年为俗事和好奇心所驱使在俄国各地游历,正是同我们暌别已久的可敬的乞乞科夫.他得知了田退德尼科夫就是因为和将军“你”和“您”的分歧,和那个漂亮的小姐而没有了联系,决定给他们从中说合说合。

【原文片段】“我供职的地方,”奇奇科夫没坐在椅子正中间,侧坐在椅子边儿上,用一只手拿着椅子靠手,:“开始是在税务局,大人.后来却飘忽不定:在省法院去过,在建筑委员会呆过,在海关呆过.我的生活可以比作惊涛骇浪中的一叶孤舟。

【我说】看来,这乞乞科夫也并没有对将军说假话,他确实在这么几个地方待过。

【原文片段】"我想出了这样一个法子.现在还没有进行新的农奴注册,大庄园主除了活农奴,都有不少死农奴比方说,要是您肯把庄上的死农奴作为活农奴全都给我而且签订契约,我就可以把文契给老头子看,那就不管他怎么转圈子,总得把遗产交给我啦."

【我说】本来是去将军家为别人说合事情的,结果却是把自己的“主业“也说了出来。还是要买死魂灵。

这一本“部”未完的小说 ,只有三章,严格说来,三章也没有,只有二章多一点,第二章也是半部分,据编者说,第二章也缺掉一大段,所以,第二章与第三章的情节是脱节着的。网络上的版本却是有着四章的。但是,无论是三章还是四章,作为一部小说都不能说是完整的,所以,“看”起来自然也就没有了完整小说那么有吸引力了。据这二章半的描写,大概还是以买死魂灵为主线的。但是,作为当时翻译这部作品的时候,无论是其他人还是鲁迅先生,能把只有三章或四章的一“部”残缺小说翻译过来,也足以见得果戈理在人们心目的地位,也足以见得《死魂灵》在人们心中的地位。

2018.10.06

看《鲁迅全集》时的胡思乱想--1135--《死魂灵》之《附记》

这篇《附记》是许广平先生写的。当时,鲁迅先生翻译《死魂灵》时,已经卧病在床了。《附记》中说,人生脆弱及不到纸,这值得伤恸的纪念,想读者也有同感的,而且这果戈理未完成的第二部,先生更在翻译上未为之完成,真非始料所及,或者也算是一种巧合罢。

我还是为先生的这种精神所感动着。

2018.10.06

    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多