分享

把”做梦”说成Make a dream? 难怪外国人听不懂你在说什么!

 睿智。启点 2018-10-12

01

'做梦'要怎么说?


如果你对老外说

I made a dream.

你以为你在说: 我做了个梦

实际上是说: 我制造了一个梦

(你是梦工厂吗?)


正确表达:
  • have a dream about

       做梦


I had a dream about you yesterday.

昨天我做梦梦到你了.


  • have a dream of

       做梦


I had a dream of traveling around the world.

我梦见我环游世界。


  • dream

       做梦


Each of us dream every night.

我们每个人每晚都在做梦.


PS: 不要说成have a dream,那样就表示'有一个梦想',还记得那个著名演讲,I have a dream吗?



2

'做个好梦'是Have a nice dream吗?


首先have a nice dream

表示'做个好梦'没错

但是这么说会很奇怪!

本来是寒暄的一句话

你还要规定人家

只许做一个好梦!

(多做几个不可以吗)


地道表达:
  • sweet dreams

      好梦(更口语话~~)


Good night! Sweet dreams!

晚安! 好梦!


如果一定要用have:

  • have nice dreams

      好梦(不知道人家会做几个梦啊,所以复数很稳妥~)


Have nice dreams! --- The same to you.

好梦!—你也是哦!



3

'我做恶梦了是I have a bad dream吗?


如果你说

I have a bad dream

给人的感觉是:

你现在正在做恶梦

还在和人家说话

(你在梦游吗~~)


做恶梦了是已经发生的事

要用过去时had!


正确表达:
  • I had a bad dream

      我做恶梦了


I had a bad dream last night.

昨晚上我做噩梦了.


PS: nightmare表示'噩梦',是那种超级恐怖的梦(比如鬼压床),而bad dream只是你不喜欢的,让你不开心的梦.


以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说,

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多