分享

pink elephant可不是「粉色的大象」,理解错了很尴尬

 Uperficial520 2018-10-14

英文的俚语犹如汉语中的成语或谚语,有趣也有用,不能只看表面意思理解,今天这几个和金色粉色相关的表达,有你理解错的吗?



a golden opportunity

An opportunity that may never present itself again
千载难逢的好机会


Think carefully about what you’re going to do, this is a golden opportunity, and you don’t want to mess it up!
仔细想想接下来怎么做,这是个绝佳的好机会,可别搞砸了。



A golden handshake

A large sum of money that is paid to a retiring manager or director, or to a redundant worker
一大笔离职金,付给退休人员或遭解雇的员工


The company Chairman received a huge golden handshake when he retired.
公司主席退休时收到了一大笔离职金。



Golden boy

The term given to a young man idolized for a great skill, usually in sport.
用来形容某方面突出的年轻男子,特别是运动方面。


By many of his fans, Wayne Rooney is seen as the golden boy of his football team.
在粉丝眼中,韦恩·鲁尼就是球队的金童。



Tickled pink

To be very pleased, thrilled or delighted about something
因某事感到格外开心、激动或愉悦


Anna was tickled pink that her fiancéhad made such an effort for her birthday.
见到未婚夫在她生日会上费了不少心思,安娜感到十分幸福。



See pink elephants

When someone sees things that are not really there, because they are in their imagination
出于臆想,看到一些不存在的,多半是由于酒精的缘故


Anyone who hears his story thinks he sees pink elephants. It’s just such a far-fetched story, and very hard to believe.
任何人听到他这套说辞,都会觉得他喝醉了。这个说法太牵强了,很难令人相信。



Pink Slip

A termination notice received from a job
终止合约的书面通知


They gave me my pink slip last week, so I’ve got to find a new job now.
上周,我接到了解雇通知书,现在不得不找份新工作了。


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多