宪问篇第十四 14 . 11 子曰:“孟公绰为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。” ※译文※: 孟公绰:鲁国大夫,其人廉静寡欲。 赵、魏:晋卿也,三家分晋后,仍为大国。 老:家臣。 优:游刃有余。 滕薛:小国。 ※夫子说,以孟公绰之德性,若为大国之臣则可游刃有余;却不可使为小国大夫(盖国小政繁,非性淡寡欲者所能担当)。 ——孟公绰虽富才智,然其性廉静寡欲,故非任事者,是以不合终日面对繁杂政务。 ——《左传·襄公事十五年》:“春,齐崔杼帅师伐我北鄙,以报孝伯之师也。公患之,使告于晋。孟公绰曰:‘崔子将有大志,不在病我,必速归,何患焉?’其来也不寇,使民不严,异于他日。齐师徒归。”——观此记载,当知孟公绰才具之高,岂是如后人所解之“长于德而短于才”。其能任大国之臣而不能任小国之臣者,非是其才能不具,实乃德性恬淡不堪繁杂也。 |
|