不知道从什么时候开始,对于《史记》关于卫霍的记载,一部分人一概以“偏见”斥之,甚至连其中的事实表述也进行否定,事实上,司马迁在《史记》中确实对当朝有很多“毒牙”式的褒贬,但由此对一些多方互证的事实进行否定,就有点不着调了。 今天的问题如下:
回答如下: 这个问题,最恐怖之处就是有些人完全不顾忌《史记》和《汉书》等第一手资料的记载,直接以“抹黑民族英雄”的大棒来挥舞,这种套路,可谓细思恐极。 至于问题的答案,我们还是看原文比较合适。 《史记·卫将军骠骑列传》中记载:
此处的“幸”字,独立出现,也只能独立断句,自然只能独立理解,“幸”字的意思,可能相关的有这么几个:
究竟是哪一个,要综合考虑,有人说,《史记》作者司马迁因为受了宫刑对汉武帝和卫霍等人有怨气,所以故意抹黑,这话不能说没有可能,只能先撂在这里。 司马迁在《史记》中,不止在上面的《卫将军骠骑列传》一处提及了“幸”,还有一篇满篇都是“幸”的传记,就是《佞幸列传》,《史记》卷第一百二十五。 开篇就说明了:
就是不止女人用美色媚上,士人官吏也有这样的,也就是说,这一篇里的人,都是这种路数。
与上卧起,这就很清楚了,说的是高祖和惠帝俩人的男性伴侣,一起睡一起起…… 汉武帝时重点提了两位:
韩嫣的情况是:
李延年的情况是:
接下来才是关键:
话说得很清楚了,就是内宠出自外戚之家,卫青、霍去病也以外戚“贵幸”,但是有本事能打仗,之后的功名不是光靠这个。 很多“粉”,不满意的也是这个,说“贵幸”是“显贵亲信”的意思,而非得君王“宠幸”的意思,那么,我们看看没有被汉武帝处刑的班固写的《汉书》。 《汉书》卷九十三也是《佞幸传》,在最后的“赞词”里,班固也说得很明白:
这些词儿,不用翻译也能看懂吧,男色是什么? 看里面的文字的用字:
爱幸,对吧? 接下来看李延年:
还是爱幸,再来看卫霍:
还是爱幸!有人要发挥,说“爱幸”是“亲爱”+“使之富贵”,那么班固所说的“盖亦有男色焉”何解?通篇都是,独此二人特殊? 说实话,两本关于西汉历史最重要的典籍记载得如此清楚,还有人恬不知耻地说司马迁、班固不知道历史的真实情况,那你的“历史事实”是从天上掉下来的?还是请神扶乩问来的? 卫霍军功赫赫,史籍俱在,但是起家出身也一样记载翔实,在当时君主为所欲为的时代,连污点都算不上,在汉朝的体制下,如果没有开这个“后门”,以卫霍两位名将的超低出身,可能连虎符的边都摸不上,一辈子靠着斩首军功或许能干到个管50人的屯长就不错了,又哪来日后茏城飞将的伟业? 如果“说实话”、“秉笔直书”就算司马迁、班固污蔑,算伤害中华民族的英雄形象,难道只有让史官们肆意撒谎、粉饰太平就正确了? 这种逻辑甚至比上述的事实更令人惊讶,所谓高大全,不可说,竟然影响如此之深,乃至于民间的一些“粉”也是如此的态度,可见流毒之深远。 - E N D - |
|
来自: where5 > 《历史解密2秦汉两晋》