分享

陈亚《生查子·药名闺情》赏析

 江山携手 2018-11-27
《生查子·药名闺情》陈亚

相思意已深,白纸书难足。字字苦参商,故要檀郎读。
分明记得约当归,远至樱桃熟。何事菊花时,犹未回乡曲。

这是一首写闺情的词。闺中人柔情万缕,日夜萦念客居在外的丈夫,便写了一封长信给他,向他倾诉无限的相思之意。这首《生查子》便是这种感情的高度概括。
陈亚这首《生查子》,以药名入词,故题为“药名闺情”。这首词语句浅白,感情深挚,妙用药名而不着痕迹,确实可以算作药名词中的佳制。
“相思意已深,白纸书难足。字字苦参商,故要檀郎读。”这首词开头两句是说,自从与夫君离别以后,思念之情日渐加深,这短短的信笺,无法写尽我要倾诉的思情。信中的每一个字,都饱含着我的相思之苦,希望夫君仔细阅读,明白此情。
“参商”,指参、商二星。参星在西,商星(即辰星)在东,此出彼没,永不相见,比喻双方隔绝。“檀郎”,是美男子的代称;此指闺中人的丈夫。“苦参商”三字极为传神,谓因夫妻离别、隔如参商而苦恨不已。这正好说明闺中人为什么“相思意已深”而“白纸书难足了”。
上阕写书信难表相思之深,以见闺中人的浓情蜜意。其中“相思”、“意已(薏苡)”、“白纸(芷)”、“苦参”、“朗读(狼毒)”均为药名。
“分明记得约当归,远至樱桃熟。”下阕前两句是说,我清楚的记得,当时相约,你最迟在仲夏樱桃红熟之时回家。
过片写闺中人回忆当时分手的情境。在“记得约当归”前添上“分明”二字,更显出分手时相约印象甚深。常见的《生查子》皆为五字句,现这一衬两字为七字句,属于别体。
“何事菊花时,犹未回乡曲。”末两句是说,“现在连菊花都开了,为什么还不回来呢?”
她等了又等,盼了又盼,却始终不见心上人归来。于是,她不禁爱怨交织。结尾以反问出之,尤见思念之切。
下阕则以怨詈口吻一气呵成,思忆情深,盼望意切,可看作是信的内容的延续,也可看作是信外的心底思忖。真是情味深长,含蕴不尽。
下阕中的药名有“当归”、“远至(志)”、“樱桃”、“菊花”、“回乡(茴香)”等,与上阕合起来,一共用了十个药名。
药名词,规定每句至少要有一个药名,药名可借用同音词。这首词中的“相思”、“苦参”、“当归”、“樱桃”、“菊花”是药名本字;“意已”、“白纸”、“郎读”、“远至”、“回乡”,则是同音借用成药名的。
陈亚少孤,由舅父养大,舅父是个医工;他从小耳濡目染,药名烂熟于胸。陈亚现存词四首,都是药名词。
药名词是宋词杂体中的一体,南宋大词人辛弃疾,间亦游戏写药名词。词苑中有此异花一株,生色不少。

附录《生查子·药名闺情》陈亚
相思意已深,白纸书难足。字字苦参商,故要檀郎读。
分明记得约当归,远至樱桃熟。何事菊花时,犹未回乡曲?

译文
自从与夫君离别之后,思忿之情绪日渐加深,这短短的信笺,无法写尽我要倾诉的思情。信中的每一个字,都饱含着我的相思之苦,希望夫君仔细阅读,明白此情。
我清楚地记得,当时相约,你最迟于仲夏樱桃红熟之时回家。我日日盼,夜夜想,已经到了秋天,连菊花都开放了,为什么还没有你回来的音信呢?

注释
相思:即“相思子”,中药名。
意已:谐中药名“薏苡”。
白纸:指信笺。又谐中药名“白芷”。
苦参商:谓夫妻别离,苦如参商二星不能相见。参星在西,商星(即辰星)在东,此出彼没,无法相见。苦参,中药名。
檀郎读:一作“槟郎读”(“槟郎”亦是中药名)。意谓请丈夫仔细阅读。檀郎,晋代潘岳是美男子,小名擅奴.故旧时常以“檀郎”代称夫婿或所爱男子。郎读,谐中药名“狼毒”。
当归:应该回家。亦中药名。
远至:最迟到,最迟于。又谐中药名“远志”。
樱桃熟:樱桃红熟之时,即初夏。樱桃,亦中药名。
菊花时:菊花盛开之时,即深秋。菊花,亦中药名。
回乡曲:意谓回家的信息。回乡,谐中药名“茴香”。

名家点评

近代知名学者、诗人俞陛云在《宋词选释》评论:写闺情有乐府遗意。

宋人吴处厚在《青箱杂记》卷一中评论:虽一时俳谐之词,然所寄兴,亦有深意。

作者简介

陈亚,生卒年不详,字亚之,扬州(今属江苏)人。北宋咸平进士。历任于潜令,知越州、润州、湖州,官至太常少卿。著有《澄源集》,已佚。事迹散见于《至顺镇江志》卷二一、《黄豫章集》卷二六。少年丧父,由舅舅抚养长大,受其舅影响,熟悉药名,有药名诗百余首。《全宋词》收录其《生查子》药名词四首。

陈亚《生查子·药名闺情》赏析

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多