悲(かな)しみの海(うみ)に沈(しず)んだ私(わたし)
ka
na shi mi no u mi ni shi zu n da wa ta shi 沉入悲伤之海的我
目(め)を 开(あ)けるのも亿劫(おっくう)
me
wo a ke ru no mo o kku u
都懒得睁开眼睛
このままどこまでも落(お)ちて行(ゆ)き
ko
no ma ma do ko ma de mo o chi te yu ki
我会就此坠落到某个地方
谁(だれ)にも见(み)つけられないのかな
da
re ni mo mi tsu ke ra re na i no ka na 谁也找不到吗
どこへ向(む)かい、何(なに)をすれば
do
ko e mu ka i na ni wo su re ba
该往哪里去、做些什么才好呢?
ふと差(さ)し込(こ)む一筋(ひとすじ)の光(ひかり)
fu
to sa shi ko mu hi to su ji no hi ka ri
忽然射进一束光
手(て)を伸(の)ばせば届(とど)きそうだけど
te
wo no ba se ba to do ki so u da ke do
伸出手似乎可以触到
波(なみ)に攫(さら)われて见(み)失(うしな)った
na
mi ni sa ra wa re te mi u shi na tta
却被浪花卷走,看不见了
あれは一体(いったい)なんだったのかな
a
re wa i tta i na n da tta no ka na
那究竟是什么呢?
暖(あたた)かくて眩(まぶ)しかったの
a
ta ta ka ku te ma bu shi ka tta no
既温暖又眩目
无意识(むいしき)のカウンターイルミネーション
mu
i shi ki no ka u n ta- i ru mi ne- sho n
无意识的浮光掠影 ?
嘘(うそ)つきは谁(だれ)
u
so tsu ki wa da re
说谎的是谁?
深海(しんかい)少女(しょうじょ)
まだまだ沈(しず)む
shi
n ka i sho u jo ma da ma da shi zu mu
深海少女 持续下沉
暗闇(くらやみ)の彼方(かなた)へ闭(と)じこもる
ku
ra ya mi no ka na ta e to ji ko mo ru
去往黑暗的彼方自我封闭
深海(しんかい)少女(しょうじょ)
だけど知(し)りたい
shi
n ka i sho u jo da ke do shi ri ta i
深海少女 但还是想知道
心(こころ)惹(ひ)かれるあの人(ひと)を见(み)つけたから
ko
ko ro hi ka re ru a no hi to wo mi tsu ke ta ka ra
因为找到了倾心的那个人
昼(ひる)も夜(よる)も无(な)かったこの场所(ばしょ)
hi
ru mo yo ru mo na ka tta ko no ba sho
无昼无夜的这个地方
なのに眠(ねむ)れない夜(よる)は続(つづ)く
na
no ni ne mu re na i yo ru wa tsu du ku
为何难眠的长夜漫漫
自由(じゆう)の羽(はね)大(おお)きく広(ひろ)げて
ji
yu u no ha ne o o ki ku hi ro ge te
尽情展开自由的翅膀
泳(およ)ぐあなたは奇丽(きれい)でした
o
yo gu a na ta wa ki re i de shi ta
游泳的你如此美丽
そしてまた光(ひかり)は降(ふ)りそそぐ
so
shi te ma ta hi ka ri wa fu ri so so gu
然后再一次降下光
见(み)とれていたら目(め)が合(あ)った
mi
to re te i ta ra me ga a tta
看得入迷时眼神相会
気付(きづ)いてこっちを振(ふ)り返(かえ)るあなたに
ki
du i te ko cchi wo fu ri ka e ru a na ta ni
对察觉到而回头望向这里的你
嘘(うそ)つきな私(わたし)
u
so tsu ki na wa ta shi
说谎的我……
深海(しんかい)少女(しょうじょ)
わざわざ沈(しず)む
shi
n ka i sho u jo wa za wa za shi zu mu 深海少女 放任下沉
暗闇(くらやみ)のさなかに赤(あか)い頬(ほお)
ku
ra ya mi no sa na ka ni a ka i ho o
在黑暗之中赧红脸颊
深海(しんかい)少女(しょうじょ)
ハダカの心(こころ)を
shi
n ka i sho u jo ha da ka no ko ko ro wo
深海少女 赤裸的心
见(み)せる勇気(ゆうき)
mi
se ru yu u ki
展示的勇气
黒(くろ)い海(うみ)がまだ许(ゆる)さない
ku
ro i u mi ga ma da yu ru sa na i
邃黑的海还不肯认同
こんなに服 (ふく)は汚(よご)れてしまった
ko
n na ni fu ku wa yo go re te shi ma tta
着装是这样脏污
笑颜(えがお)も丑(みにく)くゆがんでいった
e
ga o mo mi ni ku ku yu ga n de i tta
笑容也丑陋地扭曲
谁(だれ)にも合(あ)わせる颜(かお)なんて无(な)いの
da
re ni mo a wa se ru ka o na n te na i no
已经没有脸见任何人
もう 放(ほう)ってお いてよ
mo
u ko tte o i te yo
别再管我了!
声(こえ)にならない気持(きも)ちが溢(あふ)れてとけた
ko
e ni na ra na i ki mo chi ga a fu re te to ke ta
无法成声的心情满溢溶解
次(つぎ)の瞬间(しゅんかん)
tsu
gi no shu n ka n
下个瞬间
君(きみ)が突然(とつぜん)姿(すがた)を消(け)した
ki
mi ga to tsu ze n su ga ta wo ke shi ta
你突然消失无踪
心配性(しんぱいしょう)の
彼女(かのじょ)は焦(あせ)る
shi
n pa i sho u no ka no jo wa a se ru
一惯担心的她很着急
闇(やみ)が彼(かれ)を隠(かく)し一人(ひとり)きり
ya
mi ga ka re wo ka ku shi hi to ri ki ri
黑暗将他隐没只身一人
限界(げんかい)少女(しょうじょ)
その手(て)を伸(の)ばす
ge
n ka i sho u jo so no te wo no ba su
界限少女 伸出那只手
「ほらね、君(きみ)も素敌(すてき)な色(いろ)を隠(かく)してた」
ho
ra ne ki mi mo su te ki na i ro wo ka ku shi te ta
“看呐,你也隐藏著美好的颜色!”
深海(しんかい)少女(しょうじょ)
腕(うで)を引(ひ)かれる
shi
n ka i sho u jo u de wo hi ka re ru
深海少女 被拉住手腕
歌(うた)う祝福(しゅくふく)のマリンスノー
u
ta u shu ku fu ku no ma ri n su no-
歌咏祝福的海之雪
深海(しんかい)少女(しょうじょ)
もっと知(し)りたい
shi
n ka i sho u jo mo tto shi ri ta i
深海少女 还想知道更多
(こころ)惹(ひ)かれる
あの人(ひと)を见(み)つけたから
ko
ko ro hi ka re ru a no hi to wo mi tsu ke ta ka ra
因为找到了倾心的那个人
この海(うみ)を出(で)て
今(いま)飞(と)び立(た)つの
ko
no u mi wo de te i ma to bi ta tsu no
脱离这片海 现在就起飞
|