分享

应用文语言基本常识“官宣”

 山湖微波 2018-12-21

     

   应用文是人类在长期的社会实践活动中形成的一种文体,是人们传递信息、处理事务、交流感情的工具,有的应用文还用来作为凭证和依据。随着社会的发展,人们在工作和生活中的交往越来越频繁,事情也越来越复杂,因此应用文的功能也就越来越多了。

  

   所谓应用文是人们在生活、学习、工作中为处理实际事物而写作,有着实用性特点,并形成惯用格式的文章。

 

   通过长期实践,人们对应用文的形式和功能进行约定,共同遵守、共同使用,使其成为相对于记叙文、议论文、说明文的又一类特殊文章类型。应用文以实际应用为目的,是传递信息、处理事务、解决问题、交流经验的一种必不可少的工具,上至中央机关,下至基层单位,应用文的使用范围几乎涉及社会生活的各个方面。

 

   今天我们来深入了解一下它的语言特点,更好地掌握应用文的写作。 

  

   应用文作为一种实用性文体,语言上与其他文体相比较,主要表现出“朴实、沿习、多元、明确、简练、生动”等特征。应用文所使用的语言属于事务语体,是用来处理事务、沟通信息的一种直接交际的语言系统,具有准确性、实用性、针对性、程式性等特点。



一、 准确性

   

   应用文语言的准确性主要是指准确无误,不会产生歧义或误解,是指语言要恰如其分地表达内容,使人一看就知道眼前这篇应用文的中心思想或基本意思。

   

   应用文写作是一种实用写作,是为了解决社会生活中的各种实践问题而写的,所以其对语言准确性的要求特别高。具体说就是要做到以下三点: 

   

   (1).内容要真实。应用文写作中所涉及到的人与事,一定要确有其人、其事、情节、细节、数字都不能虚构。如×市人民政府关于×报社擅自扩大建设规模的通报中写道:“经查,某报社在修建联合大楼时,在未经规划部门批准的情况下同,擅自扩大联合大楼建设项目的建设规模,增建两层办公用房,计2230平方米。××建筑公司在未获得审批手续的情况下,为其进行施工。为严肃纪律的整顿建筑市场,现通报如下:……”以上发文有根有据,错误事实清楚,统计数字准确。 

   

   (2).结论要准确。应用文语言所下的判断十分讲究分寸感。比如在写总结时,一个单位在某段时间内取得的成绩,是“很大”、“较大”还有“一些”、“一定”都要再三斟酌,力求准确反映实际情况。有根有据,才能让人心服口服。 

   

   (3).运用词语语要准确。如一份购买计算机系统的订货合同中有关验收的条文如下:“必须连续运行24小时,且扣除中断时间;在此时间内,主机的控制装置/磁系统的故障为零次;其它外围设备故障不得超过两次。“验收方法和指标的表述语言精确清清楚楚,专业术语规范经过字斟句酌、严格推敲、无懈可击,符合险收条款的写作要求。“必须......且” 、”在此时间内” 、”不得超过两次”这些词语用得准确严密。

   

   

   文学语言要求准确, 那是艺术表现上的准确, 以使艺术虚构收到令人感到真实的审美效果。应用文语言所要求的准确, 是递传实翔信息的准确, 以保证接收、反馈的情况和意见准确无误。

  

   语言是概括符号, 不是事物本身。语言符号所表示的概念, 有一些比较精确或相当精确, 另一些比较模糊或相当模糊, 因为有精确语言与模糊语言之分。应用文语言的准确性, 首先体现在运用概念精确或比较精确的名询、动词、数词、量词、介词、连词,不用或少用概念模糊的形容词。

   

   但是, 应用文又不可能排除对属于模糊词的概念词、程度副词和一部分时间名词、时间副词的使用。所以, 应用文语言的准确性还体现在对于概数词、程度副词等模糊词语的审慎使用, 尽量减少其模糊性, 力求比较准确地反映事实。

   

   此外, 名词的缩写要使人能够理解, 避免产生歧义。口语、俗语也应慎用, 最好不用。如“ 他妈” 应改为“ 其母” , “ 碎纸””应改为“零钱” , 力求表达准确, 让不同地区的人能够读懂。成语中有不少夸张、装饰性的语句, 如“汗牛充栋” 、“ 回天无力” 等,应少用或不用, 以免造成华而不实、矫揉造作之感。

   

   规范化的书面语言词义严谨周密,正确使用它可使读者准确理解公文、不产生歧义从而能认真执行。首先,不要使用口语。如:在文件用语中,使用“ 商榷” 、“ 面洽” 、“ 诞辰”、“不日”、“业经”、“拟”等书面语言,而不使用“商量”、“生日”、“不几天”、“早已经过”、“打算”等口语,以示庄重。其次,不使用生造的晦涩难懂的词语和不规范的行话、方言或简称。如称“ 少女” 为“小” , 称“ 计划生育办公室”为“计生办”,将“爱国卫生运动”简称为“ 爱卫运动” 等。这不仅会使读者费解,影响到公文传递信息的功能,而且也影响公文制发机关的尊严与文件的权威性。


   应用文写作中,内容要反映客观事实,结论要表达准确,语言要运用恰当。准确是应用文的生命。特别是在公文语言中,决不允许有歧义和含混的词义,必须非常准确地表达意思,写进公文的概念、观点,以及解释说明问题,必须周密准确,而且符合党的路线、方针、政策,符合客观现实。



二、实用性

    

   所谓实用性就是解决实际问题。记叙文是“以事感人”,议论文是“以理服人”,应用文是“以实告人”。应用文的写作目的是为处理某一些实际事物而写,写作内容是实实在在解决某些具体问题,写作对象是特定的单位和个人,在写作和使用上有明确的时间。


三、应用文的语言特征


   应用文作为一种实用性文体,语言上与其他文体相比较,主要表现出“朴实、沿习、多元、明确、简练、生动”等特征。


一)、朴实——开门见山、自然质朴

   

   文学作品属形象思维范畴,主要用场景渲染、人物描写、心理刻画等手法塑造出活生生的艺术形象来感染读者,即“以情动人”。语言上特别重视积极的修辞手法,特别讲究动词、形容词的锤练。论文写作属逻辑思维范畴,以对事理的解剖分析、综合归纳、逻辑推论“以理服人”,语言上特别重视语法、逻辑和专业术语的准确。

  

   应用文是一种处理公私事务的工具,是用来说明事实、解决实际问题的,侧重于“以事告人”。所以语言要求朴实无华、开门见山。例如在述职报告中就写“该干什么、干了什么、干得怎么样”,直陈直述,不展开论述,不夸张、不掩饰、更不能虚构。大多数的应用文中不宜用比喻、比拟、借代、夸张等修辞手法。叶圣陶先生在谈公文写作时说:“公文必须写得一清二楚、十分明确,句稳词妥,通体通顺,让人家不折不扣地了解你说的是什么”。

   

   朴实特征还表现在多用庄重典雅的书面语,少用或不用口语词、方言词、土俗俚语、歇后语。例如某财务大检查通知中写道:“费用错误列支的,务必纠正。今年的要纠正,去年的也不要放过。今后不论超产奖还是什么乱七八糟的这个奖那个奖,统统都得在利润中支付。”这段文字里的“不要放过”、“乱七八糟的这个奖那个奖”、“统统”等词语口头表述尚可,但不宜用于应用文中。



二)、沿习——文有定型、约定俗成。

   

   一般说“文无定法”,但写作应用文应当遵循“惯例”。应当符合相对稳定的格式、表述规定的内容、使用习惯的语言。标题、开头、结尾、转折过渡采用习惯的用语。例如,公文中的“指示”是要求受文者干什么的,通常结构安排是:“为什么”——“干什么”——“怎么干”——“希望和要求”四段式。“请示”的正文为“请示起因、请示事项和请示结尾”三段,而且把“请示起因”确定为行文重点。以上说明应用文的结构是相对稳定的。

    

   应用文写得简炼是高速传递信息的需要,是节省时间、提高办事效率的需要,也是朴实、明确特征在“文字量”上的体现。

   

   列宁曾经提出过:“写报告、文件要象电报那样写得简短”。应用文写作中要反复锤炼语言,像鲁迅先生提出的那样,毫不可惜地删去那些可有可无的字、词、句、段。 我们所处的社会信息量越来越大,信息的传递速度、信息的处理速度也越来越快,要求信息的度量越来越高密。例如:美国总统原来签署命令是这样开头的:“我秉承合众国宪法和法律所赋予合众国总统的权力,兹发布命令……”,自卡特当总统始,把签署命令的开头改为:“我作为合众国总统命令……”27个字简约为10个字,表达了同一个意思。从北京三次申奥口号比较看,更体现了简炼的特征。1991年申奥口号共7条107字;1992年申奥口号为6条67字;2000年申奥口号仅2条18字。第一条是“新北京、新奥运”仅6个字,两个短语,第二条是“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”12个字,三个短语,两条口号鲜明地突现出北京申奥的新理念。 为达到语言简练可多使用单音节词,酌情使用一些文言词语,合理使用简称。


(三)、生动——有声有色、活泼鲜明。

    

   语气庄重、言简意明、直来直去、明白显露是应用文用语的基本要求。但在调查报告、总结等应用文种里,也可以用生动活泼的语言表达事理、吸引读者,感染读者。

   

   

   诚然,上述应用文文种不会象文学作品那样借用种种写作手法来塑造形象,只可以有限使用比喻、借代、夸张等修辞技巧,穿插使用成语、俗语、歇后语等增强文章的吸引力、感染力、新鲜感。例如:1983年《人民日报》的新春献词标题为《恭喜发“才”》。这个标题巧妙地采用了“谐音”的修辞手法,把人们习以为常的“财”字换成“才”字,把当时国家百废待兴、求才若渴的局面鲜活地体现出来了。采用这样的形象生动的语言归纳总结,读者倍感亲切,也好记忆。


总结:应用文书语言的基本特征

     

(一)实用性

    

   人类的语言分为实用语言和文学语言两大基本类型。  

   实用语言只传达“实用”的内容。

   文学语言经过了作家“扭曲”或“施加暴力” ,讲究审美、意在言外。

    

(二)无歧义性

    

   应用文书语言严格遵照其词典意义;严格遵循语法规则;

   应用文书只适当运用比喻、对偶、排比等常规修辞格,

   一般不采用夸张、通感、暗示等修辞格。  

   应用文书的叙述则多用直叙,证明则多是直接证明,

   应用文书内容观点不能曲折隐晦、含糊其辞、模棱两可,


(三)模式性

   

   如“特此函复”这一模式化说法,如果换用别的语言表达,不可能如此简练明白。    应用文书语言有相当一部分是沿用旧语、套语,如“来函收悉”、“敬请批复”等惯用语。  

 

(四)概说性

   

   应用文书不追求不追求纤毫毕现的细节展示。

   应用文书的表述,只求抓住关键、抓住要点,实行概括述说。  

   叙述多是概叙;说明多是概说;议论是“说理”而非 “论理” 一般是直接地、明白地提出观点与主张。

   概说性的作用:使信息更精要,对读者更尊重,更好地达到行文目的。

    

(五)得体性


   得体性即是恰当地使用语言。  

   应用文书文种丰富,各类文种的用语风格也有明显的区别:

   指挥性公文的命令、决议、决定注重庄重严肃;

   法规、规章和管理规章文书讲求严谨、确切、利落;

   计划性文书必须实在、周密、可行;

   会议报告应富于鼓动性等。  

   上行文的语言,应尊重而不阿谀讨好;

   下行文的语言,应谦和但又不失度;

   与平行机关往来函件的语言,则应以诚以礼相待,多商量,互相尊重。 惩戒坏人坏事的通报,语言应言之凿凿,义正辞严。

   表彰好人好事的决定,语言则应热情、稳实。

   对上级的情况报告,不必有过多的宣传议论。

   对下级布置工作的通知,又不可过于原则、空洞,应实实在在,切实可行,有可操作性。  

   有选择地使用模糊词语、委婉用语,有时反使应用文书的语言更得体。 语言还应随社会的变化发展而有所变化,与时俱进。

  

   从总的方面看,应用文书语言大都比较庄重、通俗,是大众化的书面语言,较少用口头语言和方言。 

 

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多