分享

Excuse me是“对不起”,那Excuse you呢?

 昵称4013499 2019-01-08

从李雷和韩梅梅开始

我们就知道

Excuse me=对不起

但如果老外对你说Excuse you

是什么意思?

NO.1

Excuse you什么意思?

走在大街上

如果你撞了别人还不道歉

人家对你说:Excuse you


Excuse you

=你怎么回事

(没长眼啊~~)

excuse=原谅,宽恕

比如

有人打嗝、放屁、说脏话等

你就可以说:

Excuse you

=你怎么回事,小老弟儿

我们知道了excuse是'原谅'的意思

那如果老板对你说:You're excused

难道是'原谅你了'?

NO.2

You're excused=原谅你了?

~~不完全是~~

有两层意思

You're excused

=原谅你了,没事

别人和你说了对不起之后可以用

相当于It's ok. Don't worry

比如

Excuse me.—You're excused.

不好意思啊。-- 没事。

You're excused

=你可以走了

相当于You can go

更常用~~

比如:

会议结束,老板说,You're excused

做完作业之后,妈妈对你说,You're excused

例句:

That's all for the meeting. You're excused.

这就是会议的全部内容,你们可以走了。

NO.3

Excuse my French和法语无关!

Excuse my French

=原谅我说的脏话

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多