发文章
发文工具
撰写
网文摘手
文档
视频
思维导图
随笔
相册
原创同步助手
其他工具
图片转文字
文件清理
AI助手
留言交流
来自: 时宝官 > 《未命名》
0条评论
发表
请遵守用户 评论公约
英语“cold feet”翻译成“脚冷”,还真有意思!
“get cold feet”可不是“脚冷”的意思!英语口语表达学起来!
“get cold feet”可不是“脚冷”的意思!今天要给大家讲的英语口语表达是get cold feet。get cold feet 这个英语口语表达的意思是 sudd...
把come a long way翻译成“走漫长的路”是错的
把come a long way翻译成“走漫长的路”是错的。本期小编要着重讲一个常见的英语表达come a long way。一个原本英语成绩不好的人,通过天天早读,夜夜自习,把各方面拉下的都补上了,期末英语考试考得...
老外说“find you feet”千万别理解为“找到你的脚”,会闹笑话的!
老外说“find you feet”千万别理解为“找到你的脚”,会闹笑话的!英语中有个有趣且地道的表达:find your feet字面看,这个短语的意思...
Cold feet 真不是“冻脚”!而是你我都会经历的那件事。。。
Cold feet 真不是“冻脚”!cold的确是寒冷,feet也确实是脚,但是cold feet居然不是冻脚??看完文章之后你就会发现,一个简单的“feet”都是如此的“脚”不可貌相!1Get to your feet 站起来。我现...
记住:“have cold feet”不是“脚冷”,而是“害怕”哦!
记住:“have cold feet”不是“脚冷”,而是“害怕”哦!Have cold feet .mp3 来自撩英语 00:00 04:16.却怯场了,说“I have co...
英语中说“cold feet”居然是这个意思...
英语中说“cold feet”居然是这个意思...吉米老师前言:"cold feet"翻译成"脚冷"? 歪果仁听完一脸懵逼。那么,feet=脚,cold=冷的。...
别上当,Cold feet真不是“冰冷的脚”
别上当,Cold feet真不是“冰冷的脚”比如今天要跟大家讲的"cold feet"。cold=冷的,feet=脚,连起来很容易误解为“脚冷”,...
"cold feet"不是“冷脚”
"cold feet"不是“冷脚”英语共读说一口地道的英语从这一刻开始。Cold feet.通常的搭配是“get cold feet”。He got cold fee...
微信扫码,在手机上查看选中内容