分享

中华医药十大奇书之:《难 经》中·【战国】扁鹊 撰

 草庐经略 2019-02-13
·

《难 经》
【战国】扁 鹊 撰

【正文】

《难 经》·卷中

论脏腑:三十难

    三十难曰:营气之行,常与卫气相随不?

    然:经言人受气于谷。谷入于胃,乃传于五脏六腑,五脏六腑皆受于气。其清者为营,浊者为卫,荣行脉中,卫行脉外,营周不息,五十而复大会。阴阳相贯,如环之无端,故知营卫相随也。

【译文】

    问:荣气的运行,常常与卫气相合并行吗?

    答:古典医书上讲,人体票受的精微之气是来源于饮食水谷。饮食水谷进人胃中.通过消化吸收以后,于是传送到五脏六腑,五脏六腑都能接受到水谷精微之气。其中清的为荣气,浊的为卫气,荣气运行在经脉之中,卫气运行在经脉之外。荣卫之气运行全身,周流不息,一昼夜各自循行五十周次后,又再会合在手太阴肺经。如此阴阳内外相互贯通运行,犹如圆环一般没有终止,所以知道荣气和卫气相合并行。


论脏腑:三十一难

    三十一难曰:三焦者,何禀何生?何始何终?其治常在何许?可晓以不?

    然:三焦者,水谷之道路,气之所终始也。

    上焦者,在心下,下膈,在胃上口,主内而不出。其治在膻中,玉堂下一寸六分,直两乳间陷者是。

    中焦者,在胃中脘,不上不下,主腐熟水谷。其治在脐傍。

    下焦者,当膀胱上口,主分别清浊,主出而不内,以传导也。其治在脐下一寸。故名曰三焦,其府在气街。

【译文】 

    问:三焦,是承受什么又全管什么?它的部位是从哪里开始到哪里终止?它的治疗是在哪里?可以朋白地告诉吗?

    答:三焦,是水谷运化的道路,是人体气机活动的终始。上焦,它的位置在心下,向下至横隔膜,在胃的上口,主管水谷的纳人而不排出。针治部位在膻中穴、玉堂穴下一寸六分,至两乳头之间的凹陷处。中焦,它的位置在胃中院,不上也不下,主管腐熟水谷物。它的针治部位在脐部两旁。下焦,它的位置在膀耽的上口,主管分清别浊,主持排出而不纳.入来传导水谷。它的针治部位在脐下一寸。这上中下三焦合起来,所以取名叫三焦,三焦之气汇聚在人体气街部位上。


论脏腑:三十二难

    三十二难曰:五脏俱等,而心肺独在鬲上者,何也?

    然:心者血,肺者气。血为荣,气为卫,相随上下,谓之荣卫。通行经络,营周于外,故令心肺独在鬲上也。

【译文】

    问:人体五脏都是相等的,而心、肺二脏却独居子横腑以上的位置,这是为什么呢?答:心是主血,肺是主气.血是营养物质为荣,气是卫外功能为卫,两者相互随行人体周身上下,称为营卫。它们通行于经络之中,营运周流于体表各部,所以使得心肺二脏居于横隔膜之上了。


论脏腑:三十三难

    三十三难曰:肝青象木,肺白象金。肝得水而沉,木得水而浮;肺得水而浮,金得水而沉。其意何也?

    然:肝者,非为纯木也,乙角也,庚之柔。大言阴与阳,小言夫与妇。释其微阳,而吸其微阴之气,其意乐金,又行阴道多,故令肝得水而沉也。肺者,非为纯金也,辛商也,丙之柔。大言阴与阳,小言夫与妇。释其微阴,婚而就火,其意乐火,又行阳道多,故令肺得水而浮也。肺熟而复沉,肝熟而复浮者,何也?故知辛当归庚,乙当归甲也。

【译文】

    间:肝色为青,像五行中的木,肺色为白,像五行中的金。肝人水而下沉,木人水而起浮,肺人水而起浮,金人水而下沉,这其中的意义是怎样的呢?

    答:肝,不是纯粹的木,它在十天干中属于阴性的乙木,为五音中的角音,是阳性庚金的配偶。从大处来讲,是阴阳相文,从小处来说,是夫妇配合。乙木解除了它微弱的阳气,吸收了庚金中微弱的阴气,它乐于从金而带有金性,金又旺于秋季阴气渐盛的时候,因此便得肝中阴多,阴性向下,故人水就下音,是阳性丙火的配偶属于阴性的辛金,为五音的商是夫妇配合。辛金解除了它微弱的阴气,婚配于丙火,它乐于从火而带有火性,火又旺于夏季阳气偏盛的时候,因此使得肺中阳多,阳性向上,故入水就起浮了。

    肺在成熟为纯金时又复下沉,肝在成熟为纯木时又复起浮,这是为什么呢?这是因为阴阳不交,夫妇分离,辛金和乙木各复其本性的缘故。也由此可以知道,辛金应当归配于庚金,成为纯粹的金时便下沉,乙木应当归况于甲木,成为纯粹的木时便起浮的道理。


论脏腑:三十四难

    三十四难曰:五脏各有声、色、臭、味、液,皆可晓知以不?

    然:《十变》言:肝色青,其臭臊,其味酸,其声呼,其液泣;心色赤,其臭焦,其味苦,其声言,其液汗;脾色黄,其臭香,其味甘,其声歌,其液涎;肺色白,其臭腥,其味辛,其声哭,其液涕;肾色黑,其臭腐,其味咸,其声呻,其液唾。是五脏声、色、臭、味、液也。

    五脏有七神,各何所藏那?

    然:脏者,人之神气所舍藏也。故肝藏魂,肺藏魄,心藏神,脾藏意与智,肾藏精与志也。

【译文】 

    问:五脏各有它所主的声音、颜色、臭气、味道、液体,这些都可以明白地讲清楚吗?答:古代经书《 十变》 上讲,肝脏所主的颜色是青色,它的臭气为操气,它的味道为酸味,它的声音为呼叫,它所化生的液体为眼泪;心脏所主的颜色是赤色,它的臭气为焦气,它的味道为苦味,它的声音为语言,它所化生的液体为汗水;脾脏所主的颜色是黄色,它的臭气为香气,它的味道为甘味,它的声音为歌唱,它所化生的液体为涎沫;肺脏所主的颜色是白色,它的臭气为腥气,它的味遭为辛味,它的声音为哭号,它所化生的液体为弃涕;肾脏所主的颜色是黑色,它的臭气为腐气,它的味道为咸味,它的声音为呻吟,它所化生的液体为唾液。这些就是五脏所主的声音、颜色、臭气、味道和液体。

    问:五脏中藏有七种名称的神,各脏所藏的是哪一种神呢?

    答:脏,是人的各种神气所居藏的地方。所以肝脏藏魂,肺脏藏魄,心脏藏神,脾脏藏意和智,肾脏藏精和志。


论脏腑:三十五难

    三十五难曰:五脏各有所腑皆相近,而心、肺独去大肠、小肠远者,何(谓)也?

    然:经言心营、肺卫,通行阳气,故居在上;大肠、小肠,传阴气而下,故居在下。所以相去而远也。又诸腑皆阳也,清净之处。

    今大肠、小肠、胃与膀胱,皆受不净,其意何也?

    然:诸腑者,谓是非也。经言:小肠者,受盛之腑也;大肠者,传泻行道之腑也;胆者,清净之腑也;胃者,水谷之腑也;膀胱者,津液之腑也。一腑犹无两名,故知非也。小肠者,心之腑;大肠者,肺之腑;胆者,肝之腑;胃者,脾之腑;膀胱者,肾之腑。小肠谓赤肠,大肠谓白肠,胆者谓青肠,胃者谓黄肠,膀胱者谓黑肠。下焦之所治也。

【译文】 

    问:五脏各有所相合的腑器,它们的位置都比较接近,而只有心、肺二脏距离相合的小肠、大肠相去甚远,这是为什么呢?

    答:古典医书上讲,心主荣血,肺主卫气,两者都具有通行阳气的功能,所以心、肺二脏居于福上的位置;大肠、小肠传导浊阴之气而下行,所以它们居于脆下的位置。因而心、肺二脏与小肠、大肠二腑其距离就比较远了。

    问:所有的腑器都是属阳,为清新干净的地方,然而现在大肠、小肠、胃与膨胧等,都是受纳秽浊不净之物,其道理是什么呢?

    答:所有的腑器,说是清净之处,这是不对的。古典医书上讲,小肠,是受盛腐熟水谷的腑器;大肠,是传送糟粕排泄类便的腑器;胆,是清净不浊的腑器;胃,是水谷物受纳的腑器;膀胧,是津液储蓄的腑器。一种腑器是不会有两样的名称,所以知道那种说法是不对的。小肠,是心脏相合的腑器;大肠,是肺脏相合的腑器;胆,是肝脏相合的腑器;胃,是脾脏相合的腑器;膀肌,是肾脏相合的脏器。

    根据五脏所全的颜色和脏腑配合的关系,小肠叫做红肠,大肠叫做白肠,胆叫做青肠,胃叫作黄肠,膀眯叫做黑肠。所有这些腑器,都是下焦之气所管辖治理的。


论脏腑:三十六难

    三十六难曰:脏各有一耳,肾独有两者,何也?

    然:肾两者,非皆肾也。其左者为肾,右者为命门。命门者,诸神精之所舍,原气之所系也;男子以藏精,女子以系胞。故知肾有一也。

【译文】 

    问:五脏之器各有一个,而肾脏独有两个,这是为什么呢?

    答:肾脏有两个,并非都是肾脏。它的左边是肾脏,右边是命门。命门,是各种神气和精气所藏舍的地方,也是原气所维系的地方;在男子是用来储藏精气,在女子是用来联系胞宫。所以知道肾只有一个。


论脏腑:三十七难

    三十七难曰:五脏之气,于何发起,通于何许,可晓以不?

    然:五脏者,常内阅于上七窍也。故肺气通于鼻,鼻和则知香臭矣;肝气通于目,目和则知黑白矣;脾气通于口,口和则知谷味矣;心气通于舌,舌和则知五味矣;肾气通于耳,耳和则知五音矣。五脏不和,则七窍不通;六腑不和,则留结为痈。

    邪在六腑,则阳脉不和,阳脉不和,则气留之;气留之,则阳脉盛矣。

    邪在五腑,则阴脉不和,阴脉不和,则血留之;血留之,则阴脉盛矣。阴气太盛,则阳气不得相营也,故曰格。阳气太盛,则阴气不得相营也,故曰关,阴阳俱盛,不得相营也,故曰关格。关格者,不得尽其命而死矣。

    经言气独行于五脏,不营于六腑者,何也?

    然:夫气之所行也,如水之流,不得息也。故阴脉营于五脏,阳脉营于六腑,如环无端,莫知其纪,终而复始,其不覆溢,人气内温于脏腑,外濡于凑理。

【译文】

    问:五脏的精气,在什么地方发起,又通达到什么地方,可以明白地知晓吗?答:五脏的精气,常常通达予人体上部七窍,所以肺脏的精气通达于鼻窍,鼻的功能正常则能知道辨别香臭气味;肝脏的精气通达于目窍,目窍的功能正常则能知道辨别黑白颜色;脾脏的精气通达于口窍,口窍的功能正常则能知道辨别谷物滋味;心脏的精气通达于舌窍,舌窍的功能正常则能知道辨别酸苦甘辛咸五味;肾脏的精气通达于耳窍,耳窍的功能正常则能知道辨别翔徽宫商羽五音。如果五脏不和而功能失常,那么七窍就不通利;如果六腑不和而功能失常,那么气血留滞郁积成为痈疡。

    病邪侵犯六腑,则属阳的经脉不相和谐;阳脉不相和谐,则气行留滞;气行留滞,则阳脉满盛。病邪侵犯五脏,则属阴的经脉不相和谐;阴脉不相和谐,则血行留滞,血行留滞,则阴脉满盛。阴脉之气过盛,则阳脉之气不能正常营运的,叫做格。阳脉之气过盛,则阴脉之气不能正常营运的,叫做关。如果阴限二气都过于旺盛,二者彼此都不能正常营运的,叫做关格。出现关格现象时,就不能活到应该活到的寿命而死亡了。

    间:古典医书上讲.精气独流行子五脏,而不营运子六腑,这是为什么呢?

    答:精气的运行,就好像水的流动一样,是一刻也不会停息的。所以阴脉之精气营运于五脏,阳脉之精气营运于六腑,如同圆环一般没有止端,没有哪个能够计算它流转的次数,尽终了而又再次开始循环,不像水流那样倾覆外盗,因为人体的精气,在内温养于脏腑,在外濡润于胺理。


论脏腑:三十八难

    三十八难曰:脏唯有五,腑独有六者,何也?

    然:所以腑有六者,谓三焦也。有原气之别焉,主持诸气,有名而无形,其(经)属手少阳。此外腑也,故言腑有六焉。

【译文】 

    问:脏器有五个,腑器却有六个,这是为什么呢?

    答:腑器有六个,是因为包括了三焦在内的腑器。三焦具有原气之别使的作用,主持人体脏腑、经络等各种气机活动。它是有名称而无具体形态的腑器,其经脉属于手少阳经。这是五脏之外的又一个腑,所以说腑器有六个。


论脏腑:三十九难

    三十九难曰:经言腑有五,脏有六者,何也?

    然:六腑者,正有五腑也。五脏亦有六脏者,谓肾有两脏也。其左为肾,右为命门。命门者,谓精神之所舍也;男子以藏精,女子以系胞,其气与肾通,故言脏有六也。

    腑有五者,何也?

    然:五脏各一腑,三焦亦是一腑,然不属于五脏,故言腑有五焉。

【译文】

    问:古典医书上讲,腑器有五个,脏器有六个,这是为什么呢?

    答:所谓六个腑器的,正式的只有五个腑器。五脏也有称作六脏的,这是因为肾有两个脏。其左边的是肾脏,右边的是命门。命门,是精气和神气所藏舍的地方;在男子是用来储蓄精气,女子是用来联系胞宫的。它的气与肾脏相通连。所以说脏器有六个。

    问:腑器有五个,为什么?

    答:五脏各自有一个与它相配合的腑器,三焦也是一个腑器,但是它不属配于五脏,所以说, 腑器只有五个。


论脏腑:四十难

    四十难曰:经言,肝主色,心主臭,脾主味,肺主声,肾主液。鼻者,肺之候,而反知香臭;耳者,肾之候,而反闻声,其意何也?

    然:肺者,西方金也,金生于巳,巳者南方火,火者心,心主臭,故令鼻知香臭;肾者,北方水也,水生于申,申者西方金,金者肺,肺主声,故令耳闻声。

【译文】 

    问:古典医书上讲,肝主颜色,心主臭气,脾主味道,肺主声音,肾主水液。鼻,是肺脏的外候,应主声音而反能辨知香臭;耳,是肾脏的外候,应主水液反而能听闻声音,这是为什么呢?答:肺,属西方金,按照“五行长生”,金是生于已的,巳配南方火,火比类于心,心主臭,所以使得肺之外候的鼻能辨知香臭;肾,属北方水,水是生于申的,申为西方金,金比类于肺,肺主声,所以使得肾之外候的耳能听闻声音。


论脏腑:四十一难

    四十一难曰:肝独有两叶,以何应也?

    然:肝者,东方木也,木者,春也。万物始生,其尚幼小,意无所亲,去太阴尚近,离太阳不远,犹有两心,故有两叶,亦应木叶也。

【译文】 

    问:肝脏独生有两叶,这是和什么事物相应的呢?

    答:肝,属东方木。木,属四时之春。万物开始发生成长,它还尚且幼小,不知道和别的事物相亲近,离开极阴的冬季尚近,距离阳盛的夏季不远,说冷已不觉冷,说热尚不觉热,介于冬夏之间,或从于阴,或从于阳,所以肝有两叶,也相应于草木幼苗,在春季里由一粒种子分裂两个叶片的样子。


论脏腑:四十二难

    四十二难曰:人肠胃长短,受水谷多少,各几何?

    然:胃大一尺五寸,径五寸,长二尺六寸,横屈,受水谷三斗五升,其中常留谷二斗,水一斗五升。小肠大二寸半,径八分、分之少半,长三丈二尺,受谷二斗四升,水六升三合、合之大半。回肠大四寸,径一寸半,长二丈一尺,受谷一斗,水七升半。广肠大八寸,径二寸半,长二尺八寸,受谷九升三合、八分合之一。故肠胃凡长五丈八尺四寸,合受水谷八斗七升六合、八分合之一。此肠胃长短,受水谷之数也。肝重四斤四两,左三叶,右四叶,凡七叶,主藏魂。心重十二两,中有七孔三毛,盛精汁三合,主藏神。脾重二斤三两,扁广三寸,长五寸,有散膏半斤,主裹血,温五脏,主藏意。肺重三斤三两,六叶两耳,凡八叶,主藏魄。肾有两枚,重一斤一两,主藏志。胆在肝之短叶间,重三两三铢,盛精汁三合,胃重二斤一(二)两,纡曲屈伸,长二尺六寸,大一尺五寸,径五寸,盛谷二斗,水一斗五升。小肠重二斤十四两,长三丈二尺,广二寸半,径八分、分之少半,左回叠积十六曲,盛谷二斗四升,水六升三合、合之大半。大肠重二斤十二两,长二丈一尺,广四寸,径一寸,当脐右回十六曲,盛谷一斗,水七升半。膀胱重九两二铢,纵广九寸,盛溺九升九合。口广二寸半,唇至齿长九分,齿以后至会厌,深三寸半,大容五合。舌重十两,长七寸,广二寸半。咽门重(十)十二两,广二寸半,至胃长一尺六寸。喉咙重十二两,广二寸,长一尺二寸,九节。肛门重十二两,大八寸,径二寸大半,长二尺八寸,受谷九升三合、八分合之一。

【译文】 

    间:人体肠胃的长短,受纳水谷的多少,各是怎样的呢?

    答:胃的周长一尺五寸,直径五寸,长二尺六寸,充满时横屈可受纳水谷三斗五升,其中通常可留存食物二斗,水液一斗五升。刁杨的周长二寸半,直径八分又三分之一分,长三丈二尺,可受纳谷物二斗四升,水液六升兰合又一合的三分之二。回肠的周长四寸,直径一寸半,长二丈一尺,可受纳谷物一斗,水液七升半。广肠的周长八寸,直径二寸半,长二尺八寸,可受纳的水谷的糟粕九升三合又八分之一合。所以肠胃共长五丈八尺四寸,合计可受纳水谷八斗七升六合又八分之一合。这就是肠胃的长短,以及受纳水谷容量的总数。

    肝的重量四斤四两,左侧有二叶,右侧有四叶,共为七叶,在精神活动方面的功能是主藏魂。心的重量十二两,其中有七孔三毛,贮藏营血三合,在精神活动方面的功能是主藏神。脾的重量二斤三两,扁阔三寸,长五寸,附有散膏半斤,主统裹血液,温养五脏,在精神活动方面的功能是主藏意。肺的重量三斤三两,有六叶两耳,共为八叶,在精神活动方面的功能是主藏魄。肾有两枚,重量一斤一两。在精神活动方面的功能是主藏志。

    胆在肝的短叶之间,重量三两三殊,贮藏胆汁三合。胃的重量二斤二两,其屈曲处的长度二尺六寸,周长一尺五寸,直径五寸,贮纳谷物二斗,水液一斗五升。小肠的重量二斤十四两,长兰丈二尺,周长二寸半,直径八分又三分之一分,向左旋转重叠相积有十六个弯曲,能贮藏谷物二斗四升,水液六升三合又三分之二合。大肠的重量二斤十二两,长二丈一尺,周长四寸,直径一寸,在脐下向右旋转十六个弯曲,贮盛谷物一斗,水液七升半。膀胧的重量九两二株,纵阔九寸,贮藏小便九升九合。

    日阔二寸半,自口唇到齿的长度是九分,齿向后到会厌,深度是三寸半,大小可容纳五合。舌重量十两,长七寸,阔二寸半。吧门重量十二两,阔二寸半,从它到胃的长度是一尺六寸。喉咙重量十二两,周长八寸,直径二寸又三分之二寸,长二尺八寸,可受纳水谷的残渣九升三合又一合的八分之一。


论脏腑:四十三难

    四十三难曰:人不食饮,七日而死者,何也?

    然:人胃中当留谷二斗,水一斗五升。故平人日再至圊,一行二升半,一日中五升,七日五七三斗五升,而水谷尽矣。故平人不食饮七日而死者,水谷津液俱尽,即死矣。

【译文】 

    问:人不进饮食物,七天就会死亡,这是为什么呢?

    答:人体胃中应当存留有谷物二斗,水液一斗五升。所以一般健康的人每天两次到厕所大便,一次行便量是二升半,一天中计排便量是五升,七天便是五七三斗五升,而将所有的水谷糟粕排泄殆尽。所以一般健康之人不进饮食物的七天就会死亡,是水谷津液全部竭尽,而致营养断绝,立即死亡。


论脏腑:四十四难

    四十四难曰:七冲门何在?

    然:唇为飞门,齿为户门,会厌为吸门,胃为贲门,太仓下口为幽门,大肠小肠会为阑门,下极为魄门,故曰七冲门也。

【译文】 

    问:人体中的七冲门,是在哪些地方呢?

    答:口唇是飞门,牙齿是户门,会厌是吸门,胃的上口是贲门,胃的下口是幽门,大肠与小肠的交会处是阑门,躯干下端排出糟粕的地方是魄门,这七个出人口,是人体消化系统中的要道,所以叫做七冲门。


论脏腑:四十五难

    四十五难曰:经言八会者,何也?

    然:腑会太仓,脏会季胁,筋会阳陵泉,髓会绝骨,血会鬲俞,骨会大抒,脉会太渊,气会三焦外,一筋直两乳内也。热病在内者,取其会之气穴也。

【译文】 

    问:古典医书上讲,人体中的八会,是指的什么呢?

    答:六腑之气会聚的地方即腑会是任脉的中院穴,五脏之气会聚的地方即腑会是肝经的章门穴,诸筋之气会聚的地方即筋会是胆经的阳陵泉穴,诸髓之气会聚的地方即健会是胆经的绝骨穴,经血之气会聚的地方即血会是膀肤经的隔腕穴,诸骨之气会聚的地方即骨会是膀耽经的大杆穴,经脉之气会聚的地方即脉会是肺经的太渊穴,诸气会聚的地方即气会是两乳问的脸中穴。凡是热邪引起的体内病变,都可以取所会聚精气的穴位进行治疗。


论脏腑:四十六难

    四十六难曰:老人卧而不寐,少壮寐而不寤者,何也?

    然:经言少壮者,血气盛,肌肉滑,气道通,营卫之行不失于常,故昼日精,夜不寤也。老人血气衰,肌肉不滑,营卫之道涩,故昼日不能精,夜不得寐也。故知老人不得寐也。

【译文】

    问:老年人卧睡而不能人眠,少壮年轻人人眠而不易醒,这是为什么呢?

    答:古典医书上讲,少壮之人,血气充盛,肌肉润滑,气机道路通利,荣血卫气的运行不失于常度,所以白天精神饱满,夜何入睡而不易醒痞。老年之人血气衰少,肌肉不润滑,荣血卫气运行的道路涩滞而不通杨,所以白天精神不够振作,夜间也就不能人睡而眠。所以知道老年人在晚上不容易入眠睡着。


论脏腑:四十七难

    四十七难曰:人面独能耐寒者,何也?

    然:人头者、诸阳之会也。诸阴脉皆至颈、胸中而还,独诸阳脉皆上至头耳,故令面耐寒也。

【译文】

    问:人体面部独能耐受寒冷,这是为什么呢?

    答:人体头部,是手足三阳经脉聚会的地方。手足三阴经脉是行到人体颐部或胸中就回返了,唯独只有手足三阳各经脉都上行到人体的头部耳部,所以使得入体面部独能耐受寒冷。


论疾病:四十八难

    四十八难曰:人有三虚三实,何谓也?

    然:有脉之虚实,有病之虚实,有诊之虚实也。脉之虚实者,濡者为虚,牢者为实;病之虚实者,出者为虚,入者为实;言者为虚,不言者为实;缓者为虚,急者为实。诊之虚实者,痒者为虚,痛者为实;外痛内快,为外实内虚;内痛外快,为内实外虚,故曰虚实也。

【译文】 

    问:人体患病有三虚三实,说的是什么呢?

    答:有脉象方面的虚实,有病证方面的虚实,有诊侯方面的虚实。脉象的虚实,濡弱无力的属虚,坚牢有力的属实。病证方面的虚实,从内出外的属虚,从外入内的属实;能言语的属虚(即慢性病尚未影响言语的),不能言语的属实(即急性病邪甚蜜闭而不能言语的);疾病缓慢的属虚,疾病急骤的属实。诊候方面的虚实,痛痒的属虚,疼痛的属实;以手按之,身体外部疼痛而内无疼痛的,属外实内虚,以手按之,身体内部疼痛而外无疼痛的,属内实外虚。所以说疾病是有虚有实的。


论疾病:四十九难

    四十九难曰:有正经自病,有五邪所伤,何以别之?

    然:经言忧愁思虑则伤心;形寒饮冷则伤肺;恚怒气逆,上而不下则伤肝;饮食劳倦则伤脾;久坐湿地,强力入水则伤肾。是正经之自病也。

    何谓五邪?

    然:有中风,有伤暑,有饮食劳倦,有伤寒,有中湿。此之谓五邪。

    假令心病,何以知中风得之?

    然:其色当赤。何以言之?肝主色,自入为青,入心为赤,入脾为黄,入肺为白,入肾为黑。肝为心邪,故知当赤色。其病身热,胁下满痛,其脉浮大而弦。

    何以知伤暑得之?

    然:当恶焦臭。何以言之?心主臭,自入为焦臭,入脾为香臭,入肝为臊臭,入肾为腐臭,入肺为腥臭。故知心病伤暑得之,当恶焦臭。其病身热而烦,心痛,其脉浮大而散。

    何以知饮食劳倦得之?

    然:当喜苦味也。何以言之?脾主味,入肝为酸,人心为苦,入肺为辛,入肾为咸,自入为甘。故知脾邪入心,为喜苦味也。其病身热而体重,嗜卧,四肢不收,其脉浮大而缓。

    何以知伤寒得之?

    然:当谵言妄语。何以言之?肺主声,入肝为呼,入心为言,入脾为歌,入肾为呻,自入为哭。故知肺邪入心,为谵言妄语也。其病身热,洒洒恶寒,甚则喘咳,其脉浮大而涩。

    何以知中湿得之?

    然:当喜汗出不可止。何以言之?肾主液,入肝为泣,入心为汗,入脾为涎,入肺为涕,自入为唾。故知肾邪入心,为汗出不可止也。其病身热,而小腹痛,足胫寒而逆,其脉沉濡而大。此五邪之法也。

【译文】 

    问:疾病有属于正经自行患病的,有由于五邪所伤害的。用什么方法去区别它呢?答:古典医书主讲,忧愁思虑过度,就会伤害心脏,形体受寒,饮食寒冷,就会伤害肺脏;怨恨愤怒太过则气机上逆,气机上逆而不下降,就会伤害肝脏;饮食不节,劳倦过度,就会伤害脾脏;久坐潮湿的地方,强行用力而又入于水中,就会伤害肾脏。这些就是正经自行患病。问:什么叫做五邪所伤害呢?

    答:有伤子风的,有伤于暑的,有伤于饮食劳倦的,有伤于寒的,有伤于湿的。这些就叫做五邪所伤。

    问:假如心脏发生疾病,根据什么知道它是伤于风邪而得病的呢?

    答:伤于风邪病人的面色一定发红,这是因为肝主五色,病邪自人于肝而为青色,入于心而为赤色,人于脾而为黄色,人于肺而为白色,入于肾而为黑色。肝邪传入于心,所以知道面部当现红色。它的病状是身体发热,胁下胀满疼痛,它的脉象是浮大而弦。

    问:根据什么知道疾病是伤于暑而得的呢?

    答:伤子署的病入一定厌恶焦臭气味。这是因为心主五臭,病邪自人于心而厌恶焦臭,人于脾而厌恶香腐臭,人于肺而厌恶躁臭。所以知道心病是伤于暑邪而得之的,应当厌恶焦臭气味。它的病状是身体发热而烦躁,心中疼痛,它的脉象是浮大而散。

    问:根据什么知道疾病是由饮食不节,劳倦过度而得的呢?

    答:由饮食不节,劳倦过度而生病患者,一定喜食苦味东西。这是因为脾主五味,病邪人肝喜食酸味,人心喜食苦味,人肺喜食辛味,人肾喜食咸味,自人于脾喜食甘味。所以知道脾邪传入于心,表现为喜食苦味。它的病状是身体发热而躯体困重,老爱睡觉,四肢难以伸屈,它的脉象是浮大而缓。

    问:根据什么知道疾病是伤于寒邪而得的呢?

    答:伤于寒邪的病人一定胡言乱语。是因为肺主五声,病邪人肝则呼叫,人心则胡言乱语,人脾则歌唱,人肾则呻吟,自人于肺则哭泣。所以知道肺邪传入于心,表现为胡言乱语。它的病状是身体发热,洒洒恶寒,甚至气喘咳嗽,它的脉象是浮大而涩。

    问:根据什么知道疾病是中湿而得的呢?

    答:中湿病人一定经常出汗而不能自止。这是因为肾主五液,病邪人肝则哭泣,人心则出汗.入脾则流涎,人肺则流涕,自人于肾则流唾液。所以知道肾邪传人于心,表现为经常出汗而不能白行停止。它的病状是身体发热而小腹部疼痛,足胫部寒而逆冷.它的脉象是沉濡而大。这些就是诊察五邪所伤的方法。


论疾病:五十难

    五十难曰:病有虚邪,有实邪,有贼邪,有微邪,有正邪,何以别之?

    然:从后来者为虚邪,从前来者为实邪,从所不胜来者为贼邪,从所胜来者为微邪,自病者为正邪。何以言之?假令心病,中风得之为虚邪,伤暑得之为正邪,饮食劳倦得之为实邪,伤寒得之为微邪,中湿得之为贼邪。

【译文】 

    问:人体病邪有虚邪,有实邪,有贼邪,有微邪,有正邪,用什么方法来区别它们呢?答:五脏所属的五行,各有相互资生和相互克制的关系。病邪从生我之脏传来的称为虚邪,从我生之腑传来的称为实邪,从我克之脏传来的称为贼邪,从克我之脏传来的称为微邪,由本脏之邪发病的称为正邪。根据什么这样说呢?假如心脏发生疾病,被风邪所中而得病的为虚邪.被暑邢所伤而得病的为正邪,被饮食劳倦所伤而得病的为实邪,被寒邪所伤而得病的为微邪,被湿邪所伤而得病的为贼邪。


论疾病:五十一难

    五十一难曰:病有欲得温者,有欲得寒者,有欲得见人者,有不欲得见人者,而各不同,病在何脏腑也?

    然:病欲得寒,而欲见人者,病在腑也;病欲得温,而不欲见人者,病在脏也。何以言之?腑者阳也,阳病欲得寒,又欲见人;脏者,阴也,阴病欲得温,又欲闭户独处,恶闻人声。故以别知脏腑之病也。

【译文】 

    问:病人有想要得到温暖的,有想要得到寒凉的,有想要见人的,有不想见人的,这些各有不相同的情况,疾病究竟是在脏还是在腑呢?

    答:病人喜欢寒凉,而又想要见到人的,是病变在腑;病人喜欢温暖,而又不想见到人的,是病变在脏。根据什么这样说呢?是因为腑属阳,阳热的病喜欢寒,又想要见人;脏属阴,阴寒的病喜欢温暖,又想要闭关门户单独居住,厌恶听到入的声音。所以用这些来区别知晓是脏还是腑的疾病。


论疾病:五十二难

    五十二难曰:脏腑发病,根本等不?

    然:不等也。其不等奈何?然:脏病者,止而不移,其病不离其处:腑病者,仿佛贲响,上下行流,居处无常。故以此知脏腑根本不同也。

【译文】 

    问:腑和脏发生疾病,它们的发病原因相同吗?

    答:不相同。

    问:它们不相同的情况是怎样的?

    答:脏发生疾病,是停止在某一处而不移动,它的病位是不离开它原来的处所;腑发生疾病,是似有若无的气在贵动作响,并上下流动行走,没有固定的部位。所以根据这些情况知道脏和腑发病的原因是根本不相同的。


论疾病:五十三难

    五十三难曰:经言七传者死,间脏者生,何谓也?

    然:七传者,传其所胜也。间脏者,传其子也。何以言之?假令心病传肺,肺传肝,肝传脾,脾传肾,肾传心,一脏不再伤,故言七传者死也。间脏者,传其所生也。假令心病传脾,脾传肺,肺传肾,肾传肝,肝传心,是母子相传,竟而复始,如环无端,故曰生也。

【译文】 

    问:古典医书上讲,五脏疾病,属于七传的死,属于间脏的生,是为什么呢?

    答:七传,就是传其所胜的脏。间脏,就.是传其所生的子脏。根据什么这样说呢?假如心脏疾病传给肺脏,删胜疾病传给肝脏,肝脏疾病传给脾脏,脾脏疾病传给肾脏,肾脏疾病传给心脏,每一脏不能再次受到病邪的伤害,所以说七传的,预后多为不良。间脏,是传其所生的子脏,假如心脏疾病传给脾脏,脾脏疾病传给肺脏,肺脏疾病传给肾脏,肾脏疾病传给肝脏,肝脏疾病传给心脏,这是母脏与子脏之间的相传,最后再复回到开始相传的一脏,像圆环一般没有止端,所以说预后多为良好。


论疾病:五十四难

    五十四难曰:脏病难治,腑病易治,何谓也?

    然:脏病所以难治者,传其所胜也;腑病易治者,传其子也。与七传、间传同法也。

【译文】 

    问:五脏的疾病难以治疗,腑疾病易治疗的原因是什么?

    答:五脏疾病难治疗是因为疾病传给了它所相胜的脏器。,腑疾病易治疗是因为疾病传给了它所相生的脏器。这与上面所述的七传、间脏是同一个法则。


论疾病:五十五难

    五十五难曰:病有积、有聚,何以别之?

    然:积者,阴气也;聚者,阳气也。故阴沉而伏,阳浮而动。气之所积,名曰积;气之所聚,名曰聚。故积者,五脏所生;聚者,六腑所成也。积者,阴气也,其始发有常处,其痛不离其部,上下有所终始,左右有所穷处;聚者,阳气也,其始发无根本,上下无所留止,其痛无常处谓之聚。故以是别知积聚也。

【译文】 

    问:疾病有积、有聚,用什么方法来辨别呢了

    答:积,是阴气为病;聚,是阳气为病。阴性的特征是沉而伏,阳性的特征是浮而动。由有形之阴气所积蓄而生的叫做积,由无形之阳气所聚合而成的叫做聚。所以积病,是由五脏所生;聚病,是由六腑所成。积,阴气所积蓄,它开始发生便有固定处所,'已的疼痛不离开它的部位,上下有所起止,左右有所边缘;聚,阳气所聚合,它开始发生便无具体形质,上下没有留止部位,它的疼痛没有固定处所.所以根据这些来辨别知道是积病还是聚病。


论疾病:五十六难

    五十六难曰:五脏之积,各有名乎?以何月、何日得之?

    然:肝之积,名曰肥气,在左胁下,如覆杯,有头足。久不愈,令人发咳逆,疟,连岁不已。以季夏戊己日得之。何以言之?肺病传于肝,肝当传脾,脾季夏适王,王者不受邪,肝复欲还肺,肺不肯受,故留结为积。故知肥气以季夏戊己日得之,心之积,名曰伏梁,起脐上,大如臂,上至心下。久不愈,令人病烦心。以秋庚辛日得之。何以言之?肾病传心,心当传肺,肺以秋适王,王者不受邪,心复欲还肾,肾不肯受,故留结为积。故知伏梁以秋庚辛日得之。脾之积,名曰痞气,在胃脘,覆大如盘。久不愈,令人四肢不收,发黄疸,饮食不为肌肤。以冬壬癸日得之。何以言之?肝病传脾,脾当传肾,肾以冬适王,王者不受邪,脾复欲还肝,肝不肯受,故留结为积。故知痞气以冬壬癸日得之。肺之积,名曰息贲,在右胁下,覆大如杯。久不已,令人洒淅寒热,喘咳,发肺壅。以春甲乙日得之。何以言之?心病传肺,肺当传肝,肝以春适王,王者不受邪,肺复欲还心,心不肯受,故留结为积。故知息贲以春甲乙日得之。肾之积,名曰贲豚,发于少腹,上至心下,若豚状,或上或下无时。久不已,令人喘逆,骨痿少气。以夏丙丁日得之。何以言之?脾病传肾,肾当传心,心以夏适王,王者不受邪,肾复欲还脾,脾不肯受,故留结为积。故知贲豚以夏丙丁日得之。此五积之要法也。

【译文]

    问:五脏的积病,都各有名称吗?各在哪月哪日得病呢呀

    答:肝脏的积病名叫肥气,发生在左胁下,有肿块突出,像覆盖的杯子一样,上下有头和足的明显界限。经久不能痊愈,使人发生咳嗽气逆,疟疾,连绵经年不能够停止。在夏季戊己日的时候得病。根据什么这样说呢?肺脏疾病传给肝脏,肝脏疾病应当传给脾脏,脾脏在夏季正是当旺的时候,当旺之时是不会受邪的,肝脏疾病既不能传给脾脏,便复返回传给肺脏,肺脏不肯受邪,而留止郁结成为积病。所以知道肥气是在夏季戊己日的时候得病的。自脏的积病名叫伏梁,起始于脐部之上,形状大小如同手臂一样,经久不能座愈,使人心烦意躁。在秋季庚辛日的时候得病。根据什么这样说呢?肾脏疾病传给心脏,心脏疾病应当传给肺脏,肺脏在秋季正是当旺的时候,当旺之时是不会受邪的,心脏疾病既不能传给肺脏,必然再复回反传给肾脏,肾脏不肯受邪,而留止郁结成为积病。所以知道伏梁是在秋季庚辛日的时候得病的。脾脏的积病名叫痞气,发生在胃院部,有肿块突起,形状大小像覆盖的盘子一般,经久不能痊愈,使人四肢难以伸屈,发生黄疽,饮食精微不能营养肌肉皮肤。在冬季壬癸日的时候得病。根据什么这样说呢?肝脏疚病传给脾脏,脾脏疾病应当传给肾脏,肾脏在冬季正是当旺的时候,当旺之时是不会受邪的,脾脏疾病既不能传给肾脏,必然再复返回传给肝脏,肝脏不肯受邪,而留止郁结成为积病。所以知道痞气是在冬季壬癸日的时候得病的。肺脏的积病名叫息贡犷发生在右胁下,像覆盖的杯子一样。经久不能痊愈,使人洒浙怕冷和发热,气喘咳嗽,发生肺痈。在春季甲乙日的时候得病。根据什么这样说呢?心脏疾病传给肺脏,肺脏疾病应当传给肝脏,肝脏在春季正是当旺的的时候,当旺之时是不会受邪的,肺脏疾病既不能传给肝脏,必然再复回返传给心脏,心脏不肯受邪,而留止郁结成为积病。所以知道息贫是在春季甲乙日的时候得病的。肾脏的积病名叫责豚,发生在少腹部,其部上达心胸的下方,状如豚奔跑的样子,上下没有定时。经久不能痊愈,使人喘息咳逆,骨骼疹弱,倦怠无力。在夏季丙丁日的时候得病。根据什么这样说呢?脾脏疾病传给肾脏,肾脏疾病应该传给心脏,心脏在夏季正是当旺的时候,当旺之时是不会受邪的,肾脏疾病既不能够传给心脏,必然再复回返传给脾脏,脾脏不肯受邪,而留止郁结成为积病。所以知道责豚是在夏季丙丁日的时候得病的。这些就是五脏积病诊断的主要方法。


论疾病:五十七难

    五十七难曰:泄凡有几?皆有名不?

    然:泄凡有五,其名不同。有胃泄,有脾泄,有大肠泄,有小肠泄,有大瘕泄,名曰后重。胃泄者,饮食不化,色黄。脾泄者、腹胀满,泄注,食即呕吐逆。大肠泄者,食已窘迫,大便色白,肠鸣切痛。小肠泄者,溲而便脓血,少腹痛。大瘕泄者,里急后重,数至圊而不能便,茎中痛。此五泄之要法也。

【译文】 

    问,泄泻一病大凡有几种?都有名称吗?

    答:泄泻病一般有五种,它们的名称各不相同。有胃泄,有脾泄,有大肠泄,有小肠泄,有大痕泄,又叫后重。胃泄,症状有饮食不能消化,大便颜色发黄。

    脾泄,症状有腹部胀满,泄下如水注,进食饮食则气逆呕吐。大肠泄,症状有进食饮食则腹部困窘急迫,大便颜色发白,肠中鸣响并疼痛如刀割。小肠泄症状有小便而同时大便下脓血,少腹部疼痛。大瘾泄,症状有大便时里急后重,腹中急迫,肛门重坠,多次临厕却不易排便,阴茎中疼痛。这些就是五泄辨别的主要方法。


论疾病:五十八难

    五十八难曰:伤寒有几?其脉有变不?

    然:伤寒有五,有中风,有伤寒,有湿温,有热病,有温病,其所苦各不同。

    中风之脉,阳浮而滑,阴濡而弱;湿温之脉,阳濡而弱,阴小而急;伤寒之脉,阴阳俱盛而紧涩;热病之脉,阴阳俱浮,浮之而滑,沉之散涩;温病之脉,行在诸经,不知何经之动也,各随其经所在而取之。

    伤寒有汗出而愈,下之而死者;有汗出而死,下之而愈者,何也?

    然:阳虚阴盛,汗出而愈,下之即死;阳盛阴虚,汗出而死,下之而愈。

    寒热之病,候之如何也?

    然:皮寒热者,皮不可近席,毛发焦,鼻槁,不得汗;肌寒热者,肌痛,唇舌槁,无汗;骨寒热者,病无所安,汗注不休,齿本槁痛。

【译文】

    问:伤寒病有几种?它们的脉象有没有变化?

    答:伤寒病有五种:有中风,有伤寒、有湿温,有热病,有温病,它们的症状各不相同。中风的脉象,属阳的寸部浮而滑,属阴的尺部濡而弱;湿温的脉象,属阳的寸部濡而弱,属阴的尺部小而急;伤寒的脉象,属阴属阳之尺寸部都有力而紧涩;热病的脉象,属阴属阳之尺寸部都浮,浮取而兼滑象,沉取而见散涩;温病的脉象,移动在各条经上,不知道哪条经上脉象变动,应该各自随着疾病所在的经上取按脉象。

    问:伤寒的治疗,有经过发汗的方法使汗出而疾病痊愈,有用攻下的方法却使病人死亡;有经过发汗的方法却使病人死亡,有用攻下的方法而使疾病疫愈,这是为什么呢?

    答:病人阳虚阴盛,用发汗的方法治疗,汗出而疾病痊愈,如果攻下即会死亡;病人阳盛阴虚,用发汗的方法治疗,汗出则病人死亡,如果用攻下的方法治疗却疾病痊愈。

    向:身体寒热的疾病,如何来诊候它呢?

    答:皮毛寒热的,病人皮肤灼热不能贴近席子,毛发憔悴,鼻子枯稿干燥,不能汗出;肌肉寒热的,病人肌肉疼痛,唇舌枯燥焦稿,没有汗出;骨骼寒热的,病人没有安静的时候,汗泄如注不能休止,牙齿根本枯槁疼痛。


论疾病:五十九难

    五十九难曰:狂癫之病,何以别之?

    然:狂疾之始发,少卧而不饥,自高贤也,自辨智也,自贵倨也,妄笑好歌乐,妄行不休是也,癫疾始发,意不乐,僵仆直视。其脉三部阴阳俱盛是也。

【译文】

    问:狂病和癫病,如何区别呢?

    答:狂病刚开始发作的时候,病人很少睡眠而不知道饥饿,有自以为是高尚贤能的,有自以为是能言善辩,聪颖明智的,有白以为高贵傲慢的,有傻笑,喜好歌唱玩乐,妄乱奔跑不能休止的。癫病刚开始发作的时候,意志不快乐,突然跌倒,僵硬不动,两眼发呆,望人直视。他们的脉象,其寸关尺三部之寸部与尺部都搏动有力。


论疾病:六十难

    六十难曰:头心之病,有厥痛,有真痛,何谓也?

    然:手三阳之脉,受风寒,伏留而不去者,则名厥头痛;入连在脑者,名真头痛。其五脏气相干,名厥心痛;其痛甚,但在心,手足青者,即名真心痛。其真心痛者,旦发夕死,夕发旦死。

【译文】

    问:头痛心痛之疾病,有叫厥痛的,有叫真痛的,这是为什么呢?

    答:手少阳、手阳明、手太阳等手三阳经,遭受风寒,潜伏留止于经脉而作痛,且不去的,则叫厥头痛;若病邪深人,留连于脑而作痛的,则名叫真头痛。五脏之气相互干扰而致心痛的,则名叫厥心痛;其疼痛厉害,只在心脏部位,手足清冷的,即名叫真心痛。其患真头痛真心痛的,白天发作则晚上死亡,晚上发作则白天死亡。


论疾病:六十一难

    六十一难曰:经言,望而知之谓之神,闻而知之谓之圣,问而知之谓之工,切脉而知之谓之巧。何谓也?

    然:望而知之者,望见其五色,以知其病。闻而知之者,闻其五音,以别其病。问而知之者,问其所欲五味,以知其病所起所在也。切脉而知之者,诊其寸口,视其虚实,以知其病,病在何脏腑也。经言,以外知之曰圣,以内知之曰神,此之谓也

【译文】 

    问:古典医书上讲,通过望诊就知道病情的就叫做神,通过闻诊就知道病情的就叫做圣,通过间诊就知道病情的就叫做工,通过切脉就知道病情的就叫做巧,这是说的什么呢?

    答:所说望而知之的,就是观察病人所表现的青、赤、黄、白、黑五种颜色变化,从而知道疾病的情况。所说闻而知之的,就是倾听病人所发出的呼、言、歌、哭、呻五种声音变化,从而辨别疾病的性质。所说闻而知之的,就是询问病人对酸、苦、甘、辛、咸五种滋味的不同嗜好,从而知道病人的发病原因和病变的所在部位。所说切脉而知之的,就是切按病人寸关尺三部的脉象,审察它的虚实,从而知道疾病的邪正盛衰,疾病是在哪一脏哪一腑。古典医书上讲,根据外部细微变化就知道内部病情的叫做神,说的就是这个。


【《难 经》·卷中】

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多