分享

阿克古城

 昵称34668224 2019-02-19
阿克古城
Old City of Acre

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

点击进入以色列的世界文化和自然遗产名录
入选时间:2001年
遴选依据:文化遗产(ii)(iii)(v)
地理位置:N32 55 42 E35 05 02
遗产编号:1042

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

简介:
       阿克古城,也译作阿卡古城,是一座位于以色列北部加利利西部的城市,距离耶路撒冷约152公里。阿克是持续有人类居住的最古老的城市之一。
       据文献记载已经有5000多年的历史。阿卡最早是生活在那里的迦南人的一个部落所建,后来逐渐发展成为从地中海东岸通往西亚内陆的重要商业口岸。据介绍,阿克古城曾是十字军东征时所建立的耶路撒冷王国的首都和最后据点。公元1291年阿卡被穆斯林攻占。
       今天的阿克城市是土耳其人18到19世纪之后建立,是个有城墙的港口城市,完好地保存了1000年前十字军时代的城堡、清真寺、商栈和土耳其浴室等建筑和古城垣、客栈等古老遗迹 。此外,阿克也是以色列境内的一个伊斯兰风格十分突出的美丽、闲适的海滨城市,拥有众多得天独厚的旅游资源。城市中十字军的遗址可以追溯到1104到1291年,保留完好,生动再现了中世纪耶路撒冷十字军王国的城市规划和城市结构。
       站在阿克高高的古城墙上,可以看到这里处处是历史陈迹。市内十几座古清真寺,最宏伟的当属贾扎尔清真寺。据说,清真寺内还珍藏着先知默罕默德的胡须。阿卜杜拉帕夏的宫苑和巴哈教派创始人巴哈乌拉的陵墓,都具有典型的伊斯兰建筑风格。十字军东征期间留下的古城垣、城堡、客栈等也随处可见。
       圣约翰地下城堡,是十字军时期骑士们聚会的地方。地下城堡由中心向四周呈放射状排列,纵横交错,几乎全部用石头建成,通道下面还建有排水系统。城堡中心是巨大的地下建筑群,厚厚的墙壁、巨大的石柱、拱形交叉的屋顶、精美的石雕都展示出古罗马建筑的成就。城堡里还有土耳其浴室,里面摆放着正在洗土耳其浴的客人模型和搓澡的服务员模型。地下城堡出口处的两层拱券结构楼房,看上去十分漂亮。据说,阿克市民今天仍在利用地下城堡建筑,经常在这里举办音乐会和歌剧表演。
       建于1781年艾哈迈德·加扎尔清真寺是阿卡最大和最有特色的清真寺。清真寺的庭院呈长方形,四周的房间从前是为朝觐者和伊斯兰教士提供住宿用的。穿过东侧的拱门,走下狭窄的石阶,是一个巨大的蓄水池。它修建于十字军时期。当阿卡几度被围困时,它曾发挥过重要的作用,为城里的居民和守城士兵提供了堪称救命的饮用水。清真寺大厅内部装饰着蓝、棕和白三种颜色,庄重典雅、美轮美奂。
      今天的阿卡还是以色列境内的一个伊斯兰风格十分突出的美丽、闲适的海滨城市,拥有众多得天独厚的旅游资源。
遴选标准:
标准(ii):阿卡古城是18到19世纪的穆斯林防御城堡,同时完好保留了中世纪十字军东征时期的历史遗迹;
标准(iii):阿卡古城生动再现了中世纪耶路撒冷十字军王国的城市规划和城市结构;
标准(v):如今阿卡已经成为一个典型的伊斯兰城市,拥有保存完好的城堡、清真寺、商栈和土耳其浴室等建筑,其中部分是建筑在当初的十字军建筑基础上的。

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

世界遗产委员会评价:
       阿克是个有城墙的港口城市,历史悠久,自腓尼基时代起,就一直有人类居住在这里。现在的城市是土耳其人18世纪到19世纪之后建立发展的要塞城镇,拥有保存完好的城堡、清真寺、商栈和土耳其浴室等建筑。城中十字军的遗址可以追溯到1104年到1291年,高于或低于如今的街道平面,保留完好,生动再现了中世纪耶路撒冷十字军王国的城市规划和城市结构。

       Acre is a historic walled port-city with continuous settlement from the Phoenician period. The present city is characteristic of a fortified town dating from the Ottoman 18th and 19th centuries, with typical urban components such as the citadel, mosques, khans and baths. The remains of the Crusader town, dating from 1104 to 1291, lie almost intact, both above and below today's street level, providing an exceptional picture of the layout and structures of the capital of the medieval Crusader kingdom of Jerusalem.

       Acre est une ville portuaire fortifiée historique où les établissements humains se sont succédés sans interruption depuis l'époque phénicienne. La cité actuelle est caractéristique des villes fortifiées ottomanes des XVIIIe et XIXe siècles, avec sa citadelle, ses mosquées, ses khans (caravansérails) et ses bains publics. Les vestiges de la ville des Croisés, qui datent de 1104 à 1291, sont pratiquement intacts, tant en sous-sol qu'en surface, donnant une image exceptionnelle de ce qu'étaient l'organisation de l'espace urbain et les structures de la capitale du royaume des Croisés de Jérusalem, au Moyen-Age.

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

阿克古城—以色列(2)—世界文化和自然遗产(710)图文介绍(657)

访问本博客首页,根据“博文快速查阅说明”可查找你喜欢世界遗产的图文介绍。

博客首页链接:http://blog.sina.com.cn/dashan523


    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多