声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。 【大畜】象曰 天在山中,大畜。君子以多识⑴前言⑵往⑶行⑷,以⑸畜其⑹德⑺。 【译】象 天在山中,象征在围栏中大量畜养畜禽。君子要多了解前人的言论和过去的做法,使畜养畜禽这项活动有所获得。 注释:⑴“识”体会,了解。辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》词:“而今识尽愁滋味,欲说还休。” ⑵“前言”前人的言论。《国语·晋语四》:“夫必追择前言,求善以终。” ⑶“往”过去,从前。《论语·八佾》:“既往不咎。” ⑷“行”做,实施。《左传·隐公九年》:“多行不义,必自毙。” ⑸“以”使,令,让。《汉书·晁错传》:“法之逆者,请而更之,不以伤民,主行之暴者,逆而复之,不以伤国。” ⑹“其”根据情况所指的、提到的或认为的那个(人、物、意思或时间)的。《孔雀东南飞》:“其日牛马嘶,新妇入青庐。” ⑺“德”通“得”。取得,获得。《墨子·节用上》:“是故用财不费,民德不劳。” |
|
来自: zhaogengbai > 《直方周易·上经》