译自罗日杰斯特文斯基专著《音乐思考》 其实,指挥家应具备的多种音乐素质是异常复杂的,同时是多元化的。首先应当注意的是,如果每个乐手只是关心自己手中的乐器,那么,指挥家所面临的将是一个十分艰难的音乐团体(即乐团),与乐手们沟通起来也将非常困难。通常的大型交响乐团都是100多人构成的集体,其中每个乐手都有独特的演员个性,而他们的素养和人品既复杂,又各不相同,他们对共同演奏的作品随时都有各自的理解和演奏方案。因此,指挥家对即将演奏的作品的观点和诠释方案,应该具有相当的说服力,以便使乐手们相信他的指挥构思,否则,音乐演奏将失去意义。由此可见,指挥家应具有无可挑剔的艺术品位和极高的文化素养,而这种品位和文化素养是长期艰苦劳动的结果。如果指挥家不具备这些条件,如果他与乐手们的沟通、他本人对作品的诠释构思考虑不周或感觉失误,必将导致事与愿违的演奏效果。 除了指挥艺术所需要的纯心理学因素之外,指挥家还要经常完成其他许多重任。他必须全面掌握指挥技术,不断扩大自己的音乐视野和音乐以外的世界,应该具有出色的组织才华。现在就让我们一起来探究一下指挥艺术的奥秘。 指挥的技术 目前已有的固定的节奏学学派都规定了一系列复杂的节奏练习,在做这些节奏练习时,指挥家的双手随时做出各种不同的动作,这是掌握指挥专业,掌握指挥专业的重要元素之一——指挥技术的预科阶段。假定说,你们已经学会打拍子了,也可以毫不费力地指挥这样或那样的音乐片段了,甚至在聆听音乐时,再也不需要特殊劳动了,也可以不看乐谱指挥各种不同的音乐片段了,这也并不意味着你们已经成为指挥家了,不,还没有,你们只学会了数节拍,帮助正在演奏的乐手们注意自己的声部,帮助他们随时找到他们起奏和停止演奏的准确位置。 事实上,对指挥家特别重要的是要重视打拍子的特点,拍子可以沉重地打,也可以轻松地打;既可以激烈地打,也可以柔和地打;既可以尖锐和突发地打,也可以平和地打。当指挥家试图将自己的指挥意图传达给每个乐手时,打拍子的这种特点显得最为重要。作为指挥,即使我们已经克服了上述种种困难和障碍,但最终目标依然离我们十分遥远。我们还面临着一项新的、更复杂的任务,这就是确定正确的演奏速度。那么,究竟什么是正确的演奏速度呢?如果我们聆听不同指挥家(国际一流的指挥家)指挥演奏的贝多芬《第五交响曲》的同一个片段,我们会发现,这个片段的速度完全不同。问题在于指挥家之所以采用不同的演奏速度,其中的原因是多种多样的,可能是由于音乐作品本身的原因,也可能是由于音乐之外的某些因素。比如,贝多芬《第五交响曲》第二乐章的演奏速度可以参照已经奏完的第一乐章的速度,或者,演奏第三乐章时仍然采用同样的速度;一方面,超技片段的演奏速度有时可能取决于不同乐团的实际水平;另一方面,演奏速度可能取决于指挥家心态和情绪的变化,他们今天的情绪高涨,明天可能精神欠佳。在这种情况下,正确演奏速度的标准是什么呢?毫无疑问,我们不能说什么是最佳演奏速度,也不能要求均匀的演奏速度或稳定的速度。然而,所演奏的作品片段内在的进行速度永远是一成不变的,是相当固定的,而要想使整个乐团达到这种速度,首先要培养我们自身的这种感觉,这就是摆在我们指挥者面前的艰巨任务。
读总谱的能力
排练前,指挥不为人知的大量准备工作 在此之后,指挥家可以进入扎扎实实地研究总谱的阶段。他应该清楚地认识到,在某一部作品中,一个乐组或另外几个乐组的乐手各自发挥着什么样的音乐语言功能,作品的主旋律应该由谁来演奏,作曲家希望哪一种乐器演奏和声,哪些乐器只负责音乐节奏。 然后,指挥家要研究音乐作品的力度,即作品的音量,为了表现音乐作品的音量,需要各种不同的乐器以不同的方式演奏,所以自然产生了音量平衡问题,即各乐组与某些乐器之间正确的音量比例关系,而音量平衡问题完全取决于演出场所的声响效果及其特点。因此,当同一部作品在不同的音乐厅里演奏时,指挥家必须临时调整乐队的音量。 在某些作品里,作曲家除了使用音符之外,有时还采用文字标记法,大多数文字标记都是为了说明作品的演奏特点。这些文字标记有时是意大利语,有时是法语、德语、英语或其他语种,缺乏这些文字标记,音乐作品可能会失去应有的表现力,所以指挥家应当特别重视原作者以文字标志形式提出的各种请求。在此似乎不需要我特意说明,欧洲语言在音乐中的基础作用是何等重要。 指挥了解乐器特点的重要性 重要的不是迫使乐手,而是启发 上述所有素质、对原作者(作曲家)的敬重一起描绘了一位好指挥家的形象。我个人觉得,正确理解指挥家的作用,既有助于大家聆听交响乐,也有利于音乐创作者解决一系列音乐艺术方面的问题。 |
|