分享

电视剧中“圣旨”读的正确么?

 率我真 2019-03-19

电视剧中“圣旨”读的正确么?

“奉天承运,皇帝诏曰”只要一听到这八个字,就可以确认,这又是一部古装剧中的“大陆货”。什么特点?没文化。

只要大陆拍的古装剧,上到三皇五帝,下到明清皇帝,所有圣旨开头无不例外“奉天承运,皇帝诏曰”,这是严重歪曲历史事实的,首先说,只有明朝和清朝两个朝代的圣旨采用“奉天承运皇帝诏曰”这八个字开头,即便是这样,这断句还断错了。为啥呢?因为古人是不写标点符号的,所以这帮艺伎出身的导演直接按白话文的习惯来了个四字一断。

正确的断句方法是怎么样的呢?是“奉天承运皇帝,诏曰(制曰、敕曰)”,“奉天承运皇帝”意思是尊奉天命继承“五德”的皇帝,代表皇帝是“君权神授”。

“诏曰”是诏告天下的意思,凡重大政事须告知天下臣民的,均使用“奉天承运皇帝诏曰”。

“制曰”是皇帝表达皇恩、宣示百官时使用的,“制曰”只为宣示百官之用,并不下达于普通百姓。

“敕曰”有告诫的意思,皇帝在给官员加官进爵时均会使用敕曰,意为告诫官员要勤于政务,勿贪图享乐,要忠于朝廷,勿结党私营,危害朝廷。

所以即便是明清的圣旨开头不都是“奉天承运皇帝,诏曰”这八个字。逍遥(自媒体“汉服婚礼”)感慨,没文化,不可怕;流氓没文化,也不可怕,毕竟祸害的人是有限的。导演没文化,真的太可怕了,这是祸害N个人啊!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多