每天修身養性:菜根譚、3.心事宜明,才華須韞 君子之心事,天青日白;不可使人不知; 君子之才華,玉韞珠藏;不可使人易知。 譯文: 一個有高深修養的君子,他的心地像青天白日般光明,沒有一點不可告人之事; 一個有高深修養的君子,他的才學像珍珠美玉般珍藏,絕對不可輕易讓人知道。 每日古籍:道德經 德經、第39章:賤以貴本 昔之得一者: 天得一以清;地得一以寧; 神得一以靈;穀得一以盈, 萬物得一以生;侯王得一以為天下正。 其致之也, 謂天無以清,將恐裂; 地無以寧,將恐廢; 神無以靈,將恐歇; 穀無以盈,將恐竭; 萬物無以生,將恐滅; 候王無以正,將恐蹶。 故貴以賤為本,高以下為基。 是以候王自稱孤、寡、不穀。 此非以賤為本邪?非乎?故至譽無譽。是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。 每日詩詞:古詩文網 清代納蘭性德的《 木蘭花·擬古決絕詞柬友 》 人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。 等閒變卻故人心,卻道故人心易變。 驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。 何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日願。 譯文 人生如果都像初次相遇那般相處該多美好,那樣就不會有現在的離別相思淒涼之苦了。 如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。 想當初唐皇與貴妃的山盟海誓猶在耳邊,卻又最終作決絕之別,即使如此,也生不得怨。 現在我身邊的薄幸錦衣郎,還不如當年唐明皇許過比翼連枝願。 輕課 - 極光單詞180天:【已打卡】 輕課 - 口語180天:【已打卡】 輕課 - 語法60天: 百詞斬背單詞:【已打卡】 潘之聲英語美文朗讀:001我喜歡寂靜的你 每日一句: What makes you different or weird, that's your strength. 那些讓你顯得與眾不同或不尋常的地方,就是你的長處。 It's never too late to be what you might have been. 勇敢做自己,永遠都不遲。(喬治·艾略特) 名師課:每日一練 Could you please turn down the music? _____. Is it disturbing you? A. Take it easy 淡定淡定 B. I am sorry 不好意思 C. Not a bit 沒門兒 D. It depends 看情況吧 解析:對方問道“能否把音樂的音量調小點”,從答話人的“我是不是打擾到你了”,可以得知答話人應首先表示抱歉,所以應選 B。A項“Take it easy”表示“放輕鬆、別緊張”;C項“Not a bit”表示“一點兒也沒有”;D項“It depends”表示“看情況而定”。 潘多拉:英語小課堂 中國有句成語,叫“失之毫釐,謬以千裏”。 班班今天要跟大家講的知識點非常符合上述成語所描述的情況。every day 和everyday,前者有空格,後者無空格,很多同學分不清,於是就瞎用,導致錯誤。 它們最大的區別在於“詞性”。中間有空格的every day是一個“副詞”,表示“每一天”,用在句中做時間狀語。舉例: I teach English every day.我每天都教英語。 而狀語的位置是比較靈活的,你可以把上句中的 every day 挪到句首, 變成 Every day, I practice speaking English every day. 意思不變。 再來看中間沒有空格的 everyday,它就變成一個“形容詞”了,意為“日常的、普通的”, 舉例:Teaching English is my everyday job.教英語是我的日常工作。 The policy can have a great impact on people’s everyday life.這項政策會對人們日常生活造成重大影響。 另外一點請注意,形容詞通常修飾名詞,而且位置固定,上面兩句裏的 everyday 的位置不能隨意更改。 你看 every day 和 everyday 的區別是不是很大?今天學了這一課,以後千萬別用錯了哦! 3-26 輕課潘多拉英語小課堂 Hey guys,what's up? 今天和大家分享的英語小知識是: Ways to say it's just a small thing 怎麼用英文花樣表達“小事一樁”? Ps. 今天講的內容在《潘多拉老友記聽說課100期》裏有更多擴展哦!大家可以來學習! 1. It was nothing. 小事一件,不足掛齒。 -Thank you for writing me the recommendation.謝謝你給我寫推薦信 -It was nothing. 如果你給別人提供了幫助,對於別人的道謝,可以這樣禮貌回應。 2. It's the least I / we can do. 小事,不值一提。用法同上。 3. It's not a big deal. / It's no biggie. / No big deal.(安慰別人)沒什麼大不了的。 -How was your interview?你的面試怎麼樣? -Not so great. I guess they won't offer me the job.不那麼理想,我想他們不會給我這份工作的。 -No big deal. There's gotta be another chance.沒有大不了的。一定還有機會。 如果別人遇到不開心的事,可以用來安慰別人。 4. It's trivial. / It's tiny. / It seems negligible. 表達某件事的重要性不值得考慮太多 5. 小的延伸意思,形容事情非常容易,不用花太多力氣 A piece of cake. 很容易。 No sweat. No sweat. 費不了什麼力氣。 Easy peasy. 小菜一碟。 |
|
来自: Dawn_Tristin > 《菜根谭》